जापानी में やはり का क्या मतलब है?
जापानी में やはり शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जापानी में やはり का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
जापानी में やはり शब्द का अर्थ आख़िर, भी है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
やはり शब्द का अर्थ
आख़िरnoun adverb やはり,真の友情は特別で貴重なものです。 आख़िर, सच्ची दोस्ती ख़ास और अनमोल होती है। |
भीadverb それでも正直はやはり最善の策とあなたは心から考えていますか。 क्या यह आपकी सत्हृदयता से रखा विचार है कि ईमानदारी अब भी सबसे बेहतर नीति है? |
और उदाहरण देखें
エホバの忠実な僕たちに対する報いの中に,たとえ永遠の命の希望が含まれていなかったとしても,私はやはり敬虔な専心を守る生き方を望んだと思います。( अगर यहोवा के वफादार लोगों को हमेशा की ज़िंदगी की आशा न भी होती, तब भी अपनी सारी ज़िंदगी मैं परमेश्वर की भक्ति में बिताना चाहता। |
とはいえ,年月がたっても,息子さんはやはりあなたのことをすごいと思ってくれるでしょうか。 लेकिन जैसे-जैसे आपका बेटा बड़ा होता है, क्या उसके दिल में आपके लिए यही भावनाएँ बनी रहती हैं? |
やはり黒帯だった生徒の一人が,今ではバプテスマを受けたクリスチャンになっています。 उनमें से एक, जो ख़ुद भी एक ब्लैक बॆल्ट है, अब एक बपतिस्मा प्राप्त मसीही है। |
それでも正直はやはり最善の策とあなたは心から考えていますか。 क्या यह आपकी सत्हृदयता से रखा विचार है कि ईमानदारी अब भी सबसे बेहतर नीति है? |
家に着いてみると,恐れていたことがやはり起きていました。 जब मैं घर पहुँची तो जिस बात का मुझे डर था वही हुआ। |
ギレアデ学校のそのクラスの生徒たちは在学中,特別な訓練のためにやはりパタソン教育センターに来ていた,42の国や地域の支部委員と交わることができて,特別な益を得ました。 उनके स्कूल की मीआद के दौरान, गिलियड कक्षा के विद्यार्थियों को ४२ देशों की शाखा कमेटी के सदस्यों के साथ संगति करने में समर्थ होने से विशेषकर लाभ प्राप्त हुआ। वे भी ख़ास प्रशिक्षण के लिए पैटरसन शैक्षिक केंद्र में थे। |
その場合でも,やはり親が選択すべきでしょうか。 क्या माता-पिता को इसका भी चुनाव करना चाहिए? |
「最後に彼女の脳を調べたが,やはりどんな欠陥の存在も立証できなかった。 “आख़िरकार, युवती के मस्तिष्क के परीक्षण किए गए और एक बार फिर किसी भी प्रकार की ख़राबी साबित नहीं की जा सकी। |
そのような人は,やはり会衆の一部であり,助けを必要としています。( ऐसे लोग अब भी कलीसिया का हिस्सा हैं और उन्हें मदद की सख्त ज़रूरत है। |
ヨハネ 6:14,15)ここでもやはり,イエスは勇気を発揮しなければなりませんでした。 (यूहन्ना 6:14, 15) इस मामले में भी यीशु को अपने साहस का सबूत देना पड़ा। |
サムエル第二 12:11,12。 エレミヤ 15:3‐5)同様に,罪を悔い改める人はエホバに許していただけるとはいえ,やはり行なったことの必然的な結果は残るかもしれません。 ―1月1日号,27ページ。 (२ शमूएल १२:११, १२; यिर्मयाह १५:३-५) इसी प्रकार, जबकि आज यहोवा पश्चातापी पापियों को क्षमा कर देता है, फिर भी उनके कार्यों के ऐसे परिणाम हो सकते हैं जिन्हें टाला नहीं जा सकता।—१/१ पृष्ठ २७. |
それらもやはり,エホバの目には貴重なものなのです。 वे भी उसकी नज़रों में बहुमूल्य हैं। |
神殿で祈る収税人とパリサイ人に関するイエスの例えも,ルカの福音書だけに出てくるもので,やはり謙遜さを強調しています。 नम्रता पर ही बल देते हुए और केवल लूका के सुसमाचार लेख में पाया गया यीशु का एक दृष्टान्त जो एक कर-समाहर्ता और एक फरीसी के बारे में है जो मन्दिर में प्रार्थना कर रहे थे। |
やはり,『話すべき時』もあるからです。 और फिर, “बोलने का भी [तो] समय है।” |
天使たちは,人間よりも力や知能の点でずっと優れているとはいえ,やはり限界があり,知らないこともあります。( マタイ 24:36。 ペテロ第一 1:12) इंसानों से ज़्यादा बुद्धिमान और काफी ताकतवर होने के बावजूद स्वर्गदूतों की कुछ सीमाएँ हैं। कुछ बातें ऐसी हैं, जो वे नहीं जानते।—मत्ती 24:36; 1 पतरस 1:12. |
