जर्मन में einerseits का क्या मतलब है?
जर्मन में einerseits शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जर्मन में einerseits का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
जर्मन में einerseits शब्द का अर्थ एक, सिर्फ, ही, केवल, मात्र है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
einerseits शब्द का अर्थ
एक
|
सिर्फ(only) |
ही(only) |
केवल(only) |
मात्र(only) |
और उदाहरण देखें
Er hat sich einerseits mit Worten beschrieben, uns andererseits aber auch das lebendige Beispiel seines Sohnes gegeben. शब्दों से अपना वर्णन करने के अलावा, उसने अपने बेटे की जीती-जागती मिसाल दी है। |
Einerseits sollte man zwar gründlich überlegen, was auf einen zukommen könnte, andererseits ist es aber weder machbar noch konstruktiv, jede Eventualität durchzuspielen. हाँ, एक आदमी को बड़े ध्यान से सोचना चाहिए कि आगे क्या-क्या हो सकता है, मगर यह संभव नहीं है और लाभदायक भी नहीं है कि वह हर अंजाम के बारे में पहले से ही सोच सके। |
Beleidigt es nicht den Sohn des Gesegneten, anzunehmen, seine Religion fordere von einem Menschen, sich einerseits wie ein Engel zu verhalten, und erlaube ihm andererseits, sich wie ein Dämon zu verhalten?“ परमेश्वर के पुत्र का इससे बड़ा अपमान क्या हो सकता है कि उसके धर्म में एक तरफ तो लोगों को स्वर्गदूत की तरह भले काम करना सिखाया जाता है, वहीं दूसरी तरफ शैतान को करतूतें करने की भी पूरी छूट दी जाती है।” |
Wurde das Gebiet, in dem die gute Botschaft gepredigt werden sollte, in Juden und Proselyten einerseits sowie Nichtjuden andererseits aufgeteilt? जिस इलाके में सुसमाचार प्रचार करना था, क्या उसको इस तरह बाँटा गया था कि एक तरफ यहूदी और यहूदी धर्म अपनानेवालों का इलाका था और दूसरी तरफ अन्यजातियों का? |
Gleichzeitig müssen theokratische Hirten Gott darin nachahmen, einerseits Liebe zu üben, andererseits aber auch fest für die Bewahrung der Reinheit der Versammlung einzutreten. (Vergleiche Römer 2:11; 1. Petrus 1:17.) साथ ही, कलीसिया की शुद्धता को कायम रखने के लिये ईश्वरशासित चरवाहों को अपने प्रेम के साथ-साथ दृढ़ता रखने में भी परमेश्वर का अनुकरण करना चाहिये।—रोमियों २:११; १ पतरस १:१७ से तुलना कीजिये. |
Einerseits könnte Material allein zu dem Zweck in einen Film eingebaut werden, ihn in eine höhere Altersklasse einstufen zu lassen, so als sei er eher etwas für Erwachsene. मिसाल के लिए, कुछ फिल्मकार जानबूझकर अपनी फिल्म में सेक्स और मार-धाड़ के सीन डालते हैं ताकि इसे सख्त रेटिंग (“A”) मिले, यानी फिल्म सिर्फ बड़ों के लिए है। |
Einerseits zeigt sich Gottes liebevolle Nachsicht dadurch, daß er seinen Zorn gegen menschliche Rebellion zurückhält; andererseits ist seine Güte in den tausendfachen Äußerungen seiner Barmherzigkeit zu sehen. एक तरफ, परमेश्वर ने प्यार और सहनशीलता दिखायी है क्योंकि उसने इंसान के विद्रोह के खिलाफ अपने क्रोध को रोक रखा है; और दूसरी तरफ, हज़ारों बार दया दिखाकर उसने हमें दिखाया है कि वह कृपालु है। |
Einerseits ist zu beachten, dass wir etwas anders machen, wenn wir über Moral reden, speziell wir sekularen Akademiker-Wissenschaftler-Typen. खैर, गौर करने की एक चीज़ यह है कि हम नैतिकता की चर्चाओं के समय एक अलग प्रकार का व्यवहार करते हैं -- विशेषतः धर्मनिर्पेक्ष, शैक्षिक और वैज्ञानिक किस्म के लोग | |
