Apa yang dimaksud dengan içini dökmek dalam Turki?

Apa arti kata içini dökmek di Turki? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan içini dökmek di Turki.

Kata içini dökmek dalam Turki berarti merotok, mencomel, bikin sedi, bua dada, bersungut-sungut. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata içini dökmek

merotok

(complain)

mencomel

(complain)

bikin sedi

(complain)

bua dada

(breast)

bersungut-sungut

(complain)

Lihat contoh lainnya

O yüzden içini dökmekten veya ne yapacağını bilmediğinde onlarla konuşmaktan korkma ve utanma.
(Yesaya 32:2) Jadi, jangan takut atau malu untuk mendekati mereka dan meminta penghiburan serta nasihat.
(Mezmur 65:2) Yaşamın baskıları altında ezildiğimizi hissettiğimizde, O’na içimizi dökmek bizi çok rahatlatabilir.
(Mazmur 65:2) Sewaktu tekanan hidup tampaknya tak tertanggulangi, mencurahkan isi hati kepada-Nya dapat memberi kita banyak kelegaan.
Sato, hastaların zayıflıklarının ortaya çıkmasını istemedikleri için, başkalarına içlerini dökmekten kaçınabileceklerine işaret etti.
Sato mengatakan bahwa pasien-pasien mungkin tidak mau mencurahkan perasaannya kepada orang lain karena mereka tidak ingin menyingkapkan kelemahannya.
Sana içimi dökmek isteme niyetinde değilim.
Aku tak bermaksud untuk membebanimu.
Sadece... içimi dökmek için.
tapi ini... isinya perasaan aku.
Gelip konuşmak birine içini dökmek, bir şeyler paylaşmak istersen kapım sana hep açık.
Kalau kau mau datang dan mengobrol, atau butuh seseorang untuk mencurahkan dukamu, atau menumpahkan kemarahanmu, pintu selalu terbuka.
Araştırma yapmak, İsa’nın olgun takipçileriyle konuşmak ve dua ederek içimizi dökmek, tahammül etmemize yardım edebilir
Dengan melakukan riset, berbicara kepada rekan Kristen yang matang, dan mencurahkan hati kita dalam doa, kita dapat dibantu untuk bertekun
Bir baba şunları anlattı: “Oğlum, içini dökmek ve duygularını ifade etmek için zamana ihtiyaç duyar.
(Ulangan 6:7) Seorang ayah menjelaskan, ”Putra saya membutuhkan waktu untuk mencurahkan isi hati dan mengungkapkan perasaannya.
Tavsiyem, eğer bu konuda konuşma ihtiyacı duyuyorsanız ailenize ya da arkadaşlarınıza içinizi dökmekten çekinmeyin.
Saranku: Kalau kamu perlu bicara, dekati keluarga atau temanmu.
Bekâr bir biraderin ona içini dökmek istediğini düşünmek Melis’in gururunu okşadı.
Mary merasa terbuai karena berpikir bahwa seorang saudara lajang mau menaruh kepercayaan kepadanya.
Mine* şöyle diyor: “Bazen sadece içimi dökmek istiyorum, fakat Murat hemen sorunu nasıl çözeceğimi söylüyor.
”Kadang saya hanya mau curhat,” kata Lina,* ”tapi Doni itu selalu mau kasih jalan keluar.
Biraz içimi dökmek istiyorum.
Aku ingin bicara dari hati.
“Günlüğüme ya da anneme içimi dökmek sakinliğimi korumama yardım ediyor” (Alexis, ABD).
”Mencurahkan perasaanku ke diari —atau ke Mama— bantu aku tetap tenang.” —Alexis, Amerika Serikat.
Şu söylediklerinizi düşünüyordum da... Hani içini dökmek demiştiniz.
aku telah berpikir tentang apa yang kau katakan tentang kau tahu, mendapatkan sesuatu dari dadamu.
Eğer birine içinizi dökmek istiyor fakat çekiniyorsanız, başlangıç olarak yakın bir arkadaşınıza bazı duygularınızı anlatmayı deneyebilirsiniz.
Jika kita ingin mencurahkan perasaan kita tapi masih ragu, kita bisa memulainya dengan menceritakan perasaan kita sedikit demi sedikit kepada seorang sahabat.
Ama çocuğumuz bize içini dökmek istiyorsa onu nasıl geri çevirebiliriz ki?
Tapi, anak kita mau cerita ke kita, dan itu saja sudah bagus.
Sevdiğimiz birine veya güvenilir bir danışmana içimizi dökmek, olumsuz duygularla başa çıkmamıza ve bizi alt etmeden önce onları çözümlememize yardım edebilir.
(Amsal 17:17) Mencurahkan isi hati kepada seseorang yang Saudara kasihi atau seorang penasihat yang dapat dipercaya dapat membantu Saudara menghadapi perasaan negatif dan menyingkirkannya sebelum kita dikuasainya.
+ 12 Senin içinde kan dökmek için rüşvet aldılar.
+ 12 Padamu suap telah mereka terima untuk menumpahkan darah.
10 Aşırı kederli ve duygusal yönden sarsılmış olduğumuz zaman, özellikle içimizi dökmek için ‘dualarımızı İşitene’ başvurduğumuzda, bu konuşma serbestliğine karşı kuvvetli bir arzu duyuyoruz.
10 Khususnya sewaktu kita mencari Dia sebagai ”Pendengar doa” (NW) kita, apakah kita sangat merindukan kebebasan berbicara untuk mencurahkan jiwa kita kepadanya, sewaktu kita sangat sedih dan galau secara emosi.
Dua ederek içini Yehova’ya dökmekle tüm imanlı insanlar için güzel bir örnek oldu (Mezm.
Dengan membuka hati kepada Allahnya dalam doa, ia menjadi teladan bagi semua orang yang setia. —Mz.
Yehova’nın mezbahı gözyaşlarıyla kaplandı. Böyle olmasına neden olan, herhalde içlerini Yehova’nın önünde dökmek için makdise gelen reddedilmiş kadınlardı.—Malaki 2:11, 14, 16.
Mezbah Yehuwa dipenuhi dengan air mata—jelas dari istri-istri yang telah ditinggalkan yang datang ke bait untuk mencurahkan kesedihan mereka kepada Yehuwa.—Maleakhi 2:11, 14, 16.
Ama bu tip yerlere girebilmek için dil dökmek zorunda kalırdım.
Tapi aku harus memberikan pendapatku ketempat seperti ini.
29 Masa için sahanlar, taslar ve içecek sunularını dökmek için testiler ve kâseler yapacaksın.
29 ”Lalu engkau harus membuat piring-piringnya, cawan-cawannya, kendi-kendinya, dan mangkuk-mangkuknya untuk menuangkan persembahan berupa cairan.
İslamiyet için kan dökmek farzdır.
Sudah kewajiban kita menumpahkan darah kita bagi Islam.
Şimdi 30,000 yen biriktirmek için ter dökmek zorunda kaldım.
Sekarang aku harus berkeringat darah hanya untuk mengumpulkan 30.000 yen.

Ayo belajar Turki

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti içini dökmek di Turki, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Turki.

Apakah Anda tahu tentang Turki

Bahasa Turki adalah bahasa yang digunakan oleh 65-73 juta orang di seluruh dunia, menjadikannya bahasa yang paling umum digunakan dalam keluarga Turki. Para pembicara ini sebagian besar tinggal di Turki, dengan jumlah yang lebih kecil di Siprus, Bulgaria, Yunani dan di tempat lain di Eropa Timur. Bahasa Turki juga dituturkan oleh banyak imigran ke Eropa Barat, terutama di Jerman.