जापानी में テーブルに置く का क्या मतलब है?

जापानी में テーブルに置く शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जापानी में テーブルに置く का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

जापानी में テーブルに置く शब्द का अर्थ मेज़, पटल, सारणी, सूची, तालिका है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

テーブルに置く शब्द का अर्थ

मेज़

(table)

पटल

(table)

सारणी

(table)

सूची

(table)

तालिका

(table)

और उदाहरण देखें

宣誓の際に片手を上げたり聖書に手を置いたりすることが法廷における定められた手順である場合,クリスチャンはそれに従ってもよいでしょう。
जब एक मसीही को अदालती कार्यवाही में शपथ खाने के लिए हाथ उठाने या बाइबल पर हाथ रखने की ज़रूरत पड़ती है, तो वह चाहे तो ऐसा कर सकता है।
集会の度にテーブルやいすを並べ替えなければなりません。
हमें अपनी हर सभा के लिए टेबल और कुर्सियों को व्यवस्थित लगाना पड़ता था।
大麻はおそらく,死後の世界でも頭痛を和らげるものとして,傍らに置かれたのでしょう。
और जड़ी-बूटी शायद इसलिए रखी गयी थी ताकि अगले लोक में जब भी उसे सिरदर्द हो तो वह राहत पा सके।
それ以来,この国のエホバの証人とその法的な組織は禁令下に置かれてきました。
तब से उस देश में यहोवा के गवाह और उनके क़ानूनी संगठनों पर पाबंदी रही।
ダビデの歌は,エホバをまことの神,全幅の信頼を置くにふさわしい方として,美しく描写しています。
दाऊद ने अपने गीत में कितनी खूबसूरती से बताया कि यहोवा एक सच्चा परमेश्वर है और वह इस काबिल है कि हम उस पर पूरा भरोसा रखें!
テモテ第二 3:1‐4を読み,答えの間を置く
दूसरा तीमुथियुस 3:1-4 पढ़िए और जवाब के लिए रुकिए।
もしかするとあなたの置かれた状況も,欲求不満を感じるようなものだったり,耐え難いとさえ感じたりするようなものであるかもしれません。
शायद आप भी अपने आप को एक ऐसी स्थिति में पाएँ जो आपको हतोत्साहित करनेवाली—या उत्पीड़क भी लगे।
イエスは神の律法を自分の「内なる所」に置いていました。(
परमेश्वर की व्यवस्था यीशु के “हृदय में बसी” थी।
詩編 55:22)不安,心配,失望,恐れなどの自分の重荷すべてを,神に十分な信仰を置いてゆだねることにより,わたしたちは心の平静さ,つまり「一切の考えに勝る神の平和」を得ます。 ―フィリピ 4:4,7。 詩編 68:19。 マルコ 11:24。 ペテロ第一 5:7。
(भजन ५५:२२) अपने भार—फ़िक्र, चिन्ताएँ, मायूसी, डर, इत्यादि—परमेश्वर पर सम्पूर्ण विश्वास के साथ डालने से, हमें दिल की शांति, “परमेश्वर की शांति, जो समझ से बिलकुल परे है,” प्राप्त होती है।—फिलिप्पियों ४:४, ७; भजन ६८:१९; मरकुस ११:२४; १ पतरस ५:७.
兄弟たちはよく地元の酒場へ行っては,テーブルからテーブルに回って,客たちに「ものみの塔」誌と「慰め」誌(現在の「目ざめよ!」
वहाँ के भाई शराब-खानों में हर मेज़ पर जाकर, शराब पीने आए लोगों को द वॉचटावर और कन्सोलेशन (अब सजग होइए!) पत्रिकाएँ दिया करते थे।
神の言葉を毎日読むことは,神の考えを常に念頭に置く助けになります。
हर रोज़ परमेश्वर के वचन को पढ़ने की वज़ह से हमारा ध्यान सबसे ज़्यादा परमेश्वर की बातों पर होगा।
その古いパンは,普通,祭司たちの食用として取って置かれました。
आम तौर पर ये पुरानी रोटियाँ याजकों के खाने के लिए अलग रखी जाती थीं।
エホバに全き確信を置くことができるのに,「自分の理解」や世の著名な人たちの理解に『頼る』のは,何と愚かなのでしょう。「
यहोवा के होते हुए अगर हम “अपनी समझ का सहारा” लें या दुनिया के नामी-गिरामी लोगों को अपना आदर्श बनाएँ तो कितनी मूर्खता होगी!
ほかにも,心を入れ替えて,「だまし取ることにあなた方の信頼を置いてはならない。 また,全くの強奪についておごり高ぶってもならない」という言葉に注意を払っている人がいます。(
अन्य लोग भी अब इन शब्दों को ग्रहण करते हैं: “अन्धेर करने पर भरोसा मत रखो, और लूट पाट करने पर मत फूलो।”
今世紀の初頭,多くの人は,より良い将来に信仰を置きました。 なぜなら,それまで比較的長期にわたって平和が続き,産業,科学,教育などに進歩が見られていたからです。
