जापानी में さす का क्या मतलब है?

जापानी में さす शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जापानी में さす का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

जापानी में さす शब्द का अर्थ लगाना, डालना, भोंकना, छेदना, रखना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

さす शब्द का अर्थ

लगाना

(to stick)

डालना

(raise)

भोंकना

(to stick)

छेदना

(stick)

रखना

(apply)

और उदाहरण देखें

自分が目にする事柄に嫌気がさしていたのです。
उसने जो कुछ देखा उससे टोशीरो घृणित था।
21 そこで モロナイ は、 対 たい 等 とう の 条 じょう 件 けん で 彼 かれ ら と 戦 たたか い を 交 まじ える 望 のぞ み を 失 うしな った ため、 策 さく を 用 もち いて レーマン 人 じん を とりで から 誘 さそ い 出 だ す こと に した。
21 और ऐसा हुआ कि समतल भूमि पर मिलने की आशा अब मोरोनी को नहीं थी, इसलिए, उसने एक योजना बनाई जिससे झांसा देकर वह लमनाइयों को उनके किलों से बाहर ला सके ।
それで,読んでくださるかもしれないと思い,「避難者」(英語)という小冊子をさし上げました。
इसलिए मैंने उन्हें शरणार्थी (अँग्रेज़ी)* नाम की एक पुस्तिका यह सोचकर दी कि शायद वे उसे पढ़ेंगे।
研究公正とは、研究における公正性、誠実さ、高潔さのことをさす
यह आवश्यक है कि हम अपने जीवन में सत्य, न्याय और ईमानदारी का अवलंबन करें।
噂をすれば影がさす
शैतान का नाम लो और शैतान ज़रूर हाज़िर हो जाएगा।
モロナイ、 捕 ほ 虜 りょ を 交 こう 換 かん する こと を 断 ことわ る。 レーマン 人 じん の 番兵 ばんぺい たち は 誘 さそ い に 負 ま けて 酔 よ っ 払 ぱら い、 捕 ほ 虜 りょ の ニーファイ 人 じん は 解 かい 放 ほう される。 ギド の 町 まち は 血 ち を 流 なが す こと なく 取 と り 返 かえ される。
मोरोनी बंदियों की अदला-बदली को मना करता है—लमनाई रक्षक मदिरा पान के लालच में पड़ते हैं, और नफाई बंदी आजाद हो जाते हैं—बिना रक्तपात के गिद नगर पर अधिकार कर लिया जाता है ।
世で提供される,すぐ目の前の機会に魅力を感じ,来たるべき祝福に希望を置いて今犠牲を払うという生活に嫌気がさすかもしれません。
संसार में उन्हें जल्द-से-जल्द कुछ हासिल करने के बेहिसाब मौके मिल सकते हैं। इसलिए वे भविष्य में मिलनेवाली आशीषों की उम्मीद में अभी त्याग करने के लिए तैयार नहीं हैं।
22 これ は、レーマン 人 じん が 少 しょう 数 すう の 見 み 張 は り の 兵 へい を 残 のこ して 全 ぜん 軍 ぐん を 荒 あ れ 野 の に 誘 さそ い 出 だ されて しまった ため に 起 お こった こと でした。
22 अब ऐसा इसलिए हुआ क्योंकि कुछ रक्षकों को छोड़कर लमनाइयों की पूरी सेना को दूर निर्जन प्रदेश में ले जाया गया था ।
さて、その 判断 はんだん の 方 ほう 法 ほう を あなたがた に 教 おし えよう。 善 ぜん を 行 おこな う よう に 誘 さそ い、また キリスト を 信 しん じる よう に 勧 すす める もの は すべて、キリスト の 力 ちから と 賜物 たまもの に よって 送 おく り 出 だ されて いる の で ある。 したがって あなたがた は、それ が 神 かみ から 出 で て いる こと を 完全 かんぜん に 理 り 解 かい して わきまえる こと が できる。
