Apa yang dimaksud dengan cło dalam Polandia?

Apa arti kata cło di Polandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan cło di Polandia.

Kata cło dalam Polandia berarti cukai, pabean, tarif, kewajiban, pabean. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata cło

cukai

noun

Mogę załatwić zwolnienie z cła.
Aku bisa membuat kirimanmu dibebaskan dari bea cukai.

pabean

noun

tarif

noun

kewajiban

noun

pabean

Lihat contoh lainnya

Pobierają oni od rodaków podatki dla znienawidzonych władz rzymskich, między innymi opłaty za wpłynięcie statku do portu, za podróżowanie karawaną głównymi drogami i cła za importowane towary.
Ini termasuk pajak bagi kapal yang datang ke pelabuhan, bagi rombongan yang melewati jalan-jalan utama, dan atas barang-barang yang diimpor.
Urzędnicy miejscy pilnowali, by wszystkie towary, zarówno przywożone, jak i wywożone, zostały obłożone cłem.
Para pejabat kota memastikan bahwa pajak dikenakan atas semua barang yang masuk dan keluar melalui pasar kota itu.
Do podatków pośrednich zaliczamy podatek obrotowy, akcyzę na alkohol i na wyroby tytoniowe oraz cło.
Pajak tidak langsung mencakup pajak penjualan, pajak atas minuman keras dan rokok, dan bea masuk.
+ 24 I oznajmia się wam, że jeśli chodzi o któregokolwiek z kapłanów+ i Lewitów,+ muzyków,+ odźwiernych,+ netynejczyków+ i pracowników tego domu Bożego, nie wolno nakładać na nich podatku, daniny+ ani cła. +
+ 24 Kepada kamu sekalian diberitahukan bahwa, sehubungan dengan siapa pun dari antara para imam+ dan orang-orang Lewi,+ para pemusik,+ para penjaga pintu,+ kaum Netinim,+ dan para pekerja rumah Allah ini, tidak ada pajak, upeti+ atau tol+ yang boleh ditetapkan atas mereka.
Biuro Prezydenta wyraziło zgodę na zwolnienie od cła wszystkich materiałów budowlanych przychodzących z zagranicy.
Kantor Kepresidenan memberikan kelonggaran, yaitu semua bahan bangunan yang diimpor dibebaskan dari bea cukai.
Oprócz przywilejów dla Poznania i Kalisza znamy jeszcze pojedyncze przywileje dla Pyzdr z 1283 r. (zwolnienie kupców z płacenie ceł w Wielkopolsce), Rogoźna z 1280 r. (lokacja na prawie niemieckim) i Elbląga z 1294 r. (potwierdzenie przywilejów Mściwoja II).
Selain hak istimewa yang diberikan kepada Poznań dan Kalisz, hak istimewa individu lainnya diberikan kepada Pyzdry pada tahun 1283 (pembebasan membayar bea masuk para pedagang di Wielkopolska), ke Rogoźno pada tahun 1280 (penerapan hukum Jerman) dan Elbląg pada tahun 1294 (konfirmasi hak istimewa yang diberikan oleh Mściwój II).
Ponadto chcemy okazywać nienawiść do bezprawia tym, że nie łamiemy przepisów ruchu drogowego i nie oszukujemy przy płaceniu należnych podatków i ceł (Dzieje 23:1; Hebrajczyków 13:18).
Lebih jauh, kita juga ingin memperlihatkan kebencian kita terhadap kefasikan dengan tidak melanggar peraturan-peraturan lalu lintas dan dengan tidak menipu sewaktu kita harus membayar pajak atau bea cukai.—Kisah 23:1; Ibrani 13:18.
Wyraz middáh zapewne oznaczał podatek nakładany na poszczególne osoby, belò — podatek od towarów, a halách — cło płacone przez podróżnych na posterunkach przy drogach czy brodach rzecznych.
(Ezr 4:13, 20; 7:24) Kata mid·dahʹ diperkirakan diterapkan untuk pajak perorangan; belohʹ, pajak atas barang konsumsi, pajak pertambahan nilai; dan halakhʹ, tol yang dibayar di pos-pos di jalan atau arungan sungai oleh orang yang bepergian.
W czasach perskich Żydzi (z wyjątkiem kapłanów i innych usługujących w sanktuarium, którzy zostali zwolnieni przez Artakserksesa I) musieli płacić podatek (aram. middáh lub mindáh), daninę (belò) i cło (halách) (Ezd 4:13, 20; 7:24).
Pada masa penjajahan Persia, orang Yahudi (kecuali para imam dan orang-orang lain yang melayani di tempat suci, yang dibebaskan oleh Artahsasta Longimanus) harus membayar pajak (bhs. Aram, mid·dahʹ atau min·dahʹ), upeti (belohʹ), dan tol (halakhʹ).
W kraju nie ma podatków i ceł.
Ada tidak pajak pribadi maupun perusahaan di Brunei.
Czy Mikołaj płaci cło?
Apakah Santa pergi pakai paspor?
Trzy lata później władca uwolnił kupców Poznania od płacenia cła w Wielkopolsce.
Tiga tahun kemudian, para pedagang dibebaskan dari membayar sejumlah pajak di Wielkopolska.
Na mocy Układu z Kotonu, wcześniej znanego jako Konwencja z Lome, kraje Afrykańskie otrzymały od Europy możliwość eksportowania towarów, bez cła, na rynek Unii Europejskiej.