अगर देखा जाए तो इस सदी की शुरुआत में, कई लोगों ने एक बेहतर भविष्य पर विश्वास किया, क्योंकि काफी समय के लिए शांति बनी हुई थी, और उद्योग, विज्ञान और शिक्षा के क्षेत्रों में अच्छी प्रगति हुई थी।
結局,二人は行かせてもらえましたが,ジープは置いていかされました。
अंततः उन्हें जाने की अनुमति दी गई—बिना जीप के।
● 献身した親に育てられたすべての若い人たちの前には,どんな選択肢が置かれていますか
• यहोवा के समर्पित सेवकों के बच्चों के आगे क्या चुनाव रखा गया है?
フィリ 4:6,7)こうした点を念頭に置いて,誠実な関心を示し,その霊的な兄弟または姉妹に,群れに戻るよう愛をこめてぜひ勧めましょう。 ―フィリピ 2:4を読む。
4:6, 7) इन मुद्दों को मन में रखिए और सच्चाई में ठंडे पड़ चुके अपने आध्यात्मिक भाई-बहनों में सच्ची दिलचस्पी दिखाइए। प्यार से उनका हौसला बढ़ाने की हर मुमकिन कोशिश कीजिए ताकि वे झुंड में लौट आएँ।—फिलिप्पियों 2:4 पढ़िए।
エホバはイエスに関して,「わたしは自分の霊を彼の上に置き,彼は,公正とは何かを諸国民に明りょうにするであろう」と言われました。(
यहोवा ने उसके बारे में यह कहा: “मैं अपना आत्मा उस पर डालूंगा; और वह अन्यजातियों को न्याय का समाचार देगा।”
聖書中の経験談について黙想することは,詩編作者の次の言葉どおりに行動する助けになります。「 わたしは自分の前に絶えずエホバを置きました。
लेकिन बाइबल के उन किरदारों के बारे में क्या, जो इतने मशहूर नहीं हैं? उनसे भी हम अनमोल सबक सीख सकते हैं।
それは,詩編 110編1節にある預言の成就でした。 その箇所で神はイエスに,「わたしがあなたの敵をあなたの足台として置くまでは,わたしの右に座していよ」と告げておられます。
इससे भजन ११०:१ की भविष्यवाणी पूरी हुई, जहाँ परमेश्वर उसे कहता है: “तू मेरे दहिने हाथ बैठ, जब तक मैं तेरे शत्रुओं को तेरे चरणों की चौकी न कर दूं।”
ヘブライ 11:6)意味深いことですが,アブラハムが『「エホバの友」と呼ばれるようになった』のは『エホバに信仰を置いた』後のことでした。(
(इब्रानियों 11:6) गौर करनेवाली बात है कि “अब्राहम ने यहोवा पर विश्वास किया” और उसके बाद ही “वह ‘यहोवा का मित्र’ कहलाया।”
13 しかし,わたしたちはそうした「これほど大勢の,雲のような証人たち」を『自分たちの前に置かれた競走を忍耐して走る』ための励ましと見るべきであるとはいえ,彼らの追随者になるようにと言われていないことは注目に値します。
१३ फिर भी, नोट कीजिए कि हालाँकि हमें ‘गवाहों के ऐसे बड़े बादल’ को ‘वह दौड़ जिस में हम दौड़ रहे हैं, धीरज से दौड़ने’ के लिए एक प्रोत्साहन के रूप में देखना है, हमें उनके अनुयायी बनने के लिए नहीं कहा गया है।
創世記 7:1‐5)ノアはエホバに全幅の信頼と信仰を置いていたので,時の要素については神のみ手にゆだねることができました。
(उत्पत्ति ७:१-५) नूह ने यहोवा पर पूरा यकीन और विश्वास रखा, जिसकी वज़ह से उसने तारीख को परमेश्वर पर छोड़ दिया।
第一に,反対は予期すべきであるということを念頭に置きます。
सबसे पहले तो हमें याद रखना है कि हमें ज़रूर विरोध का सामना करना पड़ेगा।

आइए जानें जापानी

तो अब जब आप जापानी में テーブルに置く के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जापानी में नहीं जानते हैं।

जापानी के अपडेटेड शब्द

क्या आप जापानी के बारे में जानते हैं

जापानी एक पूर्वी एशियाई भाषा है जो जापान में 125 मिलियन से अधिक लोगों और दुनिया भर में जापानी डायस्पोरा द्वारा बोली जाती है। जापानी भाषा भी आमतौर पर तीन टाइपफेस के संयोजन में लिखी जाती है: कांजी और दो प्रकार के काना ओनोमेटोपोइया जिसमें हीरागाना और कटकाना शामिल हैं। कांजी का उपयोग चीनी शब्दों या जापानी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है जो अर्थ व्यक्त करने के लिए कांजी का उपयोग करते हैं। हीरागाना का उपयोग जापानी मूल शब्दों और व्याकरणिक तत्वों जैसे सहायक क्रियाओं, सहायक क्रियाओं, क्रिया अंत, विशेषणों को रिकॉर्ड करने के लिए किया जाता है ... कटकाना का उपयोग विदेशी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है।