Apa yang dimaksud dengan ins dalam Jerman?

Apa arti kata ins di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan ins di Jerman.

Kata ins dalam Jerman berarti kepada, ke, di, sampai, hingga. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata ins

kepada

(to)

ke

(into)

di

(to)

sampai

(into)

hingga

(to)

Lihat contoh lainnya

„Außerdem stehen sie in der Gefahr, ins Visier älterer Jungs zu geraten, die unter Umständen schon sexuell aktiv sind“ (A Parent’s Guide to the Teen Years).
Buku A Parent’s Guide to the Teen Years menulis, ”Bahaya lainnya, mereka bisa menarik perhatian anak laki-laki yang lebih tua yang biasanya lebih berpengalaman secara seksual.”
Durch Übertreibung kann sich allerdings selbst etwas Gutes ins Gegenteil verkehren und zum Schaden sein.
Di pihak lain, melakukan terlalu banyak hal yang baik pun dapat menghambat produktivitas dan merusak.
Einige der Säuger kehrten zurück ins Wasser.
Beberapa mamalia kembali ke air.
Als junger Mann ging ich mit meinem Vater ins Ausland.
Saat aku masih kecil, aku pergi ke luar negeri bersama ayahku.
Als Hitlers Truppen in Frankreich einmarschierten, hatte ihr Mann sie und ihre beiden Kinder ins Ausland gebracht.
Suzanne segera membagikan kepada orang lain hal-hal yang sedang ia pelajari.
Du hoffst vermutlich, ich sage, dass ich ins Hotel ziehe.
Saya rasa Anda berharap aku akan bilang aku akan menginap di hotel.
Du musst ins Krankenhaus.
Kita harus membawamu ke rumah sakit.
Und übrigens wurde der Berufung stattgegeben, nachdem er seine Strafe abgesessen hatte. Er war also draußen, arbeitete, kümmerte sich um seine Familie und musste dann zurück ins Gefängnis.
Dan pengajuan banding tersebut dilakukan setelah Michael menghabiskan masa hukumannya, ketika dia sudah bebas dan kembali bekerja mengurus keluarganya dan akhirnya dia harus kembali ke penjara.
Die haben mich genauso ins Fadenkreuz genommen wie dich. das alles für deinen Ex-Freund, der, nicht wie mein Vater im Gefängnis saß für das einzige Verbrechen das er nicht begangen hat.
Aku mengalami hal yang sama denganmu, semua untuk bekas pacarmu, yang, tidak seperti ayahku, adalah preman yang dipenjara karena melakukan kejahatan yang tidak dilakukannya.
Der Mann tritt auf eine sehr attraktive Art ins Fettnäpfchen.
Orang itu memiliki cara yang paling menarik untuk berkata-kata ceroboh.
Er machte den Logos zu seinem „Werkmeister“ und brachte von da an alle Dinge durch seinen geliebten Sohn ins Dasein (Sprüche 8:22, 29-31; Johannes 1:1-3, 14; Kolosser 1:15-17).
Ia menjadikan Logos sebagai ”pekerja ahli”, sejak saat itu menjadikan segala sesuatu melalui Putra yang Ia kasihi ini.
Geh ins Bett und Ruhe, denn du hast müssen.
Pergilah engkau ke tempat tidur, dan istirahat; untuk kebutuhan engkau.
Sie litten unter Krankheiten, Hitze, Erschöpfung, Kälte, Furcht, Hunger, Schmerzen und Zweifeln und sahen sogar dem Tod ins Angesicht.
Mereka menderita penyakit, panas, kelelahan, dingin, rasa takut, kelaparan, rasa sakit, keraguan, dan bahkan kematian.
Da erzählte er ihm, dass wir gerade erst eine Frau davon überzeugt hatten, ins Krankenhaus zu gehen.
Ia memberi tahu sang petinggi bahwa kami baru saja membujuk seorang wanita yang sakit untuk pergi ke rumah sakit guna menerima perawatan medis.
Und nur durch jenes Labyrinth kann ein Mensch durch die Unterwelt reisen und ins Herz von Tartaros gelangen. ZEUS:
