जापानी में 仲間 का क्या मतलब है?
जापानी में 仲間 शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जापानी में 仲間 का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
जापानी में 仲間 शब्द का अर्थ साथी, मित्र, दोस्त, सखा, कामरेड है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
仲間 शब्द का अर्थ
साथी(comrade) |
मित्र(comrade) |
दोस्त(mate) |
सखा(friend) |
कामरेड(comrade) |
और उदाहरण देखें
イザヤ 56:6,7)1,000年が終わるまでに,忠実な人間すべては,イエス・キリストとその仲間の14万4,000人の祭司たちの奉仕を通して人間としての完全さに引き上げられていることでしょう。 (यशायाह ५६:६, ७) हज़ार साल के अंत के बाद, सभी वफ़ादार लोगों को यीशु मसीह और उसके १,४४,००० संगी याजकों की सेवा के ज़रिए मानवी परिपूर्णता तक लाया जाएगा। |
仲間の圧力に負けて,命にかかわる習慣に陥ってはならない समकक्ष दबाव से इस घातक अभ्यास में पड़ने के लिए स्वयं को प्रलोभित होने न दीजिए |
マラキ 3:2,3)1919年以降,その人たちは王国の実を豊かに生み出してきました。 まず油そそがれた他のクリスチャンを,そして1935年以降は,仲間の増加しつづける「大群衆」を生み出してきたのです。 ―啓示 7:9。 イザヤ 60:4,8‐11。 (मलाकी 3:2, 3) सन् 1919 से वे बड़ी मात्रा में राज्य का फल लाए हैं। इन फलों में सबसे पहले, बचे हुए अभिषिक्त मसीही थे और 1935 से उनके साथियों की एक “बड़ी भीड़” आ रही है जिनकी गिनती लगातार बढ़ती ही जा रही है।—प्रकाशितवाक्य 7:9; यशायाह 60:4, 8-11. |
破壊行為や暴力行為に加わっていたこれらの人たちは,仲間の人間に思いやりや愛を示すことに加え,『悪を憎む』ことを学びました。( पहले के इन उपद्रवियों ने अपने आस-पास के लोगों के प्रति सिर्फ आदर और प्यार दिखाना ही नहीं बल्कि ‘बुराई से घृणा करना’ भी सीखा है। |
審理委員会が仲間の信者と会合を持つ時には,心からの祈りが肝要 जब न्यायिक कमेटी एक संगी विश्वासी के साथ मिलती है, तब हार्दिक प्रार्थना अत्यावश्यक है |
13 ある夫婦は,仕事仲間に非公式の証言をしました。 १३ एक दंपति ने अनौपचारिक रूप से एक सहकर्मी को गवाही दी। |
パウロが信仰の仲間と一緒にいたいと願っていたのはなぜですか。 हम कैसे कह सकते हैं कि पौलुस हमेशा अपने भाइयों का साथ चाहता था? वह क्यों अपने भाई-बहनों की संगति में रहना पसंद करता था? |
マタイ 24:21)しかし,神の選ばれた者たちとその仲間は危険地帯にいない,つまり命を失う危険はないことを確信できます。 (मत्ती २४:२१) लेकिन, हम निश्चित हो सकते हैं कि परमेश्वर के चुने हुए जन और उनके साथी ख़तरे के क्षेत्र में नहीं होंगे, मारे जाने के ख़तरे में। |
そうです,刑務所に入れられようと,独房に監禁されようと,愛ある天の父との意思の疎通が妨げられることはなく,仲間の崇拝者との一致が損なわれることもないのです。 याद रखिए कि जेल की दीवारें या काल-कोठरी भी हमें स्वर्ग में रहनेवाले हमारे प्यारे पिता से बात करने से नहीं रोक सकतीं या संगी उपासकों के बीच हमारी एकता नहीं तोड़ सकतीं। |
ですから,パウロがコロサイのクリスチャン仲間にあてた,「キリストの平和があなた方の心の中を制御するようにしなさい」という勧めを,不当なことと取る人がいるかもしれません。( इसलिए हो सकता है कि कुलुस्से के मसीही भाई-बहनों को दी गयी पौलुस की यह सलाह कुछ लोगों को ठीक न लगे: “मसीह की शान्ति तुम्हारे हृदय में शासन करे।” |
ですから,わたしたちは皆,仲間の信者を強め,引き続き堅く立つよう助ける点で最善を尽くしたいと思います。 तो आइए हम भी अपनी तरफ से पूरी कोशिश करें जिससे हम अपने संगी मसीहियों का हौसला बढ़ा सकें और दृढ़ बने रहने में उनकी मदद कर सकें। |
15分: 「宣教の技術を向上させる ― 共に働く仲間を助ける」。 15 मि: “प्रचार में अपना हुनर बढ़ाना—एक मददगार साथी बनना।” |
20分: 「仲間の圧力と,宣べ伝える特権」。 20 मि: “साथियों का दबाव और प्रचार करने की अनमोल देन।” |
● 信仰の仲間との接し方において,愛ある親切の律法が自分の舌にあることを,どのように示せますか • संगी मसीहियों के साथ व्यवहार करते वक्त, अटल कृपा की शिक्षा का असर हमारी बोली से कैसे दिखायी देगा? |
自分も仲間になりたいと思えるようなものだろうか』という疑問が生じるかもしれません。 क्या मैं वाकई इस बिरादरी का एक हिस्सा बनना चाहूँगा?’ |
