जापानी में 注目を集める का क्या मतलब है?
जापानी में 注目を集める शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जापानी में 注目を集める का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
जापानी में 注目を集める शब्द का अर्थ मुद्दा, केन्द्रित करना, नाभि, केंद्रित होना, पर है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
注目を集める शब्द का अर्थ
मुद्दा(focus) |
केन्द्रित करना(focus) |
नाभि(focus) |
केंद्रित होना(focus) |
पर
|
और उदाहरण देखें
7 りっぱな良い心が聖書の中でどんな行為と幾度も結び付けられているかに注目してください。『 7 गौर कीजिए कि बाइबल में बार-बार अच्छे हृदय या मन के साथ किस काम को जोड़ा गया है। |
28 これまで注目してきたように,エホバの証人は第二次世界大戦の末期に,神権的組織として神に仕えることによりエホバ神の支配権を大いなるものとする決意を再確認しました。 28 जैसा हमने देखा, दूसरे विश्वयुद्ध के आखिरी महीनों में यहोवा के साक्षियों ने दोबारा यह संकल्प किया कि वे परमेश्वर के संगठन में बाइबल के उसूलों के मुताबिक काम करके परमेश्वर की हुकूमत को बुलंद करेंगे। |
このような主張が注目を集めていますが、現時点では無線デバイスの使用とがんや他の病気との因果関係を示す科学的な根拠は見つかっていません」と発表しています。 इन दावों ने भले ही लोगों का ध्यान खींचा है, लेकिन अभी ऐसा कोई वैज्ञानिक प्रमाण नहीं है कि वायरलेस फ़ोन के इस्तेमाल और कैंसर या दूसरी बीमारियों के बीच कोई संबंध है.” |
2 聖書は霊感を受けたもので,教えるのに有益: 1日目の主題は,テモテ第二 3章16節に注目するものでした。 2 परमेश्वर की प्रेरणा से रचा गया पवित्रशास्त्र, सिखाने के लिए लाभदायक है: पहले दिन का विषय 2 तीमुथियुस 3:16 से था। |
実際,インターネットは,視覚に訴える資料を所蔵している図書館を数え切れないほどたくさん集めたようなものです。 असल में, इंटरनॆट पुस्तकालयों का एक विशाल संग्रह है जिसमें दृश्य रूप से आकर्षक दस्तावेज़ होते हैं। |
この示唆に富む言葉の中に,条件を表わす『......するなら』という表現が3度出ていることに注目してください。 ध्यान दीजिए कि सोचने पर मजबूर करनेवाली इन आयतों में शब्द “यदि” इस्तेमाल किया गया है। |
そして彼らは,その後に行なわれる集める業にあずかります。 और इसके बाद वे खुद इकट्ठा करने के काम में लग गए। |
イエスが使徒たちに述べた事柄に,もう一度注目しましょう。 यीशु ने अपने प्रेरितों से जो कहा आइए उस पर फिर से ध्यान दें। |
相手の良い特質や努力に注目しようと努めるなら,結婚から喜びとさわやかさが得られます。 अगर वे एक-दूसरे के अच्छे गुणों पर ध्यान दें और अपने साथी की मेहनत की कदर करें, तो यह रिश्ता उनकी ज़िंदगी को खुशियों से भर देगा और वे इससे ताज़गी पाएँगे। |
いばらからぶどうを,あざみからいちじくを集めることなどないではありませんか。 क्या झाड़ियों से अंगूर, वा ऊँटकटारों से अंजीर तोड़ते हैं? |
それらは王たちを,ヘブライ語でハルマゲドンと呼ばれる場所に集めた」。 ―啓示 16:13‐16。 यूहन्ना ने आगे कहा: “उन्हों ने उन को उस जगह इकट्ठा किया, जो इब्रानी में हर-मगिदोन कहलाता है।”—प्रकाशितवाक्य १६:१३-१६. |
もちろん,お金をもらわないで趣味として演じる場合には,必ずしもあなたの出し物を見ようとして集まったのではない人たちの関心を集めるという難問に直面します。 परन्तु यदि अभिनय करना आपका शौक है जिसके लिए आप को कोई वेतन प्राप्त नहीं होता, तो आप दर्शकगण की दिलचस्पी को बनाए रखने की चुनौती का सामना करते हैं जिन्होंने आप के द्वारा प्रस्तुत मनोरंजन को ज़रूरतन नहीं माँगा था। |
1297年10月12日,マグナ・カルタはヘンリーの後継者エドワード1世によって再度承認され,最終的に,特別な国民的意義を持つ文書を集めた制定法記録集に収められました。 लेकिन उसके उत्तराधिकारी, राजा एडवर्ड I ने जब एक बार फिर 12 अक्टूबर, सन् 1297 में मैग्ना कार्टा को आखिरकार पक्का किया तो उसकी एक कॉपी संविधान के खर्रों में शामिल किया गया। यह दस्तावेज़ों की ऐसी सूची है जो जनता के लिए खास महत्त्व रखती थी। |