16 क्योंकि देखो, प्रभु की आत्मा प्रत्येक मनुष्य को दी गई है, ताकि वह अच्छे और बुरे को जान सके; इसलिए, मैं तुम्हें निर्णय लेने का तरीका बताता हूं; क्योंकि हर चीज जो अच्छा करने के लिए आमंत्रित करती है, और मसीह में विश्वास करने के लिए उकसाती है, वह मसीह के सामर्थ्य और विश्वास द्वारा भेजी जाती है; इसलिए पूर्ण ज्ञान से तुम जान सकते हो कि यह परमेश्वर की ओर से है ।
タリバンに制圧されていた当時 常に恐怖に怯えて 将来など見えない そんな日々の生活に 嫌気がさすことがありました
तालिबान के वर्षों के दौरान, मुझे याद है कभी कभी मैं तो जीवन से निराश हो जाएगा हमेशा डर लगता है, जा रहा है और एक भविष्य देख नहीं है.
未来彦に連れられ、優芽と尚武を別れさすために来日。
शेषाः स्थावरमिच्छन्ति किमाश्चर्यमतः परम् ॥ (अर्थ : प्रतिदिन ही प्राणी यम के घर में प्रवेश करते हैं, शेष प्राणी अनन्त काल तक यहाँ रहने की इच्छा करते हैं।
また、テアンクム が 無 む 駄 だ な 追跡 ついせき を して 来 く る レーマン 人 じん を この よう に 誘 さそ い 出 だ して いる 間 あいだ に、 見 み よ、モロナイ は 自 じ 分 ぶん が 率 ひき いて いた 軍 ぐん の 一 いち 部 ぶ に、 町 まち に 入 はい って そこ を 占領 せんりょう する よう に 命 めい じた。
और जब इस प्रकार टियंकम उन लमनाइयों को अपने पीछे भगा रहा था जो व्यर्थ में उनका पीछा कर रहे थे, देखो, मोरोनी ने अपनी सेना को आज्ञा दी कि वे नगर में घुस जाएं और उसे अपने अधिकार में ले लें ।
これがマインドフルネスの神髄です 悪習にとらわれた結果を 客観的に見据え 心底 嫌気がさすことで 昔の悪い習慣から自然に 離れることができるんです
और यही सावधानी बरतना या मिंडफुल्नेस होता है: साफ़ साफ़ देख पाना कि हमें अपने व्यवहारों से क्या मिलता है अपने अंदर के भावनाओं से मोह भांग हो जाना और उसे सरलता से अपने आप अलग होने देना |
1 「さて、まことに、わたしたち の 次 つぎ の 目標 もくひょう は、マンタイ の 町 まち を 手 て に 入 い れる こと でした が、わたしたち の 小 ちい さな 軍 ぐん 隊 たい で は どうしても レーマン 人 じん を その 町 まち から 誘 さそ い 出 だ せ ません でした。
1 और देखो, अब ऐसा हुआ कि हमारा अगला लक्ष्य मण्टी नगर पर अधिकार करना था; परन्तु देखो, हम अपने छोटे छोटे दलों द्वारा उन्हें नगर से नहीं निकाल सकते थे ।
3 神 かみ の 小 こ 羊 ひつじ は 言 い われる。『 人 ひと の 霊 れい を 地 じ 獄 ごく に 誘 さそ い 落 お とす ため に、 悪 あく 魔 ま が 自 じ 分 ぶん の 子 こ ら と ともに 築 きず いた あの 大 おお きな 忌 い まわしい 教 きょう 会 かい は、 人々 ひとびと の ため に 大 おお きな 1 穴 あな を 掘 ほ った が、まことに 人々 ひとびと を 滅 ほろ ぼす ため に 掘 ほ られた その 大 おお きな 穴 あな は、それ を 掘 ほ った 者 もの たち で いっぱい に なり、 彼 かれ ら は ことごとく 滅 ほろ びて しまう。 しかし 滅 ほろ びる と いって も、 霊 れい が 滅 ほろ びる の で は なく、 終 お わり の ない あの 2 地 じ 獄 ごく に 投 な げ 込 こ まれる こと を いう の で ある。
