जापानी में 雑草を抜く का क्या मतलब है?
जापानी में 雑草を抜く शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जापानी में 雑草を抜く का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
जापानी में 雑草を抜く शब्द का अर्थ घास-पात, खरपतवार, निराना, गुड़ाई, चरस है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
雑草を抜く शब्द का अर्थ
घास-पात(weed) |
खरपतवार(weed) |
निराना(weed) |
गुड़ाई
|
चरस(weed) |
और उदाहरण देखें
雑草のような偽クリスチャンが,小麦のような真のクリスチャンから分けられる時は,まだ来ていませんでした。 जंगली पौधे समान नकली मसीहियों को गेहूँ-समान सच्चे मसीहियों से अलग करने का वक्त अभी नहीं आया था। |
また,抜歯に使う五つの道具を考案しましたが,歯を抜くだけにとどまりませんでした。 इसके अलावा, फॉशेर ने दाँत निकालने के पाँच औज़ार भी तैयार किए। मगर वह सिर्फ दाँत निकालनेवाला ही नहीं, बल्कि उससे भी बढ़कर डॉक्टर था। |
異国の者や,改宗者になっていない外人居留者は,律法のもとにあったわけではないので,血の抜かれていない死んだ動物をさまざまな方法で用いることができました。 जो परदेशी और पराए लोग अपना धर्म नहीं बदलते, उन पर व्यवस्था लागू नहीं होती थी। इसलिए वे कई तरीकों से उन मरे हुए जानवरों का इस्तेमाल कर सकते थे जिनका लहू न बहाया गया हो। |
その時になったら,わたしは刈り取る者たちに,雑草をより分けて焼き,小麦を納屋に入れなさい,と言おう』。 फिर मैं काटनेवालों से कहूँगा कि वे जंगली पौधों को छाँटकर उनको जला दें और गेहुँ को खत्ते में इकट्ठा कर लें’। |
あなたがたが戦い抜くのか、またはかれらが服従するかのいずれかである。 तुम जो कुछ कहोगे या करोगे उसका प्रयोग अदालत में तुम्हारे ख़िलाफ़ किया जा सकता है और किया जाएगा। |
事物の体制の終結の時に,「刈り取る者」,つまりみ使いたちは,雑草のような偽クリスチャンを真の「王国の子たち」から分けるようになる,とイエスは言われます。 इस रीति-व्यवस्था के अन्त में, वह कहता है, “काटनेवाले,” या स्वर्गदूत, जंगली बीज-जैसे नक़ली मसीहियों को “राज्य के” असली “सन्तान” से अलग करेंगे। |
イエスは小麦と雑草に関する例えの中で,収穫の時である事物の体制の終結において「刈り取る者はみ使いたちです」と述べています。 उसने गेहूँ और जंगली पौधे के उदाहरण में कहा था कि कटाई के वक्त यानी दुनिया की व्यवस्था के आखिरी वक्त में “कटाई” का काम स्वर्गदूत करेंगे। |
ソロモンは,教えやすい人になることの価値を,選び抜かれたわずかな言葉で何と見事に示しているのでしょう。 सुलैमान ने चंद शब्दों का इस्तेमाल करके कितने बढ़िया ढंग से बताया कि सीखने के लिए तैयार होना कितना ज़रूरी है! |
それは聖書に記されているマリアの言葉としては群を抜いて長く,マリアについて多くのことを明らかにしています。 बाइबल में मरियम की कही यह सबसे लंबी बात है। इससे हमें मरियम के बारे में बहुत कुछ पता चलता है। |
種をまいた人は,収穫まで小麦も雑草も一緒に成長させておくよう働き人たちに指示します。 लेकिन रात के अंधेरे में दुश्मन, “शैतान” खेत में जंगली पौधों के बीज बो देता है जो “दुष्ट के बेटे” को दर्शाते हैं। |
事物の体制の終結のとき」まで,小麦と雑草は両方とも一緒に成長します。 गेहूँ और जंगली पौधे दोनों साथ-साथ बढ़ेंगे, जब तक कि “दुनिया की व्यवस्था का आखिरी वक्त” नहीं आ जाता। |
小麦と雑草」という図表を参照。) (चार्ट “गेहूँ और जंगली पौधे” देखिए।) |
それは,イエスが小麦と雑草の例えの中で言及した真の小麦である,油そそがれたクリスチャンにほかなりません。 ये कोई और नहीं बल्कि अभिषिक्त मसीही हैं, जिन्हें यीशु की मिसाल में असली गेहूँ कहा गया है! |
また,イスラエルに与えられた神の律法では,動物から抜いた血は「地面に注ぎ出す」ことが要求されていた,という点を考慮します。( वे अपने विश्वास की यह वजह बताते हैं कि इस्राएलियों को यह कानून दिया गया था कि किसी भी जीव के शरीर से निकले खून को ‘भूमि पर उंडेल देना चाहिए।’ |
* 比較的少数ながら,サタンの雑草に阻まれなかったそれら丈夫な小麦を見いだして,イエスとみ使いたちは大いに喜んだに違いありません。 (पेज 14 पर दिया फुटनोट 4 पढ़िए। *) यीशु और स्वर्गदूत यह देखकर कितने खुश हुए होंगे कि ये थोड़ी-सी गेहूँ की बालें इतनी मज़बूत थीं कि शैतान के जंगली पौधे उन्हें दबा न सके! |
