जापानी में 心 का क्या मतलब है?

जापानी में 心 शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जापानी में 心 का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

जापानी में शब्द का अर्थ हृदय, दिल, मन है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

心 शब्द का अर्थ

हृदय

noun

□ 喜びに満ちたをもってエホバに仕えるのに何が助けになりますか。
▫ कौन-सी बात हमें हृदय के आनन्द सहित यहोवा की सेवा करने में मदद कर सकती है?

दिल

nounmasculine

人々のは恐怖でいっぱいだった。
लोगों के दिल-व-दिमाग में भय भरा हुआ था।

मन

nounmasculine

また,どうすればエホバを「知る」を持てるかということも分かります。
हम यह भी देखेंगे कि हम यहोवा को ‘जाननेवाला मन’ कैसे पा सकते हैं?—यिर्म.

और उदाहरण देखें

大会が近づく今,どんなことをに決めるべきですか。 なぜですか。
जैसे-जैसे अधिवेशन नज़दीक आ रहा है, हमारा क्या लक्ष्य होना चाहिए, और क्यों?
人のと人の外見
ना ही चेहरा, ना जगह,
そして,イエスとその弟子たちの時代にも,イスラエルにおける悪のゆえにが打ち砕かれ,1世紀のユダヤ教の間違った宗教的伝統にとらわれて意気阻喪していたユダヤ人に,安らぎをもたらしました。(
यीशु और उसके शिष्यों के ज़माने में उनके संदेश से ऐसे यहूदियों को राहत मिली जो इस्राएल देश की दुष्टता देखकर मन-ही-मन खेदित थे और पहली सदी के यहूदी धर्म की झूठी परंपराओं की कैद में आहें भर रहे थे।
イエスは,「の純粋な人たち」は「神を見る」と言われた。
यीशु ने कहा कि “हृदय में शुद्ध” व्यक्ति “परमेश्वर को देखेंगे।”
神の言葉はどのように「の考えと意向」を明らかにしますか。
परमेश्वर का वचन हमारे “दिल के विचारों और इरादों” को कैसे उजागर करता है?
コルネリオはをこめて祈ったために,使徒ペテロの訪問を受けた
कुरनेलियुस ने सच्चे दिल से प्रार्थना की और इसी वज़ह से प्रेरित पतरस उसके पास आया
人は逆境に陥ったときや苦しみに遭遇するとき,の平静を失う場合があります。
हद-से-ज़्यादा दुःख-तकलीफों और परेशानियों की वजह से एक व्यक्ति अपना मानसिक संतुलन खो सकता है।
イエスの教えによってさわやかにされ,生活を一変させることができた,とから言える人は少なくありません。
आज कई लोग इस बात की गवाही दे सकते हैं कि इन शिक्षाओं की मदद से कैसे उन्हें सचमुच विश्राम मिला है और कैसे उनकी ज़िंदगी की कायापलट हुई है।
自由の民とは新しい契約における霊的イスラエルであり,その律法は彼らのの中にあります。 ―エレミヤ 31:31‐33。
मसीही होने के नाते, हमारा न्याय “स्वतंत्रता की व्यवस्था”—नई वाचा में आत्मिक इस्राएल जिनके हृदयों में व्यवस्था बसी है—के द्वारा किया जाता है।—यिर्मयाह ३१:३१-३३.
面白いことにツイッターとフェイスブック上で どのようにのもろさを定義しますか?
ये बहुत मज़े की बात थी, मैंने ट्विटर और फेसबुक पर कुछ लिखा क्या लिखा, "आप अतिसंवेदनशीलता को कैसे परिभाषित करोगे ?"
19 神の言葉 聖書が与えられており,その強力な音信を用いて偽りの教えを根こぎにしたりの正直な人を動かしたりできるのは,何とうれしいことでしょう。
19 यह कितनी खुशी की बात है कि हमारे पास परमेश्वर का वचन, बाइबल है और इसके ज़बरदस्त संदेश से हम लोगों के दिल तक पहुँच सकते हैं और उनमें समायी झूठी शिक्षाओं को जड़ से उखाड़ सकते हैं!
7 りっぱな良いが聖書の中でどんな行為と幾度も結び付けられているかに注目してください。『
7 गौर कीजिए कि बाइबल में बार-बार अच्छे हृदय या मन के साथ किस काम को जोड़ा गया है।
エホバは,わたしたちがを込めてご自分に仕えることを期待しておられます。(
यहोवा हमसे बस यही चाहता है कि हम पूरे दिल से उसकी सेवा करें।
テモテ第二 3:13‐15)思いに取り入れる事柄はすべて多かれ少なかれあなたに影響を及ぼすのですから,鍵となるのは『あなたが物事をどのような人たちから学んでいるかを知り』,その人たちが自分自身の益ではなく,あなたの最善の益をにかけてくれている人であることを確かめることです。
(हिंदुस्तानी बाइबल) (२ तीमुथियुस ३:१३, १४) क्योंकि आप जो भी बातें सीखते हैं, आप पर उसका असर कुछ हद तक ज़रूर होता है, इसलिए यह जानना सबसे ज़रूरी है कि हम ने उन बातों को “किन लोगों से सीखा था,” ताकि हम यह निश्चित कर सकें कि जिनसे हम सीखते हैं, वे ऐसे लोग हैं जो हमारी भलाई चाहते हैं, अपना स्वार्थ या अपनी ही भलाई नहीं।
神の言葉を読むと,思いとが開かれてエホバのお考えや目的が分かるようになり,神のお考えや目的をはっきり理解すると,生活は意味のあるものになります。
