रूसी में кратковременный का क्या मतलब है?

रूसी में кратковременный शब्द का क्या अर्थ है? लेख में रूसी में кратковременный का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

रूसी में кратковременный शब्द का अर्थ क्षणभंगुर, कम, नाटा, छोटा, क्षणिक है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

кратковременный शब्द का अर्थ

क्षणभंगुर

(transient)

कम

(short)

नाटा

(short)

छोटा

(brief)

क्षणिक

(short-lived)

और उदाहरण देखें

Кратковременная душевная боль и стыд, которые, вероятно, придется испытать, не так страшны, как муки совести из-за того, что мы утаили грех, и не так ужасны, как последствия ожесточения сердца, уклонившегося на мятежный путь (Псалом 31:9).
हो सकता है कि कुछ पल के लिए हमें दुःख और शर्म को सहना पड़े। मगर यह उस मानसिक वेदना से कहीं बेहतर है, जो हमें पश्चाताप किए बिना चुप रहने से सहना पड़ता है या उन भयानक अंजामों से बेहतर है जो हमें ढीठ बनकर पाप करते रहने से भुगतने पड़ते हैं।
Кратковременная потеря сознания, периоды помутнения сознания (обморок, замешательство, конвульсии, кома).
• थोड़ी देर के लिए चेतना खोना या कुछ समय के लिए सतर्कता घटना (बेहोशी, उलझन, मिरगी, कोमा)
Такие и в США, несмотря на кратковременное восстановление показателей 15 лет назад и несмотря на все окружающие нас технологические инновации: интернет, накопленные знания, новая информация и коммуникационнные технологии.
वोही प्रोफाइल US मे, क्षणिक पलटाव १५ साल पहले के बावजूद, और सब प्रौद्योगिकीय नवाचारोँ, हमारे आसपास:इंतरनेट,समाचार नई जानकारी और संचार प्रौद्योगिकियों के बावजूद
Да, в статье упоминается, что проговаривание слов помогает преодолеть трудности с кратковременной памятью.
ख़ैर, इस लेख ने अल्पकालिक स्मरण समस्याओं के लिए एक मदद के रूप में दोहराव और शब्दों को ज़ोर-ज़ोर से उच्चारित करने का उल्लेख किया।
По сравнению с исполнением надежды на Царство, любые страдания в этом мире «кратковременны и легки» (2 Коринфянам 4:17).
जब हम राज में मिलनेवाली आशीषों पर ध्यान देंगे तो इस दुनिया की बड़ी-से-बड़ी मुसीबत भी “पल-भर के लिए और हल्की” लगेगी।—2 कुरिंथियों 4:17.
Прогноз Эль-Ниньо делается не на основании кратковременных изменений в погоде, а на основании аномальных изменений в климате, происходящих на больших территориях в течение нескольких месяцев.
क्योंकि एल नीन्यो का पूर्वानुमान लगाने के लिए कई महीनों तक एक बहुत बड़े क्षेत्र की जलवायु में आनेवाले परिवर्तनों का अध्ययन करना पड़ता है।
Смотри на нынешние страдания как на кратковременные!
वर्तमान क्लेशों को पल भर का समझिए!
Да, после наших кратковременных страданий Бог благодати завершит наше обучение и соделает нас твердыми и непоколебимыми.
जी हाँ, हमारे थोड़ी देर तक दुःख उठाने के बाद, परमेश्वर जो सारे अपात्र अनुग्रह का दाता है हमारा प्रशिक्षण पूरा करेगा और हमें स्थिर और बलवन्त करेगा।
Амрам и Иохаведа полностью воспользовались кратковременной возможностью учить сына принципам чистого поклонения.
अम्राम और योकेबेद को जो थोड़ा-सा समय मिला उसका उन्होंने पूरा लाभ उठाकर अपने बेटे को शुद्ध उपासना के सिद्धान्त सिखाए।
Помни также, что несомненность исполнения надежды на Царство означает, что любое страдание, с которым мы встречаемся, сравнительно ‘кратковременно’ (2 Коринфянам 4:16–18).
साथ ही, याद रखिए कि राज्य आशा की निश्चितता का यह अर्थ है कि हमारे सामने आनेवाला कोई भी दुःख तुलनात्मक रीति से “पल भर” का है।
Это присутствие не является кратковременным событием; оно представляет особую эпоху, ясно различимый период времени.
यह उपस्थिति एक क्षणिक घटना नहीं है; यह एक ख़ास युग, समय की एक चिह्नित अवधि है।
Апостол Петр объяснил это, говоря о страданиях, возникавших у его соверующих: «Бог же всякой благодати, призвавший нас в вечную славу Свою во Христе Иисусе, Сам, по кратковременном страдании вашем, да совершит вас, да утвердит, да укрепит, да соделает непоколебимыми» (1 Петра 5:10).
