पुर्तगाली में Águia का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में Águia शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में Águia का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में Águia शब्द का अर्थ बाज, गरुड़, गरुड, चील है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

Águia शब्द का अर्थ

बाज

noun

गरुड़

noun (De 1.1 (ave de rapina)

Não, não se trata da “águia americana”!
नहीं, यह अमरीकी गरुड़ नहीं है!

गरुड

noun

चील

noun

Os cazaques são famosos por treinar águias-reais, que são suas aves preferidas.
खास तौर से उन्हें सुनहरी चील बहुत पसंद है, जिसे सिखाने में वे माहिर हैं।

और उदाहरण देखें

Por serem enviados ao cativeiro, sua calvície seria alargada “como a da águia” — pelo visto um tipo de abutre que tem poucos pêlos macios na cabeça.
उन्हें बंधुआई में भेजना ऐसा था मानो उनका पूरा सिर “गिद्ध के समान” गंजा किया गया हो।
Para entender como isso é possível, é de ajuda conhecer um pouco a águia, que freqüentemente aparece nas Escrituras em sentido figurado.
यह कैसे संभव है इसे समझने के लिए, उकाब के बारे में थोड़ा-बहुत जानना सहायक है जिसे शास्त्र में लाक्षणिक रीति से बार-बार प्रयोग किया गया है।
Tapar os olhos das águias faz com que elas não sintam medo das pessoas
चील के सिर और आँखों पर पट्टी लगाने से उसे इंसानों से डर नहीं लगता
19 Nossos perseguidores eram mais velozes do que as águias do céu.
19 हमारा पीछा करनेवाले आकाश के उकाबों से भी तेज़ हैं।
“[Deus] farta o curso da tua vida com o que é bom; tua mocidade se renova como a duma águia.” — Salmo 103:5.
“[परमेश्वर] तो तेरी लालसा को उत्तम पदार्थों से तृप्त करता है, जिस से तेरी जवानी उकाब की नाईं नई हो जाती है।”—भजन 103:5.
Por que “asas de águias” ilustram bem a proteção divina?
उकाब के पंख’ परमेश्वर की तरफ से मिलनेवाली हिफाज़त की सही तसवीर क्यों हैं?
(Jó 38:31-33) Jeová chamou a atenção de Jó para alguns dos animais — o leão e o corvo, a cabra-montesa e a zebra, o touro selvagem e a avestruz, o poderoso cavalo e a águia.
(अय्यूब 38:31-33) फिर यहोवा अय्यूब का ध्यान कुछ पशु-पक्षियों की ओर भी खींचता है, जैसे शेर और कौआ, पहाड़ी बकरी और जेबरा, जंगली साँड और शुतुरमुर्ग, शक्तिशाली घोड़ा और उकाब
Quando estavam acampados ao sopé do monte, Deus disse-lhes por meio de Moisés: “Vós mesmos vistes o que fiz aos egípcios, para vos carregar sobre asas de águias e vos trazer a mim.
जब उन्होंने पर्वत के नीचे डेरा डाला हुआ था, परमेश्वर ने उन्हें मूसा के द्वारा कहा: “तुम ने देखा है कि मैं ने मिस्रियों से क्या क्या किया; तुम को मानो उकाब पक्षी के पंखों पर चढ़ाकर अपने पास ले आया हूं।
Depois de encontrar uma corrente térmica, a águia abre as asas e a cauda e eleva-se em espiral dentro da coluna de ar quente, que a leva cada vez mais para cima.
एक बार जब एक ऊष्म-हवा का पता लगता है, तो उकाब अपने पंख और पुच्छ फैलाता है और गर्म हवा के क्षेत्र में ही चक्कर काटता है, जो उकाब को ज़्यादा ऊँचाई तक उठाता है।
O enigma das águias e da videira indicou as conseqüências amargas de Jerusalém ter recorrido ao Egito em busca de ajuda.
उकाब और अंगूर की लता की पहेली दिखाती है कि यरूशलेम को मिस्र की मदद लेने से क्या बुरे अंजाम भुगतने पड़ेंगे।
Assim, a águia, a ave mencionada com mais freqüência nas Escrituras, é usada para simbolizar coisas como sabedoria, proteção divina e rapidez.
इस प्रकार उकाब, जिस पक्षी का उल्लेख शास्त्र में सबसे ज़्यादा बार आता है, का प्रयोग बुद्धि, दैवी सुरक्षा और फुर्ती जैसी बातों के प्रतीक के तौर पर किया गया है।
