स्पेनिश में sinfin का क्या मतलब है?

स्पेनिश में sinfin शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में sinfin का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में sinfin शब्द का अर्थ अंत हीन, अनंत, अशेष है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

sinfin शब्द का अर्थ

अंत हीन

(endless)

अनंत

(endless)

अशेष

(endless)

और उदाहरण देखें

Otros afirman que la publicidad hace que la gente se sienta descontenta con lo que tiene, pues alimenta o crea un sinfín de deseos.
दूसरे दावा करते हैं कि विज्ञापन लोगों में बेचैनी और असंतुष्टि उत्पन्न करते हैं, उनमें अंतहीन इच्छाएँ जगाते और बढ़ाते हैं।
“Los nuevos transmisores de valores morales son los productores de televisión, los magnates cinematográficos, los publicistas de las modas, los raperos gangsta y un sinfín de otras figuras del mundo de la comunicación electrónica”, señala el senador Lieberman.
सीनेट-सदस्य लीबर्मॆन ने कहा, “टीवी कार्यक्रमों और फिल्मों के निर्माता, फैशन एड्वर्टाइज़र्स्, रैप और हैवी-मेटल गानेवालों का लोगों की ज़िंदगी पर ज़बरदस्त असर हो रहा है।
Lo cierto es que existe un sinfín de prácticas religiosas y culturales que la gente califica de satisfactorias.
आज दुनिया में संस्कृति और धर्म से जुड़े अनगिनत रीति-रिवाज़ हैं और कहा जाता हैं कि इन्हें मानने से हम अपनी आध्यात्मिक ज़रूरत पूरी कर सकते हैं।
15 La maravilla de las obras de Jehová se ve también en cómo colocó y preparó la Tierra para que hubiera día y noche, estaciones, tiempo de siembra y de cosecha y un sinfín de bondades para el futuro deleite del hombre.
१५ यहोवा ने जिस तरीक़े से पृथ्वी को स्थित और तैयार किया, भावी मानव के आनन्द के लिए दिन और रात, ऋतु, बीज बोने का समय और फ़सल, और भरपूर खुशियाँ उपलब्ध कीं, इस में भी उसके काम अद्भुत रीति से चित्रित किये गये हैं।
13 Por su parte, estos leales hombres y mujeres de seguro tendrán un sinfín de preguntas que hacernos a nosotros.
13 बेशक, उन वफादार लोगों के पास भी आपसे पूछने के लिए ढेरों सवाल होंगे।
Las guerras, las hambrunas, las epidemias y los desastres naturales han originado un inmenso dolor, un mar de lágrimas y un sinfín de muertes.
युद्ध, अकाल, महामारियों और प्राकृतिक विपदाओं ने ना जाने कितने लोगों को बेहिसाब दर्द, आँसुओं के सैलाब दिए हैं और कितने ही लोगों की जान ले ली है।
En efecto, la inamovible lealtad de Jesucristo y de un sinfín de personas ha contribuido a que Satanás el Diablo coseche una derrota aplastante.
(मत्ती 22:37) जी हाँ, यीशु मसीह और अनगिनत लोगों की पक्की वफादारी यह साबित करती है कि शैतान पूरी तरह हार गया है।
Sé que les doy mucho trabajo porque tengo un sinfín de preguntas, y el estudio toma más tiempo del que pensábamos.
कभी-कभी वे मुझसे ज़रूर परेशान हो जाते होंगे, क्योंकि मैं उनके आगे सवालों की झड़ी लगा देती हूँ और ज़रूरत से ज़्यादा उनका समय ले लेती हूँ।
Había un sinfín de historias de mexicanos como gente que saqueaba el sistema de salud, escabulléndose por la frontera, que eran arrestados en la frontera, cosas así.
वहां मैक्सिकोवासियों के बारे में बहुतेरी कहानियां कही जा रही थीं जैसे कि ये लोग स्वास्थ्य सुविधाओं को चौपट कर रहे थे, सीमाओं पर सेंध लगा रहे थे, उनकी गिरफ़्तारियां हो रहीं थी, ऐसी ही बातें.
Disfruté de su compañerismo, pues tenían un sinfín de experiencias que relatar sobre el esfuerzo intenso que se requiere para realizar la obra de predicar.
मुझे उनका साथ बहुत पसंद था क्योंकि उनके पास सुनाने के लिए अनगिनत अनुभव थे कि प्रचार के लिए उन्हें कैसे जी-तोड़ मेहनत करनी पड़ती थी।
Las publicaciones médicas sobre la alimentación infantil, contienen un sinfín de datos que prueban que a los niños que no son amamantados se les expone a muchos más riesgos de infección y desnutrición que a los que sí lo son”.
