जर्मन में regnen का क्या मतलब है?
जर्मन में regnen शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जर्मन में regnen का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
जर्मन में regnen शब्द का अर्थ पड़ना, पानी पड़ना, बारिश हो रही है है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
regnen शब्द का अर्थ
पड़नाverb |
पानी पड़नाverb |
बारिश हो रही हैverb |
और उदाहरण देखें
Jehova lässt gütigerweise „seine Sonne über Böse und Gute aufgehen und es über Gerechte und Ungerechte regnen“ (Matthäus 5:43-45; Apostelgeschichte 14:16, 17). यहोवा अपनी कृपा दिखाते हुए “भलों और बुरों दोनों पर अपना सूर्य उदय करता है, और धर्मियों और अधर्मियों दोनों पर मेंह बरसाता है।” |
Und wieviel würde es später regnen? अंतिम बारिश का क्या? |
Plötzlich zogen dicke Wolken auf, und es begann zu regnen. अचानक ही, आकाश बादलों से भर गया, और वर्षा होने लगी। |
9 Noch an demselben unvergesslichen Tag ließ Jehova es zum ersten Mal nach dreieinhalb Jahren auf das Land regnen (Jakobus 5:17, 18). 9 वह क्या ही यादगार दिन था! साढ़े तीन साल के सूखे के बाद उसी दिन यहोवा ने पूरे देश में बरखा बरसायी! |
Jehova sandte Wachteln, ließ es Manna regnen und veranlaßte, daß bei Meriba Wasser aus einem Felsen hervorsprudelte (2. यहोवा ने बटेर भेजी, मन्ना बरसाया, और ऐसा किया कि मरीबा में एक चट्टान से पानी फूट निकला। |
Nachdem es aufgehört hatte, zu regnen, hat eines Tages wieder die Sonne geschienen. फिर 40 दिन के बाद बारिश बंद हो गयी और सूरज चमकने लगा। |
Ohne es anfangs zu wissen, hatte Lot Engel gastlich aufgenommen, die ihm und seinen Töchtern später halfen, dem Tod zu entrinnen, als ‘Jehova Schwefel und Feuer von den Himmeln her auf Sodom und auf Gomorra regnen ließ’ (1. Mose 19:1-26). यद्यपि लूत यह पहले जानता नहीं था, उन्होंने स्वर्गदूतों की पहुनाई की थी, जिन्होंने फिर उन्हें और उनकी बेटियों को मृत्यु से बच निकलने के लिए मदद की जब ‘यहोवा ने स्वर्ग से सदोम और अमोराह पर आग और गन्धक बरसाया।’—उत्पत्ति १९:१-२६. |
Erst „dann ließ Jehova Schwefel und Feuer . . . auf Sodom und auf Gomorra regnen“ (1. Mo. इसके बाद, ‘यहोवा ने सदोम और अमोरा पर गन्धक और आग बरसाई।’—उत्प. |
Erst als der gerechte Lot und seine Töchter sicher in der Stadt Zoar angelangt waren, ließ Jehova „Schwefel und Feuer“ auf Sodom regnen (1. क्योंकि जब धर्मी लूत और उसकी बेटियाँ सही-सलामत पास के एक नगर सोअर में पहुँच गए, तभी यहोवा ने सदोम पर “आकाश से गन्धक और आग बरसाई।” |
An diesem Tag war es kalt, und zudem begann es zu regnen. उस दिन ठंड थी, और ऊपर से बारिश होने लगी। |
Er ist so liebevoll und fürsorglich, dass er die „Sonne über Böse und Gute aufgehen und es über Gerechte und Ungerechte regnen lässt“ (Matthäus 5:45). वह इतना प्यार करनेवाला और इतनी परवाह दिखानेवाला परमेश्वर है कि “वह भलों और बुरों दोनों पर अपना सूर्य उदय करता है, और धर्मियों और अधर्मियों दोनों पर मेंह बरसाता है।” |