Explicou que a proteção e o apoio que Deus dá a seus servos fiéis são comparados na Bíblia às asas de uma águia.
उन्होंने समझाया कि कैसे परमेश्वर के वफादार सेवकों के लिए उसकी सुरक्षा और सहायता बाइबल में बताए गए उकाब के पंखों की तरह है।
4 “O primeiro se parecia com um leão+ e tinha asas de águia.
4 पहला जानवर शेर जैसा था+ और उसके उकाब जैसे पंख थे।
Sob a insígnia da águia
उकाब के ध्वज तले
A águia “constrói o seu ninho no alto”, em lugares inacessíveis, para proteger os filhotes do perigo.
उकाब इतने “ऊंचे स्थान पर अपना घोंसला बनाता है” जहाँ किसी और का पहुँचना नामुमकिन है और इस तरह अपने बच्चों को खतरे से महफूज़ रखता है।
Cada qual tem quatro faces: de touro, de leão, de águia e de homem.
हर जीवधारी के चार मुख हैं—बैल, सिंह, उकाब पक्षी और मनुष्य का।
Ezequiel as descreve: “Quanto à semelhança das suas faces, as quatro tinham uma face de homem, com uma face de leão à direita, e as quatro tinham uma face de touro à esquerda; as quatro tinham também uma face de águia.”
यहेजकेल लिखता है: “उनके साम्हने के मुखों का रूप मनुष्य का सा था; और उन चारों के दहिनी ओर के मुख सिंह के से, बाईं ओर के मुख बैल के से थे, और चारों के पीछे के मुख उकाब पक्षी के से थे।”
49 “Dos confins da terra, Jeová trará contra você uma nação distante+ — ela atacará velozmente como uma águia+ —, uma nação cuja língua você não entenderá,+ 50 uma nação de aparência feroz que não terá consideração pelo idoso, nem mostrará favor ao jovem.
49 यहोवा दूर से, धरती के छोर से एक राष्ट्र को तुम्हारे खिलाफ भेजेगा,+ जो उकाब की तरह तुम पर अचानक झपट पड़ेगा। + वह ऐसा राष्ट्र होगा जिसकी भाषा तुम नहीं समझते,+ 50 वह खूँखार होगा, न किसी बूढ़े का लिहाज़ करेगा, न किसी बच्चे पर तरस खाएगा।
Onde terá ido nossa águia?
जहां हमारे ईगल चला गया है?
Para se guiar na direção correta, considere novamente a ilustração de Jesus: “Onde estiver o corpo, ali se ajuntarão também as águias.” — Lucas 17:34-37; Mateus 24:28.
सही दिशा में आपका मार्गदर्शन होने के लिए, एक बार फिर उस दृष्टान्त पर ग़ौर करें जो यीशु ने दिया: “जहाँ लोथ है, वहाँ उकाब इकट्ठे होंगे।”—लूका १७:३४-३७; मत्ती २४:२८.
Embora a águia-real raramente pese mais de cinco quilos, seu olho é maior do que o olho do homem, e sua visão é bem mais aguçada.
यद्यपि गरुड़ का वज़न विरले ही पाँच किलोग्राम से ज़्यादा होता है, उसकी आँख असल में मनुष्य की आँख से बड़ी होती है, और उसकी नज़र कहीं ज़्यादा तेज़ होती है।
Assim, Jesus ilustrou aptamente que apenas aqueles que têm figurativos olhos de águia se beneficiariam do sinal.
इस प्रकार, यीशु ने भली-भाँति चित्रित किया कि केवल वही जिन्हें उकाब की प्रतीकात्मक आँख थी, चिन्ह से लाभ प्राप्त करते।
Uma das espécies existentes em Israel é a águia-raptora.
इस्राएल में पाया गया एक जाति कपिल उकाब है।
(Filipenses 4:13) Como a águia, que está sempre à procura de correntes térmicas invisíveis, ‘persistimos em pedir’ em fervorosas orações a invisível força ativa de Jeová. — Lucas 11:9, 13.
(फिलिप्पियों ४:१३) एक उकाब की तरह जो निरन्तर अदृश्य ऊष्म-हवाओं को ढूँढता रहता है, हम अपनी भाव-प्रवण प्रार्थनाओं के द्वारा यहोवा की अदृश्य शक्ति ‘माँगते रहते’ हैं।—लूका ११:९, १३, NW.
O próprio Jeová certa vez disse o seguinte sobre a águia: “Seus olhos olham para longe.”
एक बार यहोवा ने खुद उकाब के बारे में कहा: “वह अपनी आंखों से दूर तक देखता है।”

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में Águia के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।