जर्मन में Verordnung का क्या मतलब है?

जर्मन में Verordnung शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जर्मन में Verordnung का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

जर्मन में Verordnung शब्द का अर्थ नियमन, चक्रण, वृत्तीय, व्यवहार कूट है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

Verordnung शब्द का अर्थ

नियमन

noun

चक्रण

noun

वृत्तीय

noun

व्यवहार कूट

noun

और उदाहरण देखें

Würden wir denn einen Arzt für die Krankheit eines Patienten verantwortlich machen, wenn der Patient sich nicht an die Verordnung des Arztes gehalten hat?
लेकिन एक पल के लिए सोचिए कि अगर कोई रोगी, डॉक्टर के नुस्खे को न माने और इसलिए उसकी तबीयत ज़्यादा खराब हो जाए, तो क्या उसके लिए आप डॉक्टर को कसूरवार ठहराएँगे?
25 „Die Verordnung Jehovas“ kann nicht fehlschlagen.
25 ‘यहोवा का वचन’ कभी खाली नहीं जा सकता।
Angesichts der zunehmenden Macht Roms sowie interner Machtkämpfe im Seleukidenreich hatten dessen griechische Herrscher Wichtigeres im Sinn, als antijüdische Verordnungen durchzusetzen.
रोमियों की बढ़ती ताकत और सैल्यूसिड साम्राज्य के अंदर ही आपसी कलह के कारण यूनानी शासकों ने, यहूदियों के खिलाफ कानून बनाने की ओर कोई ध्यान नहीं दिया।
REACH (Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals, EG Nr. 1907/2006) ist die EU-Verordnung zur sicheren Herstellung und Verwendung von Chemikalien.
आरईएसीएच (रजिस्ट्रेशन, इवैल्यूएशन, ऑथराइज़ेशन एंड रिस्ट्रिक्शन ऑफ़ केमिकल्स, EC नंबर 1907/2006) यूरोपीय संघ का वह नियम है जिससे रसायनों के सुरक्षित प्रोडक्शन और इस्तेमाल पर नज़र रखी जाती है.
Ziemlich zu Beginn ist Jehovas Verordnung zu finden: „Alles, was sich regt und lebt, sei eure Speise. . . .
यहोवा के आदेश में सबसे आरंभिक आदेश यह था: “जो भी जीवित है और चलता-फिरता है, वह तुम्हारे खाने के लिए होगा। . . .
Durch die Verordnung von Wächtern ist die Sache, und durch den Spruch von Heiligen ist die Bitte, damit die Lebenden erkennen, daß der Höchste der Herrscher ist im Königreich der Menschheit und daß er es gibt, wem er will, und er darüber sogar den niedrigsten der Menschen setzt“ (Daniel 4:16, 17).
यह आज्ञा पहरुओं के निर्णय से, और यह बात पवित्र लोगों के वचन से निकली, कि जो जीवित हैं वे जान लें कि परमप्रधान परमेश्वर मनुष्यों के राज्य में प्रभुता करता है, और उसको जिसे चाहे उसे दे देता है, और वह छोटे से छोटे मनुष्य को भी उस पर नियुक्त कर देता है।”
Denn alle Nationen werden kommen und vor dir anbeten, weil deine gerechten Verordnungen offenbar gemacht worden sind.“
क्योंकि केवल तू ही पवित्र है, और सारी जातियां आकर तेरे साम्हने दण्डवत करेंगी, क्योंकि तेरे न्याय के काम प्रगट हो गए हैं।”
Dieser Verordnung ist es zuzuschreiben, daß Jesus in Bethlehem geboren wurde, wodurch sich eine biblische Prophezeiung erfüllte (Daniel 11:20; Micha 5:2).
(लूका 2:1-3) इस आज्ञा के निकलने की वज़ह से, जैसे बाइबल में भविष्यवाणी की गयी थी, यीशु का जन्म बैतलहम में हुआ।—दानिय्येल 11:20; मीका 5:2.
10 Wer Jehova liebte, fand Gefallen an seinen gerechten Gesetzen und Verordnungen.
10 यहोवा से प्यार करनेवालों ने उसके धर्मी नियमों और आज्ञाओं को मानने में बेहद खुशी पायी।
Denn alle Nationen werden kommen und vor dir anbeten, weil deine gerechten Verordnungen offenbar gemacht worden sind.‘
क्योंकि केवल तू ही पवित्र है, और सारी जातियां आकर तेरे साम्हने दण्डवत करेंगी, क्योंकि तेरे न्याय के काम प्रगट हो गए हैं।”
Google erfüllt alle Anforderungen der Verordnung und ist immer bestrebt, seine Kunden über das Vorhandensein besonders besorgniserregender REACH-Stoffe (Substances of Very High Concern – SVHCs) zu informieren.
Google इस नियम की सभी शर्तों का पालन करता है. साथ ही, हम अपने ग्राहकों को REACH के बहुत ज़्यादा जोखिम वाली चीज़ों (SVHCs) की मौजूदगी के बारे में जानकारी देने के लिए तैयार हैं.
16 Auch heute gibt es befreite Anbeter, die nicht nur Gottes buchstäbliche Schöpfungswerke schätzen, sondern auch seine Verordnungen.
१६ सो आज भी छुटकारा-प्राप्त उपासक हैं जो परमेश्वर की न सिर्फ़ सृजनात्मक हस्तकला का बल्कि उसकी विधियों का भी मूल्यांकन करते हैं।
Lukas erklärt: „In jenen Tagen nun [vor Jesu Geburt] ging eine Verordnung von Cäsar Augustus aus, daß die ganze bewohnte Erde eingeschrieben werde (diese erste Einschreibung fand statt, als Quirinius Statthalter von Syrien war); und alle Leute zogen hin, um sich einschreiben zu lassen, jeder in seine eigene Stadt“ (Lukas 1:1; 2:1-3).