Jesus sagte über ihn, dass „er seine Sonne über Böse und Gute aufgehen und es über Gerechte und Ungerechte regnen lässt“ (Matthäus 5:45). यीशु ने कहा: “वह भलों और बुरों दोनों पर अपना सूर्य उदय करता है, और धर्मियों और अधर्मियों दोनों पर मेंह बरसाता है।”—मत्ती 5:45. |
Als wir dort ankommen, fängt es an zu regnen, also essen wir unter einem hübschen strohgedeckten Unterstand zu Abend. हमारे लौटने के बाद, बारिश शुरू हो जाती है, सो हम अपना भोजन एक आकर्षक घास-फूस के आश्रय में करते हैं जो चारों ओर से खुला है। |
In der Bergpredigt machte er beispielsweise darauf aufmerksam, daß sein Vater in seiner Großherzigkeit es auf Gute und Böse regnen und auch die Sonne auf sie scheinen läßt, und sagte dann: „Ihr sollt demnach vollkommen sein, wie euer himmlischer Vater vollkommen ist“ (Matthäus 5:44-48). मिसाल के तौर पर, अपने पर्वत के उपदेश में, उस ने अपने पिता की दिलदारी की ओर संकेत किया, कि वे भलों और बुरों दोनों पर अपना सूर्य उदय करते हैं और मेंह बरसाते हैं, और फिर यह ग़ौर किया: “इसलिए चाहिए कि तुम सिद्ध बनो, जैसा तुम्हारा स्वर्गीय पिता सिद्ध है।”—मत्ती ५:४४-४८. |
Jesus hob Gottes alles übertreffende Liebe hervor, indem er eine Volksmenge, die sich versammelt hatte, darauf hinwies, daß Gott „seine Sonne über Böse und Gute aufgehen und es über Gerechte und Ungerechte regnen läßt“ (Mat. यीशु ने परमेश्वर के अद्वितीय प्रेम को विशिष्ट किया, एकत्रित भीड़ को यह बतलाकर कि परमेश्वर “भलों और बुरों दोनों पर अपना सूर्य उदय करते हैं, धर्मियों और अधर्मियों दोनों पर मेंह बरसाते हैं।” |
Als Jehova drei Jahre später erkennen ließ, daß er es bald regnen lassen würde, zeigte sich an den wiederholten, flehentlichen Gebeten Elias, wie sehr er ein Ende der Dürre herbeisehnte: Er „kauerte sich zur Erde nieder und hielt sein Angesicht zwischen seine Knie gelegt“ (1. तीन साल बाद जब यहोवा ने संकेत दिया कि वह जल्दी ही मेंह बरसाएगा, तब सूखे का अंत देखने की एलिय्याह की तीव्र इच्छा उसकी बार-बार की गयी गहरी प्रार्थना में नज़र आती है, जब उसने “भूमि पर गिर कर अपना मुंह घुटनों के बीच किया।” |
Sieben Tage bevor es zu regnen begann, wies Jehova ihn an, die Tiere in die Arche zu bringen und mit seiner ganzen Familie ebenfalls hineinzugehen. फिर जलप्रलय आने से सात दिन पहले यहोवा ने नूह से कहा कि वह जानवरों को जहाज़ के अंदर ले जाए और इसके बाद अपने परिवार के साथ जहाज़ के अंदर चला जाए। |
Er lässt es über gute Menschen regnen und über solche, die nicht gut sind.« और नेक और दुष्ट दोनों पर बारिश बरसाता है।’ |
