जापानी में 用心するに越したことはない का क्या मतलब है?

जापानी में 用心するに越したことはない शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जापानी में 用心するに越したことはない का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

जापानी में 用心するに越したことはない शब्द का अर्थ फूँक-फूँक कर चलना ही समझदारी होती है है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

用心するに越したことはない शब्द का अर्थ

फूँक-फूँक कर चलना ही समझदारी होती है

(better safe than sorry)

और उदाहरण देखें

コリント第二 4:4。 啓示 12:9)その謀りごとに用心するのは非常に大切です。 ―コリント第二 2:11。
(2 कुरिन्थियों 4:4; प्रकाशितवाक्य 12:9) तो फिर शैतान की चाल से सावधान रहना कितना ज़रूरी है!—2 कुरिन्थियों 2:11.
代表団は,コリントからシリアへ向けて出帆し,過ぎ越しまでにエルサレムに到着する予定でした。
अगर वे कुरिन्थ से सूरिया, समुद्री रास्ते से जाते तो फसह के दिन वे यरूशलेम पहुँच जाते।
それゆえ,クリスチャンは「肉と霊のあらゆる汚れ」に用心して,身体的,道徳的,霊的清さの高い規準を保たなければなりません。(
इसलिए मसीहियों को शारीरिक, नैतिक और आध्यात्मिक मायने में शुद्धता के ऊँचे स्तरों का पालन करना चाहिए और “शरीर और आत्मा की सब मलिनता” से खुद को दूर रखना चाहिए।
15 わたしたちはユダから教訓を学び,霊的な病気にかからないよう用心しなければなりません。
15 यहूदा की मिसाल से सबक लेकर हमें सावधान रहना चाहिए कि कहीं हमें भी आध्यात्मिक बीमारी न लग जाए।
落とし穴に用心しなさい
खतरों से खबरदार!
ですから,素晴らしい効果があると宣伝されていても確かな根拠のない治療法には,用心するのが賢明です。
इसलिए हमें ऐसे इलाज करवाने से बचना चाहिए जिनमें यह वादा तो किया जाता है कि उससे बीमारी ठीक हो जाएगी, लेकिन इस बात का कोई सबूत नहीं होता कि ऐसा हुआ है।
ガラテア 2:11‐14)一方,監督たちは,賢明とは言えない行動や,えこひいきや,他の何らかの権威の乱用によって,自分たちの世話すべき人たちに神の組織に対して忠節を示すことを難しくさせたりしないよう,用心したいと思います。 ―フィリピ 4:5。
(गलतियों २:११-१४) दूसरी ओर, ओवरसियर सावधान रहना चाहते हैं, कहीं बुद्धिहीनता से कार्य करने या पक्षपात करने या किसी दूसरे तरीक़े से अपने अधिकार का दुष्प्रयोग करने के द्वारा, वे उनकी देखरेख में सौंपे हुओं के लिए परमेश्वर के संगठन के प्रति निष्ठावान होना कठिन न बना दें।—फिलिप्पियों ४:५.
コリント第一 7:31)実際,世の宣伝工作に惑わされないよう,努めて用心しなければなりません。
(1 कुरिन्थियों 7:31) दरअसल हमें इस दुनिया के विचारों से खुद को बचाने की जी-तोड़ कोशिश करनी चाहिए ताकि हम भरमाए न जाएँ।
紅海の舌のような圧倒的な障害物(例えばスエズ湾)も,強大なユーフラテス川のように越すことのできない障害物も,いわば干上がって,サンダルを脱がずに渡れるようになるのです。
वह चाहे लाल सागर की विशाल खाड़ी (जैसे कि स्वेज़ खाड़ी) या फरात जैसी प्रचंड नदी ही क्यों न हो, वे ऐसी सूख जाएँगी कि इन्हें पार करने के लिए किसी को अपने जूते तक उतारने की ज़रूरत नहीं पड़ेगी!
わたしたちは,彼らの悪い手本を警告として受け止め,エホバへの献身に背かないように用心することが大切です。 ―コリント第一 10:11。
इस बुरी मिसाल से हमें सबक सीखना चाहिए। हमें खबरदार रहना चाहिए कि हम यहोवा को किए अपने समर्पण के वादे से कभी न मुकरें।—1 कुरिन्थियों 10:11.
例えばモーセの律法は,神の選ばれた民に,偽預言者に用心するよう明確な警告を与えていました。
मिसाल के लिए, मूसा की व्यवस्था में खास तौर पर परमेश्वर ने अपने चुने हुए लोगों को झूठे भविष्यवक्ताओं से खबरदार किया था।
トロント・スター紙(英語)の一記者は,「宗教的・精神的助けと称するまがいものが少なくないことにご用心
टोरोन्टो स्टार नामक अखबार के एक लेखक कहते हैं: “खासकर ऐसी सभी सैल्फ-हैल्प किताबों, टेप या सेमिनारों से सावधान रहिए जो लोगों की धार्मिक प्रवृति का फायदा उठाते हैं, . . .
今日の真のクリスチャンは,聖職売買をしないようどのように用心すべきですか。[