■ やはり最初の記事に出ていたアラン。「 ▪ एलन, जिसका ज़िक्र भी पहले लेख में किया गया है। |
でもやはり,その人をクリスチャンの兄弟として愛し,平和な関係を保つために最善を尽くすのです。 ―ルカ 17:3と比較してください。 लेकिन हम अब भी उसे अपने मसीही भाई की तरह प्रेम करते हैं और शांतिमय संबंधों को क़ायम रखने के लिए अपनी भरसक कोशिश करते हैं।—लूका १७:३ से तुलना कीजिए। |
たいていの人はこの南太平洋の島を楽園と同義語のように思っていますが,タヒチの人々もやはり,まもなく到来する別の楽園について聴く必要があります。( हालाँकि अनेक लोगों के मन में यह दक्षिणी समुद्री द्वीप परादीस के लगभग बराबर है, फिर भी तहीती के लोगों को जल्द ही आनेवाले एक और परादीस के बारे में सुनने की अब भी ज़रूरत है। |
その方は私がエホバの証人であることが分かった時,すぐに断わりました。 彼女の夫もやはり耳が聞こえませんがエホバの証人を嫌っていたからです。 जब उसे समझ आया कि मैं एक गवाह हूँ, तो उसने तुरंत मुझे ठुकरा दिया क्योंकि उसका पति, जो ख़ुद एक बधिर था, यहोवा के गवाहों को पसंद नहीं करता था। |
ブライアン・ウォーレスと妻のマリオン,そして子ども二人は,わたしたちと似た境遇にいて,やはりウガンダにとどまることにしました。 भाई ब्रायन वॉलस, उनकी पत्नी मॆरीअन और उनके दो बच्चों के हालात हमारे जैसे थे और उन्होंने भी अपने देश लौटने के बजाय युगाण्डा में ही रहने का फैसला किया। |
そのような場合も,やはり忍耐が肝要です。 ऐसे में भी माता-पिता को धीरज धरना चाहिए। |
結婚していない男女が性関係を持つ,つまり淫行を行なうと,やはり「一体」となりますが,それは神の目に汚れたことです。 और जब दो अविवाहित लोग लैंगिक संबंध रखते हैं, जिसे व्यभिचार भी कहा जाता है, तो वे भी एक “एक तन” हो जाते हैं, मगर उनका यह मिलन परमेश्वर की नज़र में अशुद्ध ठहरता है। |
ルカ 6:12,13)捕縛と苦痛の伴う死に直面した時も,イエスはやはりみ父に頼り,真剣に祈りました。 (लूका ६:१२, १३) जब उसने गिरफ़्तारी और दर्दनाक मृत्यु का सामना किया, गंभीरतापूर्वक प्रार्थना करते हुए यीशु एक बार फिर अपने पिता की ओर मुड़ा। |
それでもやはり,妻はその本を私が出勤したあとに読み始め,読んだ事柄に好感を持ったようです。 लेकिन मेरे काम पर जाने के बाद, वह उस किताब को पढ़ने लगी और उसे वह किताब बहुत पसंद आयी। |
自分の生徒の一人である,やはり若いある姉妹の振る舞いを観察していたその先生は,こう言いました。「 エホバの証人に関するわたしの考え方は今では変わりました。 उसने अपनी एक छात्रा के आचरण पर ग़ौर किया था, यह भी एक युवा बहन थी, और कहा: “यहोवा के गवाहों के बारे में अब मेरी राय फ़रक है। |
आइए जानें जापानी
तो अब जब आप जापानी में やはり के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जापानी में नहीं जानते हैं।
जापानी के अपडेटेड शब्द
क्या आप जापानी के बारे में जानते हैं
जापानी एक पूर्वी एशियाई भाषा है जो जापान में 125 मिलियन से अधिक लोगों और दुनिया भर में जापानी डायस्पोरा द्वारा बोली जाती है। जापानी भाषा भी आमतौर पर तीन टाइपफेस के संयोजन में लिखी जाती है: कांजी और दो प्रकार के काना ओनोमेटोपोइया जिसमें हीरागाना और कटकाना शामिल हैं। कांजी का उपयोग चीनी शब्दों या जापानी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है जो अर्थ व्यक्त करने के लिए कांजी का उपयोग करते हैं। हीरागाना का उपयोग जापानी मूल शब्दों और व्याकरणिक तत्वों जैसे सहायक क्रियाओं, सहायक क्रियाओं, क्रिया अंत, विशेषणों को रिकॉर्ड करने के लिए किया जाता है ... कटकाना का उपयोग विदेशी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है।