Dalam Cotonou Agreement, yang dulu dikenal sebagai Lome Convetion, Negara-negara Afrika diberi kesempatan oleh Eropa untuk mengekspor bahan pokok, bebas bea, ke pasar Uni Eropa.
Sprawiłaś, że starcowi bardzo zaciążyło twoje jarzmo” (Iz 47:5, 6). Z pewnością nałożono na nich, podobnie jak na inne podbite ludy, określone opłaty (podatki, daniny, cła), w zależności od tego, co zdołali wyprodukować lub zarobić.
(Yes 47:5, 6) Tidak diragukan bahwa mereka, sama seperti tawanan lainnya, dikenai pungutan tertentu (pajak, upeti, tol), atas apa yang dapat mereka hasilkan atau peroleh sebagai upah.
Biedniejszym krajom Chiny obniżają cła, dzięki czemu Laos i Kambodża mogą taniej sprzedawać swoje towary i także uzależnić się od eksportowania do Chin.
Bagi negara- negara yang lebih miskin, China mengurangi tarif dagangnya sehingga Laos dan Kamboja dapat menjual produk mereka dengan lebih murah dan juga menjadi tergantung pada ekspor mereka ke China.
24 Informuję was też, że nie wolno nakładać żadnego podatku, daniny+ ani cła na któregokolwiek z kapłanów, Lewitów, muzyków+, odźwiernych, sług świątynnych*+ i pracowników tego domu Bożego.
+ 24 Saya juga ingin memberi tahu kalian bahwa tidaklah diizinkan untuk menarik pajak perorangan, pajak barang,*+ ataupun pajak jalan dari orang Lewi, para imam, pemusik,+ penjaga pintu, pelayan bait,*+ dan para pekerja di rumah Allah itu.
Ze względu na wychowawczy charakter naszych czasopism starano się o zwolnienie od cła.
Karena majalah kita bersifat pendidikan, suatu upaya dibuat untuk memperoleh pembebasan pajak impor atas mesin cetak tersebut.
Po zwycięstwie Dirk III zatrzymał swoje ziemie i nadal kontynuował pobieranie ceł.
Diikuti kemenangan tersebut, Dirk III diijinkan untuk menyimpan wilayahnya dan ia melanjutkan memungut pembayaran tolnya.
Biedniejszym krajom Chiny obniżają cła, dzięki czemu Laos i Kambodża mogą taniej sprzedawać swoje towary i także uzależnić się od eksportowania do Chin.
Bagi negara-negara yang lebih miskin, China mengurangi tarif dagangnya sehingga Laos dan Kamboja dapat menjual produk mereka dengan lebih murah dan juga menjadi tergantung pada ekspor mereka ke China.
Nakładane cło wzbogacało skarbiec Mari, a to z kolei przyczyniło się do rozszerzenia wpływów miasta w całym regionie.
Pajak yang dikenakan atas barang-barang itu sangat memperkaya Mari, memungkinkan kota itu meneguhkan kekuasaannya atas kawasan tersebut.
Podwyższenie ceł w latach 30.
Harga makanan naik pada tahun 1930an.
+ 20 Byli też w Jerozolimie potężni królowie+ i rządzili wszystkim za Rzeką,+ a oddawano im podatek, daninę i cło.
+ 20 Ada raja-raja+ yang kuat atas Yerusalem dan yang memerintah atas semua di seberang Sungai,+ dan pajak, upeti dan tol diberikan kepada mereka.
Ceł śledził pancerną furgonetkę na Queen's Road Central 5 minut temu.
Sasaran mengekori truk anti peluru di Pusat jalan Queen lima menit lalu.
Od kogo królowie ziemi pobierają cło lub czynsz?
Dari siapakah raja-raja dunia ini memungut bea dan pajak?
Ze względu na pracę, którą wykonywali w świątyni, perski król Artakserkses zwolnił ich z płacenia podatku, daniny i cła (Ezd 7:24).
(Ezr 2:70; Neh 3:26, 31; 7:73; 11:3, 21) Karena mereka bekerja di bait, raja Persia, Artahsasta, membebaskan mereka dari pajak, upeti, dan tol.—Ezr 7:24.

Ayo belajar Polandia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti cło di Polandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Polandia.

Apakah Anda tahu tentang Polandia

Bahasa Polandia (polszczyzna) adalah bahasa resmi Polandia. Bahasa ini dituturkan oleh 38 juta orang Polandia. Ada juga penutur asli bahasa ini di Belarus barat dan Ukraina. Karena orang Polandia beremigrasi ke negara lain dalam banyak tahap, ada jutaan orang yang berbicara bahasa Polandia di banyak negara seperti Jerman, Prancis, Irlandia, Australia, Selandia Baru, Israel, Brasil, Kanada, Inggris, Amerika Serikat, dll. .. Diperkirakan 10 juta orang Polandia tinggal di luar Polandia tetapi tidak jelas berapa banyak dari mereka yang benar-benar dapat berbicara bahasa Polandia, perkiraan menyebutkan antara 3,5 dan 10 juta. Akibatnya, jumlah orang yang berbahasa Polandia secara global berkisar antara 40-43 juta.