AG: Die Antwort auf diese Frage ist für mich schwierig, denn einerseits glaube ich, wir sollten wirklich froh über die Tatsache sein, dass der Kandidat der Republikaner, John McCain und die beiden Finalisten für die Kandidatur der Demokraten, alle drei eine sehr verschiedene und fortschrittliche Position zur Klimakrise einnehmen. एजी: इस प्रश्न का उत्तर मेरे लिये कठिन है क्योंकि, एक हाथ पर, मैं सोचता हूँ कि हमें अच्छा महसूस करना चाहिये इस तथ्य के बारे में कि रिपब्लिकन उम्मीदवार-- कोई उम्मीदवार जॉन मैक्केन, और डेमोक्रेटिक नामांकन के दोनों उम्मीदवार-- उन तीनों की जलवायु समस्या के बारे में बहुत अलग और आगे बढ़्ती हुई स्थिति है। |
Bediene dich einer Redeweise, die sich einerseits durch spontane Wortwahl und andererseits durch eine sorgfältige Vorbereitung von Gedanken auszeichnet. इस तरीके से बात कीजिए जिससे लगे कि आपके मन में विचार बिलकुल साफ हैं, मगर शब्दों का चुनाव आप वहीं भाषण देते वक्त बड़ी सहजता से करते हैं। |
Beim Vortragen muss er einerseits Details im Sinn haben, andererseits aber auch voller Wertschätzung für das sein, was Jesu Opfer sowohl für ihn als auch für seine Zuhörer bedeutet. भाषण देते वक्त उसके दिमाग में छुड़ौती बलिदान के बारे में सिर्फ ढेर सारी जानकारी नहीं होनी चाहिए, बल्कि उसे यह समझने की ज़रूरत है कि बलिदान खुद उसके लिए और उसके सुननेवालों के लिए क्या मायने रखता है। |
Einerseits lieben wir Gott und unseren Nächsten und möchten die gute Botschaft vom Königreich verkündigen. एक तरफ, हम परमेश्वर और इंसानों से प्यार करते हैं और राज्य का सुसमाचार सुनाने के लिए यहोवा का काम करने की तमन्ना रखते हैं। |
Aus biblischer Sicht ist es absurd, einerseits anzuerkennen, dass ein Haus einen Designer oder Erbauer benötigt, und andererseits zu behaupten, dass so etwas Kompliziertes wie eine lebende Zelle rein zufällig ins Dasein gekommen sei. बाइबल में जो लिखा है, उसके मुताबिक यह मानना तो बिलकुल बेसिरपैर की बात है कि किसी घर को बनाने के लिए एक कारीगर की ज़रूरत होती है, मगर एक पेचीदा कोशिका अपने आप वजूद में आ गयी। |
Einerseits sind wir froh, dass es wieder nach Hause geht, andererseits stimmt es uns traurig, dass wir alle, die jetzt von der Königreichsbotschaft gehört haben, zurücklassen müssen. एक तरफ हमें घर लौटने की खुशी तो है, मगर इस बात का दुःख भी है कि हमें ऐसे कई लोगों को छोड़कर जाना पड़ रहा है जिन्होंने राज्य का संदेश सुना है। |
19 Durch Logik brachte Jesus einerseits seine Gegner zum Schweigen, andererseits lehrte er durch logische, überzeugende Argumente ermutigende, zu Herzen gehende Wahrheiten über Jehova. 19 यीशु ने सिर्फ अपने विरोधियों का मुँह बंद करने के मकसद से दलीलों का इस्तेमाल नहीं किया बल्कि उसने ठोस दलीलें देकर लोगों को कायल किया और उन्हें यहोवा के बारे में अच्छी और दिल छू जानेवाली सच्चाइयाँ सिखाईं। |
Nach Ansicht mancher Fachleute bieten Gesetze gegen Kinderarbeit einerseits zwar einen notwendigen Schutz vor Gefahren und Ausbeutung, hindern Heranwachsende aber andererseits daran, Verantwortung zu übernehmen. जहाँ एक तरफ बाल-मज़दूरी को रोकने के लिए बनाए कानून जवानों को खतरे और शोषण से बचाते हैं, वहीं कुछ विशेषज्ञों का मानना है कि ये पाबंदियाँ जवानों को ज़िम्मेदारियाँ उठाने से भी बचाती हैं। |
Dazu gehört die vorhergesagte große Drangsal, die einerseits den Bösen die Vernichtung bringt, andererseits aber auch den Weg in eine gerechte neue Welt ebnet (Matthäus 24:14, 21, 22). (मत्ती 24:14, 21, 22) बेशक, कोई भी यहोवा पर यह इलज़ाम नहीं लगा सकता कि उसने दुष्टों का अंत करके अन्याय किया है। |