लूका बताता है: “उन दिनों में [यीशु के जन्म से पहले] औगूस्तुस कैसर की ओर से आज्ञा निकली, कि सारे जगत के लोगों के नाम लिखे जाएं। यह पहिली नाम लिखाई उस समय हुई, जब क्विरिनियुस सूरिया का हाकिम था। और सब लोग नाम लिखवाने के लिये अपने अपने नगर को गए।”—लूका १:१; २:१-३.
Und Korihor sprach zu ihm: Weil ich nicht die törichten Überlieferungen eurer Väter lehre und weil ich dieses Volk nicht lehre, sich durch die törichten Verordnungen und Verrichtungen niederzubinden, die von alten Priestern festgelegt worden sind, um sich Macht und Gewalt über sie anzueignen, um sie in Unwissenheit zu halten, so daß sie das Haupt nicht emporheben können, sondern gemäß deinen Worten erniedrigt werden.
और कोरिहर ने उससे कहा: क्योंकि मैं तुम्हारे पूर्वजों की मूर्ख परंपराओं के विषय में नहीं सिखाता हूं, और क्योंकि लोगों की शक्ति और अधिकार छीनने के लिए और उन्हें अज्ञानता में रखने के लिए मैं उन लोगों को उन मूर्ख विधियों और कार्यों के तहत स्वयं को बांधना भी नहीं सिखाता हूं जो कि प्राचीन याजकों के द्वारा स्थापित किये गए हैं, ताकि वे अपना सिर ऊंचा न कर सकें बल्कि तुम्हारे कहे अनुसार ही चलें ।
Gleichzeitig führte er 27 Gesetze und Verordnungen ein, die im Zusammenhang mit diesem Register standen.
इसके अलावा, सरकार व कानून संबंधित कार्य के लिये इसे २७ अनुसूचियों में भी विभाजित किया गया है।
12 Und sie wandelten nicht mehr nach den aVerrichtungen und Verordnungen des bGesetzes des Mose, sondern sie wandelten nach den Geboten, die sie von ihrem Herrn und ihrem Gott empfangen hatten, und sie fuhren fort, zu cfasten und zu beten und sich oft zu versammeln, um zu beten und auch, um das Wort des Herrn zu hören.
12 और अब वे मूसा की व्यवस्था की कार्यवाहियों और विधियों के अनुसार नहीं चले; परन्तु निरंतर उपवास और प्रार्थना करते हुए, और अक्सर प्रार्थना में और प्रभु के वचन को सुनने में एकत्रित होते हुए अब वे उन आज्ञाओं के अनुसार चले जिसे उनके प्रभु और उनके परमेश्वर ने उन्हें दिया था ।
“ Die gerechten Verordnungen des Königs der Ewigkeit wurden dadurch offenbar gemacht, daß er Feinde, die seine Souveränität herausforderten, verurteilte und hinrichtete.
उसकी सर्वसत्ता को चुनौती देनेवाले शत्रुओं का न्याय करने और उनको मार डालने में इस सनातन राजा के धर्मी कानून प्रकट हुए।
3 Wir glauben, daß durch das Sühnopfer Christi alle Menschen errettet werden können, indem sie die Gesetze und Verordnungen des Evangeliums befolgen.
3 हम विश्वास करते हैं कि मसीह के प्रायश्चित द्वारा, सारी मानव जाति, सुसमाचार की व्यवस्था के प्रति आज्ञाकारिता और विधियों के द्वारा बचाई जा सकती है ।
Womit können wir in unserer Zeit rechnen, da „die Verordnung Jehovas“ nicht fehlschlagen kann?
क्योंकि ‘यहोवा का वचन’ कभी खाली नहीं जा सकता, तो हम अपने दिनों में क्या होने की उम्मीद कर सकते हैं?
Und alle diese handeln wider die Verordnungen Cäsars, indem sie sagen, ein anderer sei König, Jesus“ (Apostelgeschichte 17:6, 7).
(प्रेरितों के काम १७:६, ७) जहाँ कहीं मसीही मिशनरी पौलुस ने यहोवा के राज्य का सुसमाचार बताया, क्रिया और प्रतिक्रिया होती थी, और अक़्सर उत्पीड़न भी।
Paulus und Silas klagte man an, „die bewohnte Erde aufgewiegelt [zu] haben“ und „gegen die Verordnungen Cäsars“ zu verstoßen (Apostelgeschichte 17:6, 7).
(प्रेरितों 28:22) पौलुस और सीलास पर यह इलज़ाम लगाया गया कि उन्होंने “कैसर की आज्ञाओं का विरोध” करके “जगत को उलटा पुलटा कर दिया” है।—प्रेरितों 17:6, 7.
Bald wird der König die Verordnung Gottes ausführen: „Du wirst sie [die Nationen] mit eisernem Zepter zerbrechen, wie ein Töpfergefäß wirst du sie zerschmettern“ (Psalm 2:9).
राजा यीशु बहुत जल्द परमेश्वर के इस हुक्म को पूरा करेगा: “तू उन्हें [राष्ट्रों को] लोहे के डण्डे से टुकड़े टुकड़े करेगा, तू कुम्हार के बर्तन की नाईं उन्हें चकना चूर कर डालेगा।”—भजन 2:9.
Seine gerechten Verordnungen grenzten die Juden von den Nichtjuden ab.
(इफिसियों 2:14) इसके धर्मी कानून, यहूदियों और गैर-यहूदियों के बीच एक बाड़े के समान थे।
Ein „Zeichen“ — möglicherweise einfach eine feierliche Verordnung — wurde für ihn gesetzt, damit niemand den Tod Abels räche, indem er Kain tötete (1. Mose 4:15).
उसे एक “चिन्ह” दिया गया ताकि कोई कैन की हत्या करके हाबिल के खून का पलटा न ले। यह चिन्ह शायद परमेश्वर द्वारा दी गई केवल एक आज्ञा थी।—उत्पत्ति ४:१५.
Die Arbeit aller Verwertungsgesellschaften basiert auf Gesetzen und Verordnungen.
आर्य समाज के सब सिद्धांत और नियम वेदों पर आधारित हैं।

