फ़्रेंच में droit commun का क्या मतलब है?
फ़्रेंच में droit commun शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में droit commun का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
फ़्रेंच में droit commun शब्द का अर्थ सामान्य नियम है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
droit commun शब्द का अर्थ
सामान्य नियम
|
और उदाहरण देखें
L’un est un condamné de droit commun qui purge sa peine avec résignation et rancœur. पहला एक अपराधी है जो अपने जुर्म की सज़ा कुड़कुड़ाकर काट रहा है और उसे अपने हालात के सुधरने की कोई उम्मीद नहीं है। |
La cour de district de Bochum est un tribunal de droit commun. गोगुंदा विधानसभा क्षेत्र राजस्थान का एक विधानसभा क्षेत्र है। |
Treize Témoins étaient parqués dans une petite maison, à l’écart des quelque 500 prisonniers de droit commun. एक छोटे-से घर में १३ साक्षियों को रखा गया और यह घर बाकी के लगभग ५०० अपराधियों से दूर बनाया गया था। |
Chaque commune avait ses petits caïds, qui venaient droit sur nous, les plus jeunes, pour se moquer de nous. हर कसबे में धाक जमानेवाले लड़के हुआ करते थे जो हम बच्चों का मज़ाक उड़ाते थे। |
C'était une expérimentation audacieuse qui avait pour objectif de remplacer le nationalisme et le recours à la force par une gouvernance commune et le respect du droit. अंतर्राष्ट्रीय प्रशासन तथा कानून के शासन में यह एक निडर प्रयोग था जिसका उद्देश्य था राष्ट्रीयतावाद का प्रतिस्थापन और बल का समुचित उपयोग. |
27 Adam, notre ancêtre originel commun, perdit sa vie humaine parfaite et le droit à la vie éternelle en échange de l’exercice égoïste de son libre arbitre. २७ हमारे प्रथम सामान्य पूर्वज, आदम ने अपनी स्वतंत्र इच्छा के स्वार्थी प्रयोग के बदले अपना परिपूर्ण मानव जीवन और अनन्त जीवन का हक़ खो दिया। |
Ils ont découvert des fosses communes au Congo, alors même que l’Assemblée générale en approuvait la candidature au Conseil des droits de l’homme. उन्हें कांगो में सामूहिक कब्र मिल रहे थे, जब संयुक्तराष्ट्र महासभा ने मानवाधिकार परिषद में स्थान के लिए कांगो के दावे को स्वीकृति दी। |
Voici ce qu’on peut lire dans l’Encyclopédie de la religion (angl.) : “ Toute communauté prétend au droit de se protéger contre des membres déviants qui risqueraient de compromettre le bien commun. धर्म का विश्वकोश (अंग्रेज़ी) कहता है: “कोई भी समाज ऐसे सदस्यों से अपनी हिफाज़त करने का अधिकार रखता है जो उनके स्तरों का पालन नहीं करते और जो जन-हित के लिए खतरा हों। |
En réalité, ladite « tragédie des biens communs » n’est pas si répandue et elle n’est pas inéluctable, car le droit à la propriété individuelle n’est pas toujours la meilleure ni la seule solution institutionnelle pour régler des problèmes sociaux. यथार्थ में, यह तथाकथित “सामुदायिकता की त्रासदी” न तो सर्वव्यापी है और न ही अपरिहार्य, और निजी-संपत्ति अधिकार हमेशा सर्वोत्तम नहीं होते हैं – और न ही ये सामाजिक दुविधाओं से निपटने के लिए एकमात्र संस्थागत समाधान होते हैं। |
« Les Maoïstes et les forces gouvernementales semblent avoir peu de points communs, mis à part leur volonté de cibler les militants de la société civile qui signalent les atteintes aux droits subies par les communautés locales », a déclaré Meenakshi Ganguly, directrice pour l’Asie du Sud chez Human Rights Watch et auteur du rapport. ह्यूमन राइट्स वॉच की दक्षिण एशिया निदेशक मीनाक्षी गांगुली का कहना है कि “स्थानीय समुदायों के मानवाधिकार हनन के मामले उठाने वाले सामाजिक कार्यकर्ताओं को निशाना बनाया जाने के मुद्दे पर माओवादी और सरकार एक समान हैं.” |
