पोलिश में żebra का क्या मतलब है?

पोलिश में żebra शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पोलिश में żebra का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पोलिश में żebra शब्द का अर्थ रिब, कोस्टी, पसलियाँ, सीमा, सागरतट है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

żebra शब्द का अर्थ

रिब

(rib)

कोस्टी

पसलियाँ

(ribs)

सीमा

सागरतट

और उदाहरण देखें

Upadek roztrzaskał jego prawe ramię, złamał każde żebro, przebił płuco, dryfował on na granicy świadomości wzdłuż East River, pod mostem Bruklińskim, aż do szlaku promowego do Staten Island Ferry, gdzie pasażerowie promu usłyszeli jego szlochanie z bólu, powiadomili kapitana promu, który to zawiadomił Straż Przybrzeżną, która wyłowiła go z East River i przetransportowała do Szpitala Bellevue.
छलांग से उसका सीधा हाथ टूट के बिखर गया, उसकी सारी पसलियाँ टूट गयी, फेफड़ो में छेद हो गया, और बेहोशी में वो बहता गया वो ईस्ट रिवर (East River )तक बहता गया, ब्रुकलिन पुल(Brooklyn Bridge) के नीचे और स्टेटन आइलैंड फेरी (Staten Island Ferry) के रास्ते पर, जहाँ फेरी के यात्रियों ने उसका दर्द से कराहना सुन कर, फेरी के कप्तान को सुचना दी उसने कोस्ट गार्ड(Coast Guard) को सुचना दी कोस्ट गार्ड ने उसे ईस्ट रिवर से बाहर निकाला और उसे बेलव्व्यु(Bellevue)अस्पताल लेकर गए|
Chętnie śpieszył z pomocą trędowatym, ślepym utrzymującym się z żebrania oraz innym ludziom.
इसलिए कोढ़ी और अंधे लोगों ने, जो भीख माँगकर अपना पेट पालते थे, साथ ही मुसीबत के मारों ने पाया कि यीशु उनकी मदद करने के लिए हरदम तैयार रहता है।
Wiele dzieci na świecie nie może chodzić do szkoły, bo musi iść żebrać, by móc zjeść posiłek.
दुनिया में ऐसे बहुत सारे बच्चे हैं जो स्कूल नहीं जा पाते क्योंकि उन्हें एक वक्त के खाने के लिए भी भीख मांगनी पड़ती है.
8 Wtedy sąsiedzi oraz ci, którzy przedtem widywali go żebrzącego, zaczęli pytać: „Czy to nie ten, który tu wcześniej siedział i żebrał?”.
8 उस आदमी के पड़ोसी और वे लोग, जो उसे भीख माँगते देखा करते थे, कहने लगे, “यह तो वही आदमी है न, जो पहले बैठकर भीख माँगता था?”
Twoi ludzie żebrzą na każdym rogu.
आप शहर के हर कोने में बदलाव के लिए भीख माँग आँखें है ।
2 Wykorzystując jako budulec żebro Adama, Bóg uformował kobietę — pomocnicę i uzupełnienie mężczyzny.
२ आदम की पसली लेकर परमेश्वर ने उसके लिए एक ऐसा सहायक बनाया जो उससे मेल खाए, यानी उसने स्त्री को बनाया।
Liczba trzy wskazuje niekiedy na intensywność, toteż trzy żebra mogą także podkreślać żądzę podbojów, cechującą to symboliczne zwierzę.
उन तीन पसलियों का मतलब, जीत हासिल करने की इस मादी-फारस “रीछ” की ज़ोरदार भूख भी हो सकता है क्योंकि बाइबल में कई बार, तीन गिनती को एक बात पर ज़ोर देने के लिए इस्तेमाल किया गया है।
Głównie dlatego, że nie uznają i nie przestrzegają wskazówek Założyciela małżeństwa — Tego, który ‛wyjął z człowieka żebro i ukształtował z niego niewiastę, i przyprowadził ją do człowieka’ (Rodzaju 2:21-24).
बाइबल कहती है कि परमेश्वर ने “उस पसुली को जो उस ने [पुरुष] में से निकाली थी, स्त्री बना दिया; और उसको [पुरुष] के पास ले आया।” इस तरह परमेश्वर यहोवा ने शादी के इंतज़ाम की शुरूआत की।—उत्पत्ति 2:21-24.
Jehowa Bóg sprawił więc, że człowiek zapadł w głęboki sen, a gdy już spał, wziął jedno z jego żeber i potem zasklepił ciało nad jego miejscem.
तब यहोवा परमेश्वर ने मनुष्य को भारी नीन्द में डाल दिया, और जब वह सो गया तब उस ने उसकी एक पसुली निकालकर उसकी सन्ती माँस भर दिया।
Żebrzę dla Jezusa”.
मैं यीशु के लिए भीख माँग रहा हूँ।”
Na co wskazywała okoliczność, iż symboliczny niedźwiedź był podniesiony z jednej strony i trzymał w paszczy trzy żebra?
“रीछ” के एक पांजर के बल खड़े होने का और उसके मुँह में तीन पसलियाँ होने का क्या मतलब है?
35 Kiedy Jezus zbliżał się do Jerycha, pewien niewidomy akurat siedział przy drodze i żebrał+.
35 जब वह यरीहो पहुँचनेवाला था, तो सड़क के किनारे एक अंधा बैठकर भीख माँग रहा था।
Kopać nie mam siły, a żebrać się wstydzę.
मुझमें इतनी ताकत नहीं कि खेतों में मिट्टी खोदने का काम करूँ और भीख माँगने में मुझे शर्म आती है।