Dan labirin ini adalah jalan satu-satunya yang bisa dilewati manusia menuju dunia kematian menuju ke jantung Tartarus.
Zum einen müssen sie die Menschen zufriedenstellen, die bestimmte Erzeugnisse haben wollen, zum anderen müssen sie diejenigen beschwichtigen, denen das Wohl der Tiere am Herzen liegt, und außerdem müssen sie mit ihrem eigenen Gewissen ins reine kommen, was die Unbedenklichkeit gewisser Produkte angeht.
Mereka harus menyenangkan orang-orang yang ingin menikmati hasil karya mereka, menenangkan orang-orang yang prihatin akan kesejahteraan binatang, dan meyakinkan hati nurani mereka sendiri bahwa produknya aman.
Manchmal schlägt dir das Leben ins Gesicht.
Terkadang hidup akan melemparkan batu ke kepala Anda..
Im Krankenhaus hört man von einem Arzt, dass es für die normale medizinische Versorgung in jedem Lager einige Krankenstationen gibt, wo die Leute behandelt werden können; Notfälle und schwere Fälle werden hingegen ins Krankenhaus eingewiesen.
Jika Saudara mampir di rumah sakit, salah seorang dokter mungkin memberi tahu Saudara bahwa ada beberapa klinik di kamp yang mengobati penyakit ringan; sedangkan kasus darurat dan parah dilimpahkan ke rumah sakit.
Nie ist einem Menschen eine Schriftstelle mit mehr Macht ins Herz gedrungen als diese damals mir.
“Tidak pernah petikan tulisan suci apa pun datang dengan kekuatan yang lebih besar ke hati manusia daripada ini pada waktu ini ke hatiku.
Dies ermöglicht vor und nach der Werbeunterbrechung einen Übergang ins Schwarze, ähnlich wie beim Fernsehen.
Cara ini membuat transisi antara konten dan iklan tidak terlihat patah, seperti pada TV, saat jeda iklan.
Nach einiger Zeit gelang es unseren Brüdern sogar, eine Bibel ins Lager einzuschleusen.
Beberapa waktu kemudian, para saudara bahkan berhasil membawa sebuah Alkitab ke dalam kamp.
Wir rufen uns ins Gedächtnis: Es gilt als Absprung, wenn eine Sitzung nur eine Interaktion beinhaltet.
Ingatlah bahwa pentalan didefinisikan sebagai sesi yang hanya berisi satu klik interaksi.
Und in einem Artikel mit der Überschrift „Die Welt stolpert ins Dunkel“ fragte der Redakteur der in Miami (USA) erscheinenden Zeitung Herald seine Leser, ob ihnen klargeworden sei, „daß Harmagedon nicht nur eine Allegorie ist, von der man in der Bibel liest, sondern eine Realität“. Weiter schrieb er: „Jeder, der halbwegs logisch denkt, kann angesichts der katastrophalen Ereignisse der vergangenen paar Jahre erkennen, daß die Welt an einer Schwelle der Geschichte steht. . . .
Dan dalam suatu artikel berjudul ”Dunia Tersandung ke Dalam Kegelapan”, pemimpin redaksi Herald Miami, A.S. bertanya kepada para pembacanya apakah mereka pernah menyadari ”bahwa Armagedon bukan sekedar kiasan yang anda baca dalam Alkitab, tetapi sesuatu yang nyata”, dan menambahkan, ”Setiap orang dengan sedikit akal sehat dapat merangkaikan kejadian-kejadian yang menggoncangkan dalam beberapa tahun yang lampau dan menyadari bahwa dunia ini berada di ambang pintu yang bersejarah. . . .
Ah! wie fröhlich wir übergeben uns ins Verderben!
Ah! bagaimana kita menyerahkan riang diri untuk kebinasaan!
Ich hätte meinem Vater ins Geschäft folgen können.
Aku bisa saja mengikuti jejak ayahku berbisnis.

Ayo belajar Jerman

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti ins di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.

Apakah Anda tahu tentang Jerman

Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.