Über die Geschichte des Toten Meeres hieß es in dem Artikel: „Die mit Abstand anschaulichste Geschichte ist der biblische Bericht über die Städte der Gegend, die in einer fruchtbaren Region lagen, bis Gott angesichts ihrer sittlichen Vergehungen die Hoffnung aufgab und ‚auf Sodom und Gomorra Schwefel und Feuer regnen ließ‘ sowie das Land in ein Ödland umkehrte.“ युक्रेन की मनोवैज्ञानिक, ल्यूडमिला बिर्युक, जिन्होंने ऐसे जाल से बचकर भागनेवाली लड़कियों को काफी सलाह-मशविरा दिया है, कहती हैं: “कोई इन लड़कियों को समझाए कि अगर कोई चीज़ बहुत ही अच्छी लगती है, तो शायद उनकी आँखों में धूल झोंका जा रहा है।” |
Würde der Prophet Gottes Feuer auf jemand regnen lassen, der ihn so respektvoll anredete, wenn auch vielleicht aus Angst? क्या ऐसा हो सकता है कि परमेश्वर का भविष्यवक्ता एक ऐसे इंसान को आग से भस्म कर दे जो डरा-सहमा होने के बावजूद उसके साथ आदर से बात कर रहा है? |
Gegen 11 Uhr abends begann es zu regnen, und es goß stundenlang in Strömen. रात के लगभग ११ बजे बारिश होने लगी, और घंटो तक मूसलाधार रूप से होती रही। |
6 Und ich werde ihn verwüsten lassen; er soll weder beschnitten noch aufgehackt werden, sondern aStachelgestrüpp und Dornen sollen darauf wachsen; ich werde auch den Wolken gebieten, daß sie bkeinen Regen auf ihn regnen. 6 और मैं उसे उजाड़ दूंगा; वह न तो फिर छांटी और न खोदी जाएगी और उसमें भांति भांति के कटीले पेड़ उगेंगे; मैं मेघों को भी आज्ञा दूंगा कि उस पर जल न बरसाएं । |
Über Jehova lesen wir: „Er [läßt] seine Sonne über Böse und Gute aufgehen und es über Gerechte und Ungerechte regnen“ (Matthäus 5:44, 45; siehe auch 1. यहोवा के बारे में हम पढ़ते हैं: “वह भलों और बुरों दोनों पर अपना सूर्य उदय करता है, और धर्मियों और अधर्मियों दोनों पर मेंह बरसाता है।” |
Und er ließ auf sie Manna zum Essen regnen, und das Korn des Himmels gab er ihnen. उसने उनके खाने के लिए मन्ना बरसाया, और स्वर्ग से अन्न दिया। |
आइए जानें जर्मन
तो अब जब आप जर्मन में regnen के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जर्मन में नहीं जानते हैं।
जर्मन के अपडेटेड शब्द
क्या आप जर्मन के बारे में जानते हैं
जर्मन (Deutsch) एक पश्चिमी जर्मन भाषा है जो मुख्य रूप से मध्य यूरोप में बोली जाती है। यह जर्मनी, ऑस्ट्रिया, स्विटजरलैंड, साउथ टायरॉल (इटली), बेल्जियम में जर्मन-भाषी समुदाय और लिकटेंस्टीन में आधिकारिक भाषा है; यह लक्ज़मबर्ग और ओपोलस्की के पोलिश प्रांत की आधिकारिक भाषाओं में से एक है। दुनिया की प्रमुख भाषाओं में से एक के रूप में, जर्मन में वैश्विक स्तर पर लगभग 95 मिलियन देशी वक्ता हैं और यह यूरोपीय संघ में सबसे अधिक देशी वक्ताओं वाली भाषा है। जर्मन संयुक्त राज्य अमेरिका (स्पेनिश और फ्रेंच के बाद) और यूरोपीय संघ (अंग्रेजी और फ्रेंच के बाद) में तीसरी सबसे अधिक सिखाई जाने वाली विदेशी भाषा है, विज्ञान में दूसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है [12] और इंटरनेट पर तीसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है ( अंग्रेजी और रूसी के बाद)। लगभग 90-95 मिलियन लोग हैं जो पहली भाषा के रूप में जर्मन बोलते हैं, दूसरी भाषा के रूप में 10-25 मिलियन और विदेशी भाषा के रूप में 75-100 मिलियन। इस प्रकार, कुल मिलाकर, दुनिया भर में लगभग 175-220 मिलियन जर्मन भाषी हैं।