イエスの説明によると,「りっぱな種」は「王国の子たち」を,雑草は「邪悪な者の子たち」を表わします。 यीशु ने समझाया कि “बढ़िया बीज” “राज के बेटे” हैं, और “जंगली दाने के पौधे” “दुष्ट के बेटे” हैं। |
では,アゴラの過去を調べる一つの試みとして,現代の市街のけんそうを後にし,大理石の建物の静まり返った廃墟,彫刻を施された石材,雑草や野生のハーブに覆われた崩れた門などの間を縫う砂利道を進んでみましょう。 अगोरा के इतिहास के पन्नों को पलटते हुए, चलिए हम आज के शहरों के शोर-शराबे व दौड़-धूप को पीछे छोड़, कंकड़-पत्थर के रास्तों की ओर कदम बढ़ाएँ, जहाँ संगमरमर के खामोश खँडहर, तराशी गयी चट्टानें, और टूटे-फूटे प्रवेश-द्वार हैं जिन पर जंगली घास और जड़ी-बूटियाँ उग आयी हैं। |
福音書の4人の筆者 ― マタイ,マルコ,ルカ,ヨハネ ― はすべて,イエスが捕縛された晩に弟子たちの一人が剣を抜き,大祭司の奴隷に切りかかって耳を切り落としたことを記録しています。「 चारों सुसमाचार-पुस्तकों के लेखकों—मत्ती, मरकुस, लूका और यूहन्ना—ने लिखा कि यीशु की गिरफ़्तारी की रात को, उसके एक शिष्य ने तलवार निकाली और महायाजक के दास पर वार किया, और उसका कान काट डाला। |
岩を掘り抜いて作った墓は,時に狂人の住みか,犯罪者の隠れ家,貧しい人々の住まいとなりました。( कभी-कभी, चट्टानों से काटे गए कब्र पागलों का बसेरा, अपराधियों का डेरा, या ग़रीबों के रहने की जगह हुआ करते थे। |
間違った方法とは,食事を抜くこと,低カロリーのパンと水のほかは何も口にしないという決意をすること,痩身薬を飲むこと,食べたものを吐くことなどである」と,FDAコンシューマー誌(英語)は述べています。 गलत तरीका है भोजन न करना, डायटिंग की खास ब्रॆड और पानी के अलावा कुछ न खाने की ठान लेना, डायटिंग की गोलियाँ खाना, या ज़बरदस्ती उलटी करना।” |
■ 肩の力を抜いて! ▪ घबराइए मत! |
ナホム 2:3)わたしたちは,自らの努力によって罪の染みを抜くことは決してできません。 (नहूम 2:3) हम अपनी ही कोशिशों से कभी-भी पाप के दाग को मिटा नहीं पाएँगे। |
太守,長官,総督,高臣たちを含め,この奇跡を目撃した者たちは皆,度肝を抜かれたことでしょう。 तब नबूकदनेस्सर के साथ-साथ जितने भी लोग वहाँ मौजूद थे जिनमें अधिपति, हाकिम, गवर्नर, और बड़े-बड़े अधिकारी भी थे वे सब के सब इस चमत्कार को देखकर दंग रह गए। |
エフェソス 4:29。 ヤコブ 3:8)一方,選び抜いた励ましの言葉や愛のこもった援助は,兄弟たちが難題を乗り越える助けになります。 (इफिसियों ४:२९; याकूब ३:८) दूसरी ओर, प्रोत्साहन के चुने हुए शब्द व प्रेममय सहायता हमारे भाइयों को उनकी कठिनाइयों को पार करने में मदद दे सकती हैं। |
イエスはこの例えを話す直前に,りっぱな種がまかれるものの,後から畑に雑草がまき足されることに関する例えを話されました。 その畑は世界を表わしています。 इस दृष्टान्त से पहले, यीशु ने अच्छे बीज की बोआई के बारे में एक दृष्टान्त दिया, पर फिर खेत में, जो संसार को चित्रित करता है, जंगली बीज बोए गए। |
आइए जानें जापानी
तो अब जब आप जापानी में 雑草を抜く के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जापानी में नहीं जानते हैं।
जापानी के अपडेटेड शब्द
क्या आप जापानी के बारे में जानते हैं
जापानी एक पूर्वी एशियाई भाषा है जो जापान में 125 मिलियन से अधिक लोगों और दुनिया भर में जापानी डायस्पोरा द्वारा बोली जाती है। जापानी भाषा भी आमतौर पर तीन टाइपफेस के संयोजन में लिखी जाती है: कांजी और दो प्रकार के काना ओनोमेटोपोइया जिसमें हीरागाना और कटकाना शामिल हैं। कांजी का उपयोग चीनी शब्दों या जापानी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है जो अर्थ व्यक्त करने के लिए कांजी का उपयोग करते हैं। हीरागाना का उपयोग जापानी मूल शब्दों और व्याकरणिक तत्वों जैसे सहायक क्रियाओं, सहायक क्रियाओं, क्रिया अंत, विशेषणों को रिकॉर्ड करने के लिए किया जाता है ... कटकाना का उपयोग विदेशी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है।