Apa yang dimaksud dengan få ur världen dalam Swedia?

Apa arti kata få ur världen di Swedia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan få ur världen di Swedia.

Kata få ur världen dalam Swedia berarti meremas-remas, mendekatkan, menjernihkan, meremas, mengenyak. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata få ur världen

meremas-remas

(iron out)

mendekatkan

(iron out)

menjernihkan

(iron out)

meremas

(iron out)

mengenyak

(iron out)

Lihat contoh lainnya

Era problem med facket kan min klient få ur världen.
Dia bisa membereskan masalah serikat buruh Anda.
Rådet är därför: Sök att snabbt saken ur världen! — Matteus 5:23, 24.
Oleh karena itu, inti nasihat Paulus adalah: Bereskan masalahnya sesegera mungkin! —Matius 5: 23, 24.
b) Hur visar orden i Efesierna 4:26 att vi bör söka saken ur världen snabbt?
(b) Bagaimana kata-kata di Efesus 4: 26 memperlihatkan bahwa kita hendaknya menyelesaikan masalahnya dengan segera?
Om du känner dig arg, rädd eller skamsen kan det hindra dig från att gå till personen och problemet ur världen.
Emosi-emosi negatif seperti rasa takut, marah, dan canggung mungkin merintangi Anda untuk mendekati orang yang bersangkutan guna menyelesaikan problem.
Jag vill det här ur världen, så var är Murph?
Sekarang, saya ingin ini selesai jika Anda tidak keberatan, jadi mari kita pergi mencari Murph.
Låt oss det här ur världen.
Mari kita segera selasaikan saja hal ini.
Jag är bara glad att du kommer att honom ur sin egen lilla värld en stund.
Aku hanya senang kau akan mendapatkan dia dari dunianya sendiri sedikit.
År 1980 förklarade Cottrell, som också ingick i kommittén, att de flesta kommittémedlemmar ansåg att adventisternas tolkning av Daniel 8:14 kunde ”fastslås på ett nöjaktigt sätt” genom en rad ”antaganden” och att man borde försöka hela problemet ”ur världen”.
Pada tahun 1980, anggota komite Cottrell mengatakan bahwa sebagian besar anggota komite merasa bahwa interpretasi Adven mengenai Daniel 8:14 bisa saja ”diteguhkan secara memuaskan” melalui serangkaian ”asumsi” dan problem-problem tersebut ”hendaknya dilupakan”.
JEHOVA har befallt sina vittnen att predika de goda nyheterna om Riket i hela världen, så att människor ur alla nationer skall ha möjlighet att kunskap om Guds nya värld.
SAKSI-SAKSI YEHUWA diperintahkan oleh Yehuwa untuk memberitakan kabar baik tentang Kerajaan di seluruh dunia sehingga orang-orang dari segala bangsa memiliki kesempatan untuk belajar tentang dunia baru Allah.
Men det är också en av de mest socialt restriktiva platser i världen... vilket gör det lätt att sparkas ut ur.
Tapi itu juga salah satu tempat dengan aturan sosial paling ketat... di dunia, yang membuat seseorang bisa mudah diusir.
I stället hålls den utsikten fram för medlemmarna av den ”stora skaran” att överleva världens ”stora vedermöda” som nu stundar och komma ut ur den, in i Guds rättfärdiga nya ordning, där de skall leva i ett jordiskt paradis under himmelriket med Jesus Kristus och hans 144.000 medarvingar vid styret.
Tetapi, di hadapan mereka telah ditaruh kemungkinan untuk hidup melewati ’sengsara besar’ sedunia yang sudah dekat dan memasuki orde baru Allah yang adil, dan selanjutnya menikmati firdaus bumi di bawah Kerajaan surgawi dari Yesus Kristus serta 144.000 rekan-rekannya sebagai waris.
(Matteus 24:13) Med Jehovas hjälp kommer vi inte att låta människor i världen få oss att bli lika dem och därigenom oss ur takt med Jehovas himmelska vagn.
(Matius 24:13) Dengan bantuan Yehuwa, kita tidak akan membiarkan orang-orang dunia membuat kita menjadi seperti mereka sehingga kita tidak lagi mengikuti gerak maju kereta surgawi Yehuwa.
(Jeremia 35:18, 19; 39:11, 12, 16—18) I våra dagar kommer likaså ”en stor skara” av Jesu ”andra får”, som församlats ut ur alla nationer, att överleva Harmageddon in i Guds nya värld.
(Yeremia 35:18, 19; 39:11, 12, 16-18) Demikian pula dewasa ini, ”suatu kumpulan besar” dari ”domba-domba lain” milik Yesus yang dikumpulkan dari segala bangsa akan selamat melewati Armagedon memasuki dunia baru Allah.
Överallt i världen hämtar ödmjuka medlemmar inspiration ur skrifterna för att vägledning i livet, inte helt medvetna om att de har funnit denna ”mycket dyrbara pärla” (Matt 13:46) som Herren berättade om för sina lärjungar.