सच्चे मसीहियों को किन तरीकों से खुद को साइमनी यानी रिश्वतखोरी से बचाना चाहिए?
16 神の僕たちはこれまで70年余り,不法の人の欺まん的な活動に用心するよう,いよいよ力を増し加えながら,人々に警告を与えてきました。
१६ अब ७० से ज़्यादा वर्षों से, परमेश्वर के दासों ने और भी अधिक प्रभावकारिता से अधर्म के पुरुष की भ्रामक क्रियाकलाप के बारे में लागों को सचेत किया है।
わたしたちは,風変わりな服装をしたり,世で流行しているヘアスタイルを奨励したり,慎みのない服装をしたりして,風さいの点で世の人のようにならないよう用心したいものです。
हम सतर्क रहना चाहते हैं जिससे कि हम अपने दिखाव-बनाव में संसार के समान न हो जाएँ—अजीबो-ग़रीब परिधान पहनना, केश-सज्जा में सांसारिक धुन को बढ़ावा देना, या बेहद अनुचित रूप से कपड़े पहने हुए होना।
2002奉仕年度中,2001年の3.1%増にあたる最高630万4,645人の伝道者が,神の王国について他の人たちに語るために12億238万1,302時間を費やして,霊的に用心していることをはっきり示しました。
सन् 2002 के सेवा साल के दौरान 63,04,645 प्रचारकों ने दूसरों को परमेश्वर के राज्य के बारे में बताने के लिए 1,20,23,81,302 घंटे बिताए और इससे साबित किया कि वे आध्यात्मिक रूप से चौकस हैं।
サタンに屈したアナニアとサッピラに似た者とならないよう用心すべきである
हमें हननियाह और सफीरा के समान बनने से सतर्क रहना चाहिए, जिन्होंने शैतान के सामने झुक गए
用心すべき,含みのある質問
महत्त्वपूर्ण प्रश्न जिनसे सावधान रहना है
それに続く,「信仰の欠如に用心しなさい」および「神の言葉は生きている」という話では,ヘブライ 3章と4章の優れた諭しに焦点が当てられます。
उसके बाद “विश्वास की कमी के प्रति चौकस रहिए” और “परमेश्वर का वचन जीवित है” भाषण इब्रानियों अध्याय ३ और ४ की उत्तम सलाह पर ध्यान केंद्रित करते हैं।
ですから,サタンと悪霊たちにだまされないよう用心しなければなりません。
इसलिए हमें शैतान और उसके दुष्ट स्वर्गदूतों के चंगुल में फँसने से खबरदार रहना चाहिए।
カルバン派の牧師は,私たちとその出版物に用心するよう強く警告しました。
मगर उनके कैलवनिस्ट पादरी ने उन्हें हमारे खिलाफ कड़ी चेतावनी दी कि वे न तो हमसे बात करें, न हमारे साहित्य लें।
どうぞ,エホバの証人の最寄りの王国会館にお越しください。
आपके घर के निकटतम किंग्डम हॉल ऑफ जेहोवाज़ विट्नेसिज़ में उपस्थित होने के लिए आपको निमंत्रित किया जाता है।
......あなたが有害なことに向かわないよう用心するように』。(
चौकस रह, अनर्थ काम की ओर मत फिर।”
娯楽におけるサタンの働きかけに用心しなさい
मनोरंजन के मामले में शैतान के असर से खबरदार रहिए
ですから,偽りの教えに惑わされて希望からそらされることのないよう用心することが絶対に必要です。 ―コロサイ 1:23。 ヘブライ 13:9。
इसलिए यह बहुत ज़रूरी है कि हम सावधान रहें कि कहीं हम किसी झूठी शिक्षा से बहक न जाएँ और अपनी आशा न खो बैठें।—कुलुस्सियों 1:23; इब्रानियों 13:9.

आइए जानें जापानी

तो अब जब आप जापानी में 用心するに越したことはない के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जापानी में नहीं जानते हैं।

जापानी के अपडेटेड शब्द

क्या आप जापानी के बारे में जानते हैं

जापानी एक पूर्वी एशियाई भाषा है जो जापान में 125 मिलियन से अधिक लोगों और दुनिया भर में जापानी डायस्पोरा द्वारा बोली जाती है। जापानी भाषा भी आमतौर पर तीन टाइपफेस के संयोजन में लिखी जाती है: कांजी और दो प्रकार के काना ओनोमेटोपोइया जिसमें हीरागाना और कटकाना शामिल हैं। कांजी का उपयोग चीनी शब्दों या जापानी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है जो अर्थ व्यक्त करने के लिए कांजी का उपयोग करते हैं। हीरागाना का उपयोग जापानी मूल शब्दों और व्याकरणिक तत्वों जैसे सहायक क्रियाओं, सहायक क्रियाओं, क्रिया अंत, विशेषणों को रिकॉर्ड करने के लिए किया जाता है ... कटकाना का उपयोग विदेशी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है।