आइए जानें जर्मन

तो अब जब आप जर्मन में Verordnung के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जर्मन में नहीं जानते हैं।

जर्मन के अपडेटेड शब्द

क्या आप जर्मन के बारे में जानते हैं

जर्मन (Deutsch) एक पश्चिमी जर्मन भाषा है जो मुख्य रूप से मध्य यूरोप में बोली जाती है। यह जर्मनी, ऑस्ट्रिया, स्विटजरलैंड, साउथ टायरॉल (इटली), बेल्जियम में जर्मन-भाषी समुदाय और लिकटेंस्टीन में आधिकारिक भाषा है; यह लक्ज़मबर्ग और ओपोलस्की के पोलिश प्रांत की आधिकारिक भाषाओं में से एक है। दुनिया की प्रमुख भाषाओं में से एक के रूप में, जर्मन में वैश्विक स्तर पर लगभग 95 मिलियन देशी वक्ता हैं और यह यूरोपीय संघ में सबसे अधिक देशी वक्ताओं वाली भाषा है। जर्मन संयुक्त राज्य अमेरिका (स्पेनिश और फ्रेंच के बाद) और यूरोपीय संघ (अंग्रेजी और फ्रेंच के बाद) में तीसरी सबसे अधिक सिखाई जाने वाली विदेशी भाषा है, विज्ञान में दूसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है [12] और इंटरनेट पर तीसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है ( अंग्रेजी और रूसी के बाद)। लगभग 90-95 मिलियन लोग हैं जो पहली भाषा के रूप में जर्मन बोलते हैं, दूसरी भाषा के रूप में 10-25 मिलियन और विदेशी भाषा के रूप में 75-100 मिलियन। इस प्रकार, कुल मिलाकर, दुनिया भर में लगभग 175-220 मिलियन जर्मन भाषी हैं।