自分のほうは次々にやって来る問題に圧倒されているのに,信仰の仲間は何の心配もなく幸福そうで,生活を楽しんでいるかに見えるかもしれません。 हो सकता है, आपको ज़िंदगी में एक-के-बाद-एक कई मुसीबतों का सामना करना पड़ रहा हो और अब आपके लिए सहना मुश्किल हो रहा है, जबकि दूसरे भाई-बहनों को देखने से ऐसा लगता है कि वे बड़े आराम की ज़िंदगी काट रहे हैं, उन्हें कोई चिंता नहीं है। |
● どのようにして信仰の仲間に仕えることができますか • हम किन तरीकों से अपने भाई-बहनों की सेवा कर सकते हैं? |
詩編 34:18)精神的なショックに対処するための助けは,クリスチャン会衆の仲間の信者による誠実な思いやりの気持ち,また優しい支えを受け入れることによっても得られます。( ヨブ 29:12。 (भजन 34:18) इसके अलावा, अपने दर्द को सहने में उन्हें कलीसिया के भाई-बहनों से भी मदद मिल सकती है, जो वाकई दूसरों के जज़्बात को समझते हैं और प्यार से उनका साथ देते हैं। |
ヨハネの第三の手紙はガイオにあてられたもので,まず最初にガイオが仲間の信者たちのために行なった事柄に注目しています。( यूहन्ना की तीसरी पत्री गयुस के नाम थी और इस में, वह संगी विश्वासियों के लिए क्या कर रहा था, इस विषय में सबसे पहले ग़ौर किया गया। |
神に喜ばれる犠牲には,牧羊訪問をし,愛のこもった諭しを与えて仲間のクリスチャンを築き上げることが含まれる परमेश्वर को प्रसन्न करनेवाले बलिदानों में आम सेवकाई में भाग लेना और सह मसीहियों को सहायक सलाह देना शामिल है |
フィリピ 1:9)パウロはここで,神と仲間の信者に対する愛を,神についての正確な知識と神のご意志を識別する力とに結びつけています。 (फिलिप्पियों 1:9, NHT) पौलुस ने यहाँ ज़ोर देकर बताया कि परमेश्वर और कलीसिया के भाई-बहनों के लिए हमारे प्यार का गहरा नाता, परमेश्वर के बारे में सच्चा या सही ज्ञान लेने और उसकी मरज़ी को समझने के साथ है। |
エフェソス 1:8)一例として,使徒パウロは仲間のクリスチャンにこう勧めています。「 何であれ真実なこと,何であれまじめなこと,何であれ義にかなっていること,何であれ貞潔なこと,何であれ愛すべきこと,何であれよく言われること,また何であれ徳とされることや称賛すべきことがあれば,そうしたことを考え続けなさい」。( (इफिसियों 1:8) मसलन, प्रेरित पौलुस संगी मसीहियों को सलाह देता है: “जो जो बातें सत्य हैं, और जो जो बातें आदरनीय हैं, और जो जो बातें उचित हैं, और जो जो बातें पवित्र हैं, और जो जो बातें सुहावनी हैं, और जो जो बातें मनभावनी हैं, निदान, जो जो सद्गुण और प्रशंसा की बातें हैं उन्हीं पर ध्यान लगाया करो।” |
ロ)仲間のクリスチャンとの交わりが身の守りとなるのはなぜですか。 (ख) मसीही भाई-बहनों के साथ दोस्ती करने से कैसे हिफाज़त होती है? |
この点はイエスの語られた,仲間を許さなかった奴隷の例えの中で力強く示されました。 その奴隷の主人は彼を,「借りているものすべてを返すまで」牢屋に入れたのです。 その奴隷はそのように扱われても仕方がありませんでした。 यह यीशु द्वारा अपने अक्षमाशील दास के दृष्टान्त में प्रभावशाली रूप से दिखाया गया था। वह दास उसके स्वामी द्वारा जेल में डाला गया, ‘जब तक कि वह सब कर्जा भर न दे।’ |
パウロは,ローマの仲間の信者たちに眠りから覚めるよう説き勧めた後,「闇に属する業を捨て去り」,「主イエス・キリストを身に着けなさい」と勧めました。( बल्कि हमें ज़रूरत है कि हम वो करें जो प्रेरित पौलुस ने रोम के संगी मसीहियों को नींद से जाग उठने के बाद करने के लिए कहा कि ‘अन्धकार के कामों को तज कर ज्योति के हथियार बान्ध लो’ और ‘प्रभु यीशु मसीह को पहिन लो।’ |
आइए जानें जापानी
तो अब जब आप जापानी में 仲間 के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जापानी में नहीं जानते हैं।
जापानी के अपडेटेड शब्द
क्या आप जापानी के बारे में जानते हैं
जापानी एक पूर्वी एशियाई भाषा है जो जापान में 125 मिलियन से अधिक लोगों और दुनिया भर में जापानी डायस्पोरा द्वारा बोली जाती है। जापानी भाषा भी आमतौर पर तीन टाइपफेस के संयोजन में लिखी जाती है: कांजी और दो प्रकार के काना ओनोमेटोपोइया जिसमें हीरागाना और कटकाना शामिल हैं। कांजी का उपयोग चीनी शब्दों या जापानी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है जो अर्थ व्यक्त करने के लिए कांजी का उपयोग करते हैं। हीरागाना का उपयोग जापानी मूल शब्दों और व्याकरणिक तत्वों जैसे सहायक क्रियाओं, सहायक क्रियाओं, क्रिया अंत, विशेषणों को रिकॉर्ड करने के लिए किया जाता है ... कटकाना का उपयोग विदेशी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है।