Auf der ganzen Erde gehen Menschen in einer solchen Situation ähnliche Gedanken durch den Sinn: einerseits schöne Erinnerungen, andererseits unsägliche Verzweiflung über den Verlust — Hoffnung, vermischt mit Unsicherheit. विश्व भर दूसरों के मन में भी समान विचार हैं, यादों के स्नेही ख़याल, और साथ ही उनके मरहूम होने की वजह से उदासी-भरी निराशा—अनिश्चय से मिश्रित आशा। |
Orientieren Sie sich dabei am besten einerseits an Ihren Werbezielen und andererseits an dem Betrag, den Sie pro Tag ausgeben möchten. अपने विज्ञापन लक्ष्यों और उस सामान्य रकम के हिसाब से रोज़ का बजट चुनें जिसे आप हर रोज़ आसानी से खर्च कर सकें. |
Vom Himmel aus hat er sie einerseits fürs Predigen schulen lassen, andererseits aber auch für besondere Verantwortung innerhalb der Versammlung. स्वर्ग से राजा ने इस बात का ध्यान रखा है कि उसके चेलों को सिखाया जाए कि वे लोगों को कैसे प्रचार करें और मंडली में कुछ खास ज़िम्मेदारियाँ कैसे निभाएँ। |
Dies kann sich einerseits auf den Heimatmarkt des Unternehmens beziehen. यह घरेलू बाजार में समस्याएं पैदा कर सकता है। |
Einerseits wird in der Heiligen Schrift gesagt, daß Wein eine Gabe von Jehova Gott ist, die „das Herz des sterblichen Menschen erfreut“ (Psalm 104:1, 15). एक तरफ़, शास्त्र कहता है कि दाखमधु यहोवा परमेश्वर की ओर से एक ऐसी भेंट है “जिस से मनुष्य का मन आनन्दित होता है।” |
Ja, einerseits. कि इसे देखने का एक ही रास्ता है. |
Die Freimaurer sind einerseits zwar als brüderliche Gesellschaft bekannt, die ihren Mitgliedern Hilfe zukommen läßt, andererseits habe ich auch gesehen, wie bei Ritualen Totenköpfe und Skelette verwendet und die Geister angerufen wurden. और हालाँकि यह एक मित्रवत् समाज के रूप में जाना जाता है जो अपने सदस्यों की मदद करता है, फिर भी मैंने ऐसी विधियों का पालन किया जिनमें खोपड़ियों और हड्डियों का इस्तेमाल होता था और आत्माओं को बुलाया जाता था। |
Arbeitgeber stellen einerseits fest, dass ergebene Christen zuverlässig und tüchtig sind, doch andererseits fällt ihnen auf, dass Zeugen Jehovas nicht gerade von dem Ehrgeiz besessen sind, es in der Welt zu etwas Besonderem zu bringen oder mit anderen um die bestbezahlten Stellen zu wetteifern. आम तौर पर, मालिक पाते हैं कि यहोवा के साक्षी, भरोसेमंद और हुनरमंद तो होते ही हैं, इसके अलावा उन पर दुनिया में बड़ा नाम कमाने का जुनून सवार नहीं होता, ना ही वे दूसरों से होड़ लगाकर ऊँची पदवियाँ हासिल करने की कोशिश करते हैं। |
आइए जानें जर्मन
तो अब जब आप जर्मन में einerseits के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जर्मन में नहीं जानते हैं।
जर्मन के अपडेटेड शब्द
क्या आप जर्मन के बारे में जानते हैं
जर्मन (Deutsch) एक पश्चिमी जर्मन भाषा है जो मुख्य रूप से मध्य यूरोप में बोली जाती है। यह जर्मनी, ऑस्ट्रिया, स्विटजरलैंड, साउथ टायरॉल (इटली), बेल्जियम में जर्मन-भाषी समुदाय और लिकटेंस्टीन में आधिकारिक भाषा है; यह लक्ज़मबर्ग और ओपोलस्की के पोलिश प्रांत की आधिकारिक भाषाओं में से एक है। दुनिया की प्रमुख भाषाओं में से एक के रूप में, जर्मन में वैश्विक स्तर पर लगभग 95 मिलियन देशी वक्ता हैं और यह यूरोपीय संघ में सबसे अधिक देशी वक्ताओं वाली भाषा है। जर्मन संयुक्त राज्य अमेरिका (स्पेनिश और फ्रेंच के बाद) और यूरोपीय संघ (अंग्रेजी और फ्रेंच के बाद) में तीसरी सबसे अधिक सिखाई जाने वाली विदेशी भाषा है, विज्ञान में दूसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है [12] और इंटरनेट पर तीसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है ( अंग्रेजी और रूसी के बाद)। लगभग 90-95 मिलियन लोग हैं जो पहली भाषा के रूप में जर्मन बोलते हैं, दूसरी भाषा के रूप में 10-25 मिलियन और विदेशी भाषा के रूप में 75-100 मिलियन। इस प्रकार, कुल मिलाकर, दुनिया भर में लगभग 175-220 मिलियन जर्मन भाषी हैं।