प्रेरित पतरस ने इस बात को समझाया जब उसने अपने समय के संगी विश्वासियों पर आये दुःखों के बारे में कहा: “अब परमेश्वर जो सारे अनुग्रह का दाता है, जिस ने तुम्हें मसीह में अपनी अनन्त महिमा के लिये बुलाया, तुम्हारे थोड़ी देर तक दुख उठाने के बाद आप ही तुम्हें सिद्ध और स्थिर और बलवन्त करेगा।”—१ पतरस ५:१०.
И хоть некоторые испытания кратковременны, есть и такие, которые не ослабевают и даже усиливаются.
इतना ही नहीं, हमारी कुछ परीक्षाएँ थोड़े ही समय की होती हैं, जबकि कुछ तो लंबे समय तक रहती हैं, यहाँ तक कि बढ़ती जाती हैं।
Рабочая память является частью долговременной памяти и включает в себя кратковременную память.
दीर्घकालिक स्मृति एक प्रकार की स्मृति है जो लम्बे समय तक स्मृति को सहेजे रखती है।
К тому же они считают, что лучше спокойно размышлять о кратковременности жизни и надежде на воскресение.
7:3) इसके अलावा, वे जानते हैं कि अपनी छोटी-सी ज़िंदगी और पुनरुत्थान की आशा पर मनन करना कितना फायदेमंद है।
Если мы помним о том, что страдания «кратковременны и легки», это поможет нам оставаться верными Иегове в испытаниях.
इस बात को याद रखने से कि ‘क्लेश पल भर का और हलका सा’ है, हम मुश्किल घड़ी में यहोवा के वफादार बने रह सकेंगे।
Так как страдания, хотя они кратковременны и легки, приносят нам славу куда более весомую и вечную» (2 Кор.
हालाँकि हमारी दुःख-तकलीफें पल-भर के लिए और हल्की हैं, ये हमारे लिए ऐसी अपार महिमा पैदा करती हैं जो बेमिसाल है और हमेशा तक कायम रहती है।”—2 कुरिं.
Поэтому Петр утешал своих сохристиан: «Бог же всякой благодати, призвавший нас в вечную славу Свою во Христе Иисусе, Сам, по кратковременном страдании вашем, да совершит вас [завершит ваше обучение, НМ], да утвердит, да укрепит» (1 Петра 5:10).
इसलिए, पतरस ने अपने संगी मसीहियों को यह कहकर सांत्वना दी: “पर, तुम्हारे थोड़ी देर तक दुःख उठाने के बाद, परमेश्वर जो सारे अनुग्रह का दाता है, जिस ने तुम्हें मसीह में अपनी अनंत महिमा के लिए बुलाया, आप ही तुम्हारा प्रशिक्षण पूरा करके, तुम्हें स्थिर और बलवन्त करेगा।” (१ पतरस ५:१०; न्यू.
(б) Что показывает, что па·роу·си́·а, или «присутствие», длится намного дольше, чем просто какое-то кратковременное событие?
(ख) कौन-सी बात दिखाती है कि पे·रू·सिʹया, या “उपस्थिति,” किसी क्षणिक घटना से अधिक लम्बे समय तक रहती है?
Павел писал, что «страдания... кратковременны», тогда как «слава [обещанная нам Иеговой награда] куда более весомая и вечная» (2 Коринфянам 4:17, 18).
पौलुस ने कहा कि ‘क्लेश पल भर का’ है, जबकि यहोवा ने हमें जो “महिमा” या इनाम देने का वादा किया है, वह “बहुत ही महत्वपूर्ण और अनन्त” है।
Можем ли мы ожидать большего, чем кратковременного круговорота жизни, от рождения до смерти?
इस जन्म, जीवन और मृत्यु के संक्षिप्त चक्र की अपेक्षा, क्या हम किसी अधिक बात की प्रत्याशा कर सकते हैं?
Актуальные запросы отражают кратковременные всплески интереса к тем или иным темам за последние сутки. В списках лидеров собраны темы, по которым часто выполнялся поиск за прошедший месяц.
रुझान में चल रही खोजें पिछले 24 घंटों में कुल खोजी गई चीज़ों में से सबसे ज़्यादा खोजी गई चीज़ों को हाइलाइट किया जाता है.
Но, как известно, кратковременная память имеет свои пределы.
लेकिन जैसा कि हम जानते हैं, थोड़े-समय की याददाश्त से कुछ खास फायदे नहीं होते।
Апостол Петр также писал: «Бог же всякой благодати, призвавший нас в вечную славу Свою во Христе Иисусе, Сам, по кратковременном страдании вашем, да совершит вас, да утвердит, да укрепит, да соделает непоколебимыми» (1 Петра 5:10).
(2 कुरिन्थियों 4:17) प्रेरित पतरस ने लिखा: “परमेश्वर जो सारे अनुग्रह का दाता है, जिस ने तुम्हें मसीह में अपनी अनन्त महिमा के लिये बुलाया, तुम्हारे थोड़ी देर तक दुख उठाने के बाद आप ही तुम्हें सिद्ध और स्थिर और बलवन्त करेगा।”—1 पतरस 5:10.
Бог же всякой благодати, призвавший нас в вечную славу Свою во Христе Иисусе, Сам, по кратковременном страдании вашем, да совершит вас, да утвердит, да укрепит, да соделает непоколебимыми.
अब परमेश्वर जो सारे अनुग्रह का दाता है, जिस ने तुम्हें मसीह में अपनी अनन्त महिमा के लिये बुलाया, तुम्हारे थोड़ी देर तक दुख उठाने के बाद आप ही तुम्हें सिद्ध और स्थिर और बलवन्त करेगा।

