जापानी में 文書化する का क्या मतलब है?

जापानी में 文書化する शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जापानी में 文書化する का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

जापानी में 文書化する शब्द का अर्थ दस्तावेज़ है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

文書化する शब्द का अर्थ

दस्तावेज़

noun

और उदाहरण देखें

デフォルトでは 3 つの最適案が表示されます。
Analytics, डिफ़ॉल्ट तौर पर तीन सुझाव दिखाता है.
それは西暦325年にニケア(ニカイア)公会議で定式されたと思っている人が少なくありません。
अनेक सोचते हैं कि यह सामान्य युग३२५ में निकेइया की परिषद् में प्रतिपादित किया गया।
ウェブサイトを構造データ マークアップでアノテーション付けすると、アドオンを使用して、一致する属性をウェブサイトから直接フィードに入力したり更新したりできるようになります。
अगर आपने अपनी वेबसाइट के बारे में व्यवस्थित डेटा मार्कअप के साथ बताया है, तो एेड-ऑन सीधे आपकी वेबसाइट से फ़ीड में मिलान करने वाली विशेषताओं को पॉप्युलेट और अपडेट कर सकता है.
これにより、自動入札機能(スマート自動入札)が有効になり、コンバージョン値に基づいてキャンペーンの成果を最大できます。
इन मानों को देखकर AdWords अॉटोमैटेड बिडिंग (अपने आप बोली की सुविधा) तरीके (जैसे स्मार्ट बोली लगाना ) का इस्तेमाल करने और कन्वर्ज़न मान के आधार पर कैंपेन के प्रदर्शन को सबसे ज़्यादा करने में सक्षम होगा.
勇気ある証人たちは小さな謄写版を使って自宅で文書を複写した
साक्षी हिम्मत से अपने घर पर छोटी-छोटी मशीनों से प्रकाशनों की कॉपियाँ तैयार करते थे
YouTube パートナー プログラムに参加すると、次のような収益機能を利用できるようになります。
'YouTube पार्टनर कार्यक्रम' में शामिल किए जाने के बाद, आप कमाई करने की इन सुविधाओं का इस्तेमाल कर सकते हैं:
県レベルの精神衛生プログラムは、650県のうちわずか123県にしか存在せず、かなり限界に達しているのが現状だ。 アクセス不在や人員不足、一次医療サービスとの統合、標準トレーニングの欠如など問題は山積みである。
जिला मानसिक स्वास्थ्य कार्यक्रम भारत के कुल 650 जिलों में से केवल 123 में मौजूद है और अनेक सीमाओं से जूझ रहा है जिनमें अभिगम्यता तथा जनशक्ति, प्राथमिक स्वास्थ्य सेवाओं के साथ एकीकरण की कमी और मानकीकृत प्रशिक्षण का अभाव शामिल है।
あなたはこれらの新しい発表文書をすでに読み終えましたか。
क्या आपने इन नए प्रकाशनों को पढ़ लिया है?
イエス・キリストは人間として存在する前,擬人された知恵として語り,「わたしが親愛の情を抱く事柄は人の子らに関してであった」と述べました。(
इन स्वर्गदूतों में से एक था, यीशु मसीह। धरती पर आने से पहले, बुद्धि के साक्षात् रूप में उसने कहा: “मेरा सुख मनुष्यों की संगति से होता था।”
業を支持し,聖書に基づく文書を引き続き生産するために寄付が必要とされていることを考えるなら,この点で寛大さを示すよう神を恐れる人々を励まし続けてくださることをエホバに祈りたいと思います。
कार्य को समर्थन देने के लिये और बाइबल पर आधारित साहित्य का निरन्तर प्रकाशन को सम्भव बनाने के लिये चन्दाओं की आवश्यकता को देखते हुए, हम प्राथना करना चाहते हैं कि यहोवा परमेश्वर के भय माननेवाले लोगों को प्रेरणा देते रहेंगे कि वे इस मामले में उदार रहे।—२ कुरि.
たとえば、コンテンツ所有者設定でスキップ可能な広告を有効にすると、チャンネルで動画の収益を選択したときに、スキップ可能な広告が自動的に有効になります。
जैसे, अगर आप 'कॉन्टेंट का मालिक' खाते की सेटिंग में छोड़े जा सकने वाले विज्ञापन चालू करते हैं और आपका कोई भी चैनल वीडियो को आमदनी करने के लिए चुनता है, तो छोड़े जा सकने वाले विज्ञापन सेटिंग में अपने आप चालू हो जाएंगे.
そうした数多くの注解や物語は書き記されて膨大な量の文書となっており,その全体がミドラシュと呼ばれていました。
ऐसी कथा-कहानियों को बड़ी-बड़ी किताबों में लिखा गया था और इन सारी किताबों को मिड्रैश कहा जाता था।
申し立ての一覧ビューには申し立てのステータスや一致の時間の長さ(音声、動画、またはメロディの一致に関する申し立ての場合のみ)など、申し立てが行われた動画に関する重要で有益な情報と、地域ごとに適用されたポリシー(収益、追跡、ブロック)の情報が含まれています。
दावा सूची में उस वीडियो के बारे में अहम और उपयोगी जानकारी होती है जिस पर दावा किया गया है. इसमें दावे की स्थिति के बारे में जानकारी, मिलान अवधि, (सिर्फ़ ऑडियो, वीडियो, या मेलोडी से मिलते-जुलते वीडियो के दावों के लिए) और हर क्षेत्र के आधार पर लागू होने वाली नीति (कमाई करना, ट्रैक करना, या रोकना) शामिल है.