使徒 20:35)愛に基づくその労苦にエホバは注目され,高く評価されます。 4:5, NW; प्रेरि. 20:35) प्यार की खातिर की गयी उनकी मेहनत को यहोवा देखता है और उनकी कदर करता है। |
また、YouTube にはクリエイターが動画で利用できる音楽を集めた無料のオーディオ ライブラリも用意されています。 साथ ही, YouTube एक मुफ़्त ऑडियो लाइब्रेरी भी देता है, जिसके संगीत का इस्तेमाल क्रिएटर्स अपने YouTube वीडियो में कर सकते हैं. |
イエスの生まれた日付に関する議論のため,その日付よりもっと注目に値する事柄,つまりその時期に生じた幾つかの出来事が,脇に追いやられがちなのは残念なことです。 मगर अफसोस की बात है कि लोग यीशु के जन्म की तारीख को लेकर इतने वाद-विवादों में उलझे हुए हैं कि वे उसके जन्म से जुड़ी घटनाओं पर ध्यान नहीं देते जो कि उसके जन्म की तारीख से ज़्यादा अहमियत रखती हैं। |
しかしその言葉が指しているのは,共通の目的のために集められた人々の集団であり,建物ではありません。( मगर यहाँ चर्च का मतलब कोई इमारत नहीं बल्कि लोगों का समूह है जो किसी एक मकसद से इकट्ठा होता है। |
マタイ 4:4)わたしたちの生活にとって肝要な「すべてのことば」の源は神である,とイエスが語られていることに注目してください。 (मत्ती 4:4) गौर कीजिए, यहाँ यीशु ने कहा कि “हर एक वचन” जो हमारे जीवित रहने के लिए निहायत ज़रूरी है, वह परमेश्वर के मुख से ही निकलता है। |
3,4 (イ)神と共に歩むことに関する絵画的な表現は,どんな点が注目に値しますか。( 3, 4. (क) परमेश्वर के साथ-साथ चलने के बारे में पेश की गयी तसवीर क्यों बहुत बढ़िया है? |
5 イザヤの予告している事柄が単なる憶測ではないことに注目してください。 5 ध्यान दीजिए कि यशायाह की यह भविष्यवाणी कोई अटकल नहीं थी। |
1950年以来,メキシコにおける業の前進は,数の増加においても,組織の変化においても,注目に値するものとなっています。 सन् 1950 से, मॆक्सिको में भाई-बहनों की संख्या बढ़ी है, और संगठन में भी बहुत बदलाव हुए हैं, यह वाकई काबिल-ए-तारीफ है। |
このセクションでは,注目すべき法的勝利の幾つかを取り上げます。 इस भाग में हम इस तरह की कुछ अनोखी घटनाओं पर चर्चा करेंगे। |
読む時は,かぎとなる考えに注目します。 जब आप पढ़ते हैं, तो खास विचारों को ढूँढ़ने की कोशिश कीजिए। |
ヨハネの第三の手紙はガイオにあてられたもので,まず最初にガイオが仲間の信者たちのために行なった事柄に注目しています。( यूहन्ना की तीसरी पत्री गयुस के नाम थी और इस में, वह संगी विश्वासियों के लिए क्या कर रहा था, इस विषय में सबसे पहले ग़ौर किया गया। |
ローマ 6:23)その「報い」(死)は,不本意にせよ人が自分の罪深い性質ゆえに自らもたらしているものであることは注目に値します。 (रोमियों ६:२३) यहाँ ग़ौर करना मुनासिब होगा कि “मजदूरी” (मृत्यु) ऐसी चीज़ है जिसे हमने अपनी इच्छा से न सही, परंतु अपने पापमय स्वभाव के कारण कमाया है। |
आइए जानें जापानी
तो अब जब आप जापानी में 注目を集める के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जापानी में नहीं जानते हैं।
जापानी के अपडेटेड शब्द
क्या आप जापानी के बारे में जानते हैं
जापानी एक पूर्वी एशियाई भाषा है जो जापान में 125 मिलियन से अधिक लोगों और दुनिया भर में जापानी डायस्पोरा द्वारा बोली जाती है। जापानी भाषा भी आमतौर पर तीन टाइपफेस के संयोजन में लिखी जाती है: कांजी और दो प्रकार के काना ओनोमेटोपोइया जिसमें हीरागाना और कटकाना शामिल हैं। कांजी का उपयोग चीनी शब्दों या जापानी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है जो अर्थ व्यक्त करने के लिए कांजी का उपयोग करते हैं। हीरागाना का उपयोग जापानी मूल शब्दों और व्याकरणिक तत्वों जैसे सहायक क्रियाओं, सहायक क्रियाओं, क्रिया अंत, विशेषणों को रिकॉर्ड करने के लिए किया जाता है ... कटकाना का उपयोग विदेशी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है।