Di mana pun di seluruh dunia, para anggota yang rendah hati yang memperoleh ilham dari tulisan suci yang membimbing mereka menjalani kehidupan, tidak sepenuhnya memahami bahwa mereka telah menemukan “mutiara yang sangat berharga” (Matius 13:46) itu yang Tuhan bicarakan kepada para murid-Nya.
De ser fram emot att komma ut ur den ”stora vedermöda” som ligger alldeles framför den dömda världen, och efter den skall de i verklig mening kunna ropa ut med glädje: ”Frälsningen har vi vår Gud att tacka för, honom som sitter på tronen, och Lammet.”
Mereka menanti-nantikan saatnya untuk keluar dari ”sengsara besar” yang segera akan menimpa dunia yang terkutuk ini. Setelah itu mereka akan sungguh-sungguh berseru karena sukacita, ”Keselamatan bagi Allah kami yang duduk di atas takhta dan bagi Anak Domba!”
Trots de ekonomiska svårigheterna världen över är Ständiga utbildningsfonden stark och hjälper personer som Tyson Kemege att en utbildning, ta sig ur fattigdomen och bidra till sitt samhälle.
Meskipun terjadi kesulitan ekonomi di seluruh dunia, Dana-tetap Pendidikan tetap sehat dan membantu orang-orang seperti Tyson Kemege memperoleh pendidikan, terlepas dari kemiskinan, dan memberikan kontribusi bagi masyarakat mereka.
Det innebar att den här översättningen var tillgänglig på språk som var modersmål för omkring 1,4 miljarder människor, mer än en fjärdedel av världens befolkning. Dessutom kunde många fler nytta av den genom att utdrag ur den återgavs på 97 andra språk i Vakttornet.
Itu berarti bahwa terjemahan ini tersedia dalam bahasa-bahasa yang dipakai oleh kira-kira 1.400.000.000 orang, atau lebih dari seperempat penduduk dunia, dan banyak lagi yang mendapat manfaat dari terjemahan ini melalui penerjemahan bagian-bagiannya ke dalam 97 bahasa lain dalam The Watchtower.
NÄR vi först kom ut ur den här onda världen och började vara tillsammans med Jehovas folk var vi förmodligen glada och lyckliga över att uppleva den varma kärlek och omsorg som finns där.
KETIKA kita untuk pertama kalinya keluar dari dunia yang fasik ini dan mulai bergaul dengan umat Yehuwa, kita mungkin senang sekali menikmati kasih dan perhatian yang hangat di kalangan mereka.
Men i Uppenbarelseboken 7:9—14 är det förutsagt att ”en stor skara ... ur alla nationer och stammar och folk och tungomål” skall förenas i tillbedjan av Jehova med utsikten att överleva in i hans fridfulla nya värld.
Namun, Wahyu 7:9-14 menubuatkan bahwa ”suatu kumpulan besar . . . dari segala bangsa dan suku dan kaum dan bahasa” akan dipersatukan dalam ibadat kepada Yehuwa, dengan prospek selamat memasuki dunia baru-Nya yang penuh damai.
Ja, det är uppenbart att också dessa länder kommer att vara väl representerade i den stora skaran ”ur alla nationer och stammar och folk och tungomål”, som skall överleva den kommande stora vedermödan med utsikt till evigt liv i Jehovas rättfärdiga nya värld. — Upp.
Ya, bukti menunjukkan bahwa negeri-negeri ini, juga, akan terwakili dengan baik dalam ’kumpulan besar orang banyak dari segala bangsa dan suku dan kaum dan bahasa’ yang akan selamat melampaui kesengsaraan besar dengan prospek kehidupan kekal dalam dunia baru Yehuwa yang adil-benar.—Why.
Detta är den växande stora skaran ur alla nationer som utövar tro på Jesu lösenoffer och som ägnar Gud helig tjänst i den jordiska förgården till hans andliga tempel, och det är dessa som skall överleva ”den stora vedermöda” som snart skall drabba denna orättfärdiga värld. — Uppenbarelseboken 7:9, 14, 15.
Mereka adalah kumpulan besar yang kian bertambah jumlahnya dari segala bangsa, yang memperlihatkan iman akan korban tebusan Yesus, memberikan dinas suci di halaman bait rohani Allah di bumi, dan akan selamat melampaui ”kesengsaraan besar” yang akan segera menimpa dunia yang tidak adil-benar ini.—Penyingkapan 7:9, 14, 15.

Ayo belajar Swedia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti få ur världen di Swedia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Swedia.

Apakah Anda tahu tentang Swedia

Swedia (Svenska) adalah bahasa Jermanik Utara, dituturkan sebagai bahasa ibu oleh 10,5 juta orang yang tinggal terutama di Swedia dan sebagian Finlandia. Penutur Swedia dapat memahami penutur bahasa Norwegia dan Denmark. Bahasa Swedia berkaitan erat dengan bahasa Denmark dan Norwegia, dan biasanya siapa saja yang mengerti keduanya dapat memahami bahasa Swedia.