Następnie zesłał na Adama głęboki sen, wyjął jedno z jego żeber i ‛ukształtował z niego niewiastę’.
फिर यहोवा ने आदम को गहरी नींद में सुला दिया और उसकी एक पसली निकालकर उससे एक ‘स्त्री बना दी।’
Później sprowadził na niego głęboki sen i wyjął mu jedno żebro, z którego ukształtował dla Adama doskonałą pomocnicę.
इसके कुछ समय बाद उसने आदम को गहरी नींद में सुला दिया और फिर उसकी एक पसली निकालकर उसके लिए एक सहायक यानी हव्वा को बनाया।
Ale pewnego razu, właśnie w szabat, Jezus spotkał niewidomego od urodzenia mężczyznę, który żebrał na ulicy.
एक बार, सब्त के दिन यीशु ने देखा कि सड़क पर एक अंधा आदमी भीख माँग रहा है।
Połamali mi żebra, ale nie powiedziałem słowa
उन्होंने मेरी पसलियों को तोड़ दी, लेकिन मैंने एक शब्द भी नहीं कहा.
Potem spojrzał na mnie i powiedział: „Jeżeli coś się wkrótce nie zdarzy, będziemy żebrać, ale nie wierzę, aby Bóg do tego dopuścił!”
फिर वे मेरी ओर ताकते हुए बोले: “अगर जल्द ही कुछ इंतज़ाम नहीं हुआ, तो हमें भीख माँगनी पड़ेगी और मैं हरगिज़ नहीं मानता कि परमेश्वर ऐसा होने देगा!”
W dosłownym tłumaczeniu pierwsze zdanie zaczynałoby się: „Szczęśliwi ubodzy w duchu” lub „Szczęśliwi ci, którzy żebrzą o ducha” (Mateusza 5:1-3, Kingdom Interlinear; przypis w NW).
(मत्ती 5:1-3, NW)* यीशु के इस शुरूआती वाक्य का शाब्दिक अनुवाद यूँ होगा: “आत्मा के मामले में गरीब लोग खुश हैं” या “खुश हैं वे जो आत्मा की भीख माँगते हैं।”
Zdumiewała mnie na przykład zdolność organizmu do odzyskania sił i zdrowia po urazie, widoczna choćby w regeneracji wątroby czy żeber po częściowym usunięciu.
मसलन, मुझे यह देखकर बड़ा ताज्जुब होता था कि शरीर में खुद को दुरुस्त करने और सदमे से उबरने की क्या ही बढ़िया काबिलीयत है। जैसे, कलेजे या पसली से कुछ हिस्सा निकाल देने पर वे दोबारा बढ़कर सामान्य हो जाते हैं।
Trzy żebra między zębami niedźwiedzia mogły oznaczać trzy kierunki, w których wyruszał na podboje.
जो तीन पसलियाँ उसके मुँह में दाँतों के बीच थीं उनका मतलब वे तीन दिशाएँ हो सकती हैं, जिनमें इसने जीत हासिल की थी। इस मादी-फारस “रीछ” ने सा. यु.
Oczywiście zbieranie pokłosia wymagało od nich ciężkiej pracy, ale dzięki temu nie musieli żebrać (Kapłańska 19:9, 10; Powtórzonego Prawa 24:19-22; Psalm 37:25).
यह सच है कि बीनने के लिए इन मोहताज लोगों को कड़ी मेहनत करनी पड़ती थी, मगर कम-से-कम उन्हें दूसरों के आगे हाथ तो नहीं फैलाना पड़ता था।—लैव्यव्यवस्था 19:9, 10; व्यवस्थाविवरण 24:19-22; भजन 37:25.
A żebro wzięte z człowieka Jehowa Bóg począł rozbudowywać w niewiastę i przywiódł ją do człowieka.
और यहोवा परमेश्वर ने उस पसुली को जो उस ने मनुष्य में से निकाली थी, स्त्री बना दिया; और उसको मनुष्य के पास ले आया।
Sprawił, że Adam głęboko zasnął, a wtedy użył jednego z jego żeber, aby stworzyć dla niego żonę.
उसने आदम को गहरी नींद सुला दिया, उसकी एक पसली निकाली और उससे आदम के लिए एक पत्नी बनायी।
Następnie zesłał na pierwszego człowieka głęboki sen i z jego doskonałego ciała wyjął żebro, z którego ukształtował doskonałą niewiastę, Ewę.
यह कहने के बाद उसने आदम को भारी नींद में सुला दिया और उसके सिद्ध शरीर में से एक पसली निकाली। तब उसने उस पसली से एक स्त्री बनायी।

आइए जानें पोलिश

तो अब जब आप पोलिश में żebra के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पोलिश में नहीं जानते हैं।

पोलिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप पोलिश के बारे में जानते हैं

पोलिश (polszczyzna) पोलैंड की आधिकारिक भाषा है। यह भाषा 38 मिलियन पोलिश लोगों द्वारा बोली जाती है। पश्चिमी बेलारूस और यूक्रेन में भी इस भाषा के मूल वक्ता हैं। क्योंकि डंडे कई चरणों में दूसरे देशों में चले गए, जर्मनी, फ्रांस, आयरलैंड, ऑस्ट्रेलिया, न्यूजीलैंड, इज़राइल, ब्राजील, कनाडा, यूनाइटेड किंगडम, संयुक्त राज्य, आदि जैसे कई देशों में लाखों लोग पोलिश बोलते हैं। अनुमानित 10 मिलियन पोल पोलैंड के बाहर रहते हैं लेकिन यह स्पष्ट नहीं है कि उनमें से कितने वास्तव में पोलिश बोल सकते हैं, अनुमान है कि यह 3.5 से 10 मिलियन के बीच है। नतीजतन, दुनिया भर में पोलिश भाषी लोगों की संख्या 40-43 मिलियन के बीच है।