शिशु को दूध पिलाने के विषय पर ऐतिहासिक साहित्य इस सबूत से भरा हुआ है कि स्तन-पान करवाए गए शिशुओं से कहीं ज़्यादा स्तन-पान नहीं करवाए गए शिशु संक्रमण और कुपोषण के ख़तरे में हैं।”
Tras ellos, a lo lejos, había un sinfín de almas y niños con alas que volaban en círculos.
और उनके काफी पीछे, बहुत सारे भूत दिख रहे थे, साथ ही पंख लगे हुए छोटे-छोटे बच्चे यहाँ-वहाँ उड़ रहे थे।
Un sinfín de mujeres hacen enormes sacrificios solo para que sus hijos reciban suficiente alimento.
अनगिनत स्त्रियाँ अपने बच्चों को पेट भर खाना देने के लिए कमाल के त्याग करती हैं।
Pronto, cuando la Tierra esté convertida en un paraíso, tendremos un sinfín de oportunidades para disfrutar al máximo de la generosidad de Jehová en la sana compañía de todo aquel que cumpla sus justos requisitos (Salmo 145:16; Isaías 25:6; 2 Corintios 7:1).
परमेश्वर की नयी दुनिया यानी बहुत जल्द आनेवाले फिरदौस में, यहोवा की दरियादिली का पूरा मज़ा उठाने के हमें ढेरों मौके मिलेंगे और वह भी ऐसे बढ़िया साथियों के संग जो उसके धर्मी नियमों को पूरा करते हैं।—भजन 145:16; यशायाह 25:6; 2 कुरिन्थियों 7:1.
Los niños también pueden sentirse así cuando se les sobrecarga con un sinfín de actividades.
ऐसा ही कुछ बच्चों के साथ भी हो सकता है, अगर उन पर पढ़ाई के साथ दिन-भर कुछ-न-कुछ सीखते रहने का दबाव डाला जाए।
El Reino brindará un sinfín de ocupaciones satisfacientes.
परमेश्वर के राज्य के अधीन, मनपसंद और तसल्ली देनेवाले काम की कोई कमी नहीं होगी।
El Índice de las publicaciones Watch Tower clasifica por tema y publicación un sinfín de introducciones y presentaciones recomendadas.
वॉच टावर पब्लिकेशन्स इंडेक्स में विषय या साहित्य के मुताबिक बातचीत शुरू करने और गवाही देने के बहुत-से सुझावों की सूची दी गयी है।
También hay otros edificios religiosos que atraen a un sinfín de visitantes, como la basílica de San Pedro, en Roma.
दूसरी धार्मिक इमारतों जैसे कि रोम में सेंट पीटर्स गिरजाघर का दर्शन करने के लिए भी भारी तादाद में लोग आते हैं।
Por toda la eternidad tendremos un sinfín de oportunidades de aprender más acerca de Dios (Eclesiastés 3:11).
अनंतकाल तक हमें यहोवा के बारे में सीखने के बेशुमार मौके मिलते रहेंगे।
En cualquier caso, todos los días sentimos los efectos de lo que Dios hace, pues todos dependemos del sinfín de cosas buenas que él creó para nuestro beneficio.
(यूहन्ना ४:२४) मगर परमेश्वर ने जो किया है उसका फायदा हमें हर दिन मिलता है और जो कुछ उसने बनाया है उसी पर हमारी ज़िंदगी कायम है।
Sin embargo, la Navidad ha logrado oscurecer la persona de Cristo en un sinfín de leyendas y tradiciones.
लेकिन अफसोस कि क्रिसमस की वजह से यीशु के जन्म से जुड़ी कथा-कहानियों के ढेर में उसकी शख्सियत गुम हो गयी है।
No es difícil suponer que, al volver de esas reuniones, Jesús tuviera un sinfín de preguntas sobre lo que había oído.
वहाँ से आने के बाद शायद यीशु के मन में कई सवाल रहे होंगे और यूसुफ उनके जवाब देने की पूरी कोशिश करता होगा।
Por otro lado, Jesús no trató de controlar a la gente avergonzándola al estipular un sinfín de restricciones o fijar unas normas rígidas e impracticables. (Mateo 23:2-4; Juan 7:47-49.)
दूसरी तरफ़, यीशु ने अंतहीन प्रतिबंधक नियमों को लगाने के द्वारा या सख़्त, अप्राप्य स्तर निर्धारित करने के द्वारा लज्जित करके लोगों को नियंत्रित करने की कोशिश नहीं की।—मत्ती २३:२-४; यूहन्ना ७:४७-४९.
Para lograr su objetivo de apartar de la adoración pura a la gente, promueve un sinfín de mentiras.
लोगों को सच्ची उपासना से दूर ले जाना उसका लक्ष्य है और इसे हासिल करने के लिए वह हज़ारों झूठ फैलाता है।
Hoy, la mayoría de nosotros tenemos a nuestra disposición un sinfín de publicaciones y en diversos formatos.
आज हममें से ज़्यादातर साक्षी जितना साहित्य चाहते हैं उतना पा सकते हैं और वह भी अलग-अलग रूप में, जैसे किताबें, ऑडियो-वीडियो, वगैरह।

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में sinfin के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।