宗教面で分かたれている家族の成員は,集会の送り迎えを計画したり帰宅時間を伝えたりする際に,集会前後の交わりや文書を入手する時間などを考慮に入れるのは良いことです。
सभाओं से आने-जाने के लिए जब सवारी के लिए प्रबंध करते हों, या जब यह बता रहे हों, कि किस समय वे घर लौट जाएँगे, बँटे हुए परिवारों के सदस्य यह भली-भाँति ध्यान में रखना चाहेंगे कि उन्हें सभाओं से पहले और बाद में संग-साथ करने, साहित्य लेने, इत्यादि, के लिए कितने समय की ज़रूरत है।
紹介の言葉を文書に結びつける
हमारी प्रस्तावना को भेंट से जोड़ लेना
手持ちの文書は,古くなって黄ばんだり,破れたり,汚れたりすることなく,今でも良い状態を保っているでしょうか。
क्या जो साहित्य हमारे पास हैं अभी भी अच्छे हाल में हैं—समय के साथ पीले, फटे, या गंदे तो नहीं हुए?
その年から,米国ですべての文書が完全寄付制で提供されるようになりました。 国内のすべての会衆への手紙の中でこう説明されています。「
उस साल से अमरीका में किताबों-पत्रिकाओं के लिए दान की रकम तय करना बंद कर दिया गया और यह पूरी तरह लोगों पर छोड़ दिया गया कि वे जितना चाहे उतना दान दे सकते हैं।
ある時,私たちの活動のことを知らされていた税関の係官から,列車を降りて文書を上官のもとに持って来るようにと言われました。
एक मौके पर एक कस्टम ऑफिसर को हमारे काम की भनक लग गयी और उसने हमें आदेश दिया कि हम फौरन ट्रेन से उतरें और बड़े अफसर के पास अपना साहित्य लाएँ।
罪から離れ,自分を正当するような業をやめるだけでは不十分です。
एक तरीका है, पाप करने या गलती करने पर खुद की सफाई पेश करने से दूर रहना।
1297年10月12日,マグナ・カルタはヘンリーの後継者エドワード1世によって再度承認され,最終的に,特別な国民的意義を持つ文書を集めた制定法記録集に収められました。
लेकिन उसके उत्तराधिकारी, राजा एडवर्ड I ने जब एक बार फिर 12 अक्टूबर, सन् 1297 में मैग्ना कार्टा को आखिरकार पक्का किया तो उसकी एक कॉपी संविधान के खर्रों में शामिल किया गया। यह दस्तावेज़ों की ऐसी सूची है जो जनता के लिए खास महत्त्व रखती थी।
しかし中には,芸能人を理想的な人物とみなすようになり,その人を絶対し,偶像とする人々もいます。
परन्तु कई लोग कलाकार को अपने आदर्श के रूप में देखने लगते हैं, और उसकी अत्यंत प्रशंसा करने के द्वारा उसे मूर्ति का रूप दे देते हैं।
その年の間に,ものみの塔協会の南アフリカ支部はナミビアのあちらこちらに住む人々に聖書文書を5万部,郵送しました。
उस साल वॉच टावर सोसाइटी के दक्षिण अफ्रीकी ब्राँच ने, वहाँ के लोगों को बाइबल की जानकारी देनेवाली ५०,००० पुस्तिकाएँ डाक द्वारा भेजीं।
良いたよりを伝える際,わたしたちは文書の提供に精通し,家の人の食欲をそそるのに用いることのできる幾つかの特定な点を選ぶべきです。
सुसमाचार प्रस्तुत करते वक्त हमें साहित्य भेंट से परिचित होना चाहिए और अमुक मुद्दों को चुन लेना चाहिए जो गृहस्वामी की रुचि को उत्तेजित करने के लिए उपयोग किया जा सकता है।
商品のランディング ページで構造データのマークアップの価格や在庫状況の情報が無効な場合は、商品アイテムを自動更新できない可能性があります。
अगर आपके उत्पाद के लैंडिंग पेजों पर मौजूद स्ट्रक्चर्ड डेटा मार्कअप में कीमत और उपलब्धता की अमान्य जानकारी दर्ज है, तो शायद हम आइटम की जानकारी अपने आप अपडेट न करें.
目標達成のための自動された入札戦略で、複数のキャンペーン、広告グループ、キーワードをまとめてグループします。
एक स्वचालित, लक्ष्य-संचालित बोली कार्यनीति है, जो कई अभियानों, विज्ञापन समूहों और कीवर्ड को समूहबद्ध करती है.

आइए जानें जापानी

तो अब जब आप जापानी में 文書化する के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जापानी में नहीं जानते हैं।

जापानी के अपडेटेड शब्द

क्या आप जापानी के बारे में जानते हैं

जापानी एक पूर्वी एशियाई भाषा है जो जापान में 125 मिलियन से अधिक लोगों और दुनिया भर में जापानी डायस्पोरा द्वारा बोली जाती है। जापानी भाषा भी आमतौर पर तीन टाइपफेस के संयोजन में लिखी जाती है: कांजी और दो प्रकार के काना ओनोमेटोपोइया जिसमें हीरागाना और कटकाना शामिल हैं। कांजी का उपयोग चीनी शब्दों या जापानी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है जो अर्थ व्यक्त करने के लिए कांजी का उपयोग करते हैं। हीरागाना का उपयोग जापानी मूल शब्दों और व्याकरणिक तत्वों जैसे सहायक क्रियाओं, सहायक क्रियाओं, क्रिया अंत, विशेषणों को रिकॉर्ड करने के लिए किया जाता है ... कटकाना का उपयोग विदेशी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है।