ऐसा पठन यहोवा के विचारों और उद्देश्यों के प्रति हमारे मन और हृदय को खोल देता है, और इन्हें स्पष्ट रूप से समझना हमारे जीवन को अर्थ देता है।
エホバは,人のの内をすっかり見通しておられるにもかかわらず,ご自分と意思を通わせるよう勧めておられます。(
यहोवा अच्छी तरह जानता है कि हमारे दिल में क्या है, फिर भी वह हमें उकसाता है कि हम उससे बात करें।
クリスチャンは,自分が神に献身していること,また『をこめ,魂をこめ,力をこめ,思いをこめて神を愛する』務めがあることを思いに留めておかなければなりません。(
मसीहियों को यह बात नहीं भूलनी चाहिए कि उन्होंने परमेश्वर को अपना जीवन समर्पित किया है इसलिए “परमेश्वर से अपने सारे मन और अपने सारे प्राण और अपनी सारी शक्ति और अपनी सारी बुद्धि के साथ प्रेम” रखना उनका कर्तव्य है।
これら高められた律法は,こたえ応じる人々のに影響を及ぼし,自分たちの崇拝する神に見倣うよう動かすものとなります。(
इन ऊँचे नियमों का असर उन लोगों पर होता है जो सही मन रखते हैं और जिनका मन उन्हें उस परमेश्वर जैसा बनने के लिए उभारता है जिसकी वे उपासना करते हैं।
2,3節)そうした貪欲で自己中心的な態度が多くの人々のや思いに悪影響を及ぼしているため,真のクリスチャンをも含め,すべての人にとって辛抱することは難しくなっているのです。
(आयत २, ३) अनेक लोगों के हृदय और मन में ऐसी लालची और स्वार्थी अभिवृत्ति है, जो सब के लिए, यहाँ तक कि सच्चे मसीहियों के लिए भी धैर्य से कार्य करना कठिन बनाती है।
4 神にを向けるこの道について子供たちが考えるよう援助するため,親には何ができるでしょうか。
४ इस परमेश्वर-निर्दिष्ट तरीक़े से सोचने के लिए माँ-बाप अपने बच्चों की सहायता करने के लिए क्या कर सकते हैं?
ロ)パラダイスではどんな生活が待っていますか。 あなたが最も引かれるのはどの点ですか。
(ख) फिरदौस में ज़िंदगी कैसी होगी, और कौन-सी बात खास तौर पर आपको आकर्षित करती है?
イザヤは,迫り来るエルサレムの滅びとユダヤ民族のバビロンへの強制移住についてヒゼキヤ王に告げたすぐ後,回復を約束する次のようなエホバの言葉を語ります。「『 慰めよ,わたしの民を慰めよ』と,あなた方の神は言われる。『 エルサレムのに語り,彼女に向かって呼ばわれ。
हमने देखा कि यशायाह ने, राजा हिजकिय्याह को यरूशलेम पर आनेवाले विनाश और यहूदियों के बाबुल ले जाए जाने के बारे में बताया। इसके तुरंत बाद यशायाह, यहोवा का वचन सुनाता है, जो देश के फिर से बसाए जाने के बारे में यकीन दिलाता है: “तुम्हारा परमेश्वर यह कहता है, मेरी प्रजा को शान्ति दो, शान्ति!
イエスの犠牲に信仰を働かせ,『手が潔白で,が清く』あり,をこめてエホバに仕えるなら,わたしたちも潔白のうちに手を洗い,神の祭壇を巡ることができます。 ―詩編 24:4。
यीशु के छुड़ौती बलिदान पर विश्वास रखने से और ‘निर्दोष हाथों और शुद्ध हृदय’ से, तन-मन लगाकर यहोवा की सेवा करने से।—भजन 24:4, NHT.
詩編 51:3,4。 サムエル第二 12:10‐12)ダビデのは,彼が気付いていたよりも不実でした。 ダビデは自分の間違った欲望に屈服しました。
(भजन संहिता ५१:३, ४; २ शमूएल १२:१०-१२) दाऊद ने जितना समझा था उससे कहीं अधिक उसका हृदय कपटी निकला; उसकी अनुचित लालसाओं ने उसे पराजित किया।
難民のはどこへ?
ये पनाहगीरों के दिल कहाँ जाते हैं?

आइए जानें जापानी

तो अब जब आप जापानी में के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जापानी में नहीं जानते हैं।

जापानी के अपडेटेड शब्द

क्या आप जापानी के बारे में जानते हैं

जापानी एक पूर्वी एशियाई भाषा है जो जापान में 125 मिलियन से अधिक लोगों और दुनिया भर में जापानी डायस्पोरा द्वारा बोली जाती है। जापानी भाषा भी आमतौर पर तीन टाइपफेस के संयोजन में लिखी जाती है: कांजी और दो प्रकार के काना ओनोमेटोपोइया जिसमें हीरागाना और कटकाना शामिल हैं। कांजी का उपयोग चीनी शब्दों या जापानी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है जो अर्थ व्यक्त करने के लिए कांजी का उपयोग करते हैं। हीरागाना का उपयोग जापानी मूल शब्दों और व्याकरणिक तत्वों जैसे सहायक क्रियाओं, सहायक क्रियाओं, क्रिया अंत, विशेषणों को रिकॉर्ड करने के लिए किया जाता है ... कटकाना का उपयोग विदेशी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है।