आइए जानें रूसी

तो अब जब आप रूसी में кратковременный के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप रूसी में नहीं जानते हैं।

रूसी के अपडेटेड शब्द

क्या आप रूसी के बारे में जानते हैं

रूसी एक पूर्वी स्लाव भाषा है जो पूर्वी यूरोप के रूसी लोगों की मूल निवासी है। यह रूस, बेलारूस, कजाकिस्तान, किर्गिस्तान में एक आधिकारिक भाषा है, साथ ही बाल्टिक राज्यों, काकेशस और मध्य एशिया में व्यापक रूप से बोली जाती है। रूसी में सर्बियाई, बल्गेरियाई, बेलारूसी, स्लोवाक, पोलिश और इंडो-यूरोपीय भाषा परिवार की स्लाव शाखा से प्राप्त अन्य भाषाओं के समान शब्द हैं। रूसी यूरोप में सबसे बड़ी मूल भाषा है और यूरेशिया में सबसे आम भौगोलिक भाषा है। यह दुनिया भर में 258 मिलियन से अधिक बोलने वालों के साथ सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली स्लाव भाषा है। देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से रूसी दुनिया की सातवीं सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है और कुल वक्ताओं द्वारा दुनिया में आठवीं सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह भाषा संयुक्त राष्ट्र की छह आधिकारिक भाषाओं में से एक है। रूसी भी अंग्रेजी के बाद इंटरनेट पर दूसरी सबसे लोकप्रिय भाषा है।