Dans un effort commun, les blogueurs, podcasters et autres mettront l'accent sur cette importante question mondiale et quelle meilleure façon de mettre en avant les droits de l'homme que d'en utiliser un : “Tout individu a droit à la liberté d'opinion et d'expression” (Déclaration universelle des droits de l'homme, Article 19). इस संयुक्त प्रयास के अंतर्गत ब्लॉगर्स, पॉडकास्टर्स और अन्य लोग इस महत्वपूर्ण वैश्विक विषय पर लिखेंगे – और मानवाधिकारों की महत्ता बताने का इससे अच्छा तरीका और क्या हो सकता है कि उन अधिकारों में से एक का उपयोग किया जाए: “प्रत्येक को स्वतंत्र राय रखने का और अभिव्यक्ति का अधिकार है” (मानवाधिकार घोषणापत्र, अनुच्छेद 20)। |
“ Toute personne a droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion ; ce droit implique la liberté de changer de religion ou de conviction ainsi que la liberté de manifester sa religion ou sa conviction seule ou en commun, tant en public qu’en privé, par l’enseignement, les pratiques, le culte ou l’accomplissement des rites. “सभी के पास विचार अभिव्यक्ति, अंतःकरण और धर्म की स्वतंत्रता का अधिकार है; इस अधिकार में अपना धर्म या विश्वास बदलने की स्वतंत्रता, और अकेले या दूसरों के साथ समुदाय में और सार्वजनिक या निजी रूप से शिक्षा, अभ्यास, उपासना और अनुपालन में अपना धर्म या विश्वास प्रकट करने की स्वतंत्रता सम्मिलित है।” |
On fait valoir que sans droit transmissible de propriété individuelle sur des ressources productives, les moyens et les incitatifs manquent à l’appel lorsqu’il s’agit de poursuivre les initiatives de développement. Sans compter que les ressources à propriété commune (le « patrimoine collectif ») feront l’objet d’une surexploitation et d’une utilisation inefficace. यह दावा किया गया है कि उत्पादक संसाधनों के हस्तांतरणीय व्यक्तिगत स्वामित्व को हटा देने पर, विकास पहलों को आगे बढ़ाने के लिए साधन और प्रोत्साहन अपर्याप्त हो जाएँगे, और साझा संसाधनों ("सामुदायिक") का बहुत अधिक दोहन किया जाएगा और उनका अकुशल रूप से उपयोग किया जाएगा। |
Le 26 juillet 2018 Préambule : L’article 18 de la Déclaration universelle des droits de l’homme stipule que » Toute personne a droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion ou de conviction, y compris la liberté d’avoir ou de choisir une religion ou une conviction et de la manifester, seule ou en commun, tant en public qu’en privé, par l’enseignement, les pratiques, le culte et l’observance « . पोटोमैक घोषणा प्रस्तावना: मानवाधिकारों की सार्वभौमिक घोषणा अनुच्छेद 18 में घोषित करती है कि “हर व्यक्ति को विचार, विवेक और धर्म की आजादी का अधिकार है; इस अधिकार में अपने धर्म या विश्वास को बदलने की स्वतंत्रता, और शिक्षा, आस्था, पूजा और अनुष्ठान में अपने धर्म या विश्वास को प्रकट करने के लिए स्वतंत्रता, या तो अकेले या समुदाय के साथ या सार्वजनिक या निजी तौर पर बदलने की आजादी शामिल है।” |
आइए जानें फ़्रेंच
तो अब जब आप फ़्रेंच में droit commun के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।
droit commun से संबंधित शब्द
फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द
क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं
फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।