3 और वह गहरा गड्ढा, जो उनके लिए उस विशाल और घृणित गिरजा के द्वारा खोदा गया है जिसकी स्थापना शैतान और उसके बच्चों के द्वारा की गई थी, ताकि वह लोगों को बहका कर नरक में ले जा सके—हां, वह महान गड्ढा जो कि मनुष्य को नष्ट करने के लिए खोदा गया है वह उसे खोदने वालों से भर जाएगा और उनको पूरी तरह नष्ट कर देगा, परमेश्वर का मेमना कहता है; उनकी आत्मा नष्ट नहीं की जाएगी परन्तु उस नरक में फेंकी जाएगी जिसका अंत नहीं है ।
三つ道具 奉行所や番所に常備されていた刺又(さすまた)、袖絡(そでがらみ)、突棒(つくぼう)である。
यह तीन क़बीलों में बंटा है - इदु मिश्मी (इदु ल्होबा), दिगारू (ताराओं, दारांग देंग) और मिजू मिश्मी (कामान देंग)।
同紙によれば,「人々は指導を求めるとき,優柔不断な姿勢や汚職のことを知って嫌気がさしている」のです。
वही अखबार आगे कहता है: “वे नेताओं से सही मार्गदर्शन की आस तो लगाते हैं मगर जब वे देखते हैं कि नेता खुद दुविधा में पड़े हैं और भ्रष्ट हैं तो वे बहुत खीज जाते हैं।”
時が経つにつれ,さらに多くの人々はキリスト教世界に嫌気がさすようになり,オールバックと同じ見方をするようになりました。
जैसे-जैसे साल बीतते गए, और अधिक लोग मसीहीजगत से ऊब गए और ऑलबाक के विचारों से सहमत हुए।
34 それでも、 民 たみ は 多 おお く の 教 きょう 会 かい を 築 きず き、 様々 さまざま な 罪 ざい 悪 あく を 行 おこな う よう に 多 おお く の 祭 さい 司 し たち と 偽 にせ 預 よ 言 げん 者 しゃ たち に 誘 さそ われた ので、 心 こころ を かたくな に した。
34 फिर भी, लोगों ने अपने हृदयों को कठोर किया, क्योंकि कई गिरजे के निर्माण के लिए, और हर प्रकार के अधर्म करने के लिए वे कई याजकों और झूठे भविष्यवक्ताओं द्वारा पथभ्रष्ट किये गए ।
幾つかの窓から光がさし込み,壁に施されたやしの木の彫刻を照らします。 聖書の中で,やしの木は,廉直さを表わすために用いられます。(
दीवारों पर खजूर के पेड़ों की नक्काशी बनी हुई है और खिड़कियों से आ रही रोशनी उन पर पड़ रही है। बाइबल में सीधाई के गुण को दर्शाने के लिए खजूर के पेड़ की मिसाल इस्तेमाल की गई है।
33 そして 彼 かれ ら は、 第 だい 六十八 年 ねん に も ますます 罪 ざい 悪 あく を 募 つの らせ、 義 ぎ 人 じん の 深 ふか い 悲 かな しみ と 嘆 なげ き を 誘 さそ った。
33 और धर्मी लोगों को दुख और विलाप देते हुए, अड़सठवें वर्ष में भी इनमें दुष्टता बढ़ती रही ।
多くの群れは,まだ潮のさしていない干潟に降り立ちます。
अधिकांश कीचड़ समतलों में उतरते हैं जिन्हें अभी-भी ज्वार से ढका जाना है।
都会の生活様式はストレスになり,テンポが速くて目まぐるしいので,それに嫌気がさし,都市を後にして農業を始める日本人が少数ながら増えている。
नक़ली दवाइयों का व्यापार १६ अरब डालरों की वार्षिक बिक्री के साथ फल-फूल रहा है।
14 彼 かれ ら は 心 こころ を 1 かたくな に し、 頭 かしら を 高 たか く する。 そして、キリスト に 従 したが う 少 しょう 数 すう の 謙遜 けんそん な 者 もの たち を 除 のぞ いて、すべて の 者 もの が、 高 こう 慢 まん と 悪 あく 事 じ と 忌 い まわしい 行 おこな い と みだら な 行 おこな い の ため に 2 迷 まよ って しまって いる。 しかし、キリスト に 従 したが う 少 しょう 数 すう の 者 もの たち も 誘 さそ い を 受 う け、 人 ひと の 訓 くん 戒 かい に よって 教 おし えられる ので、 度々 たびたび 過 あやま ち を 犯 おか す。
14 उनकी गर्दनें अकड़ी हुई और सिर ऊंचे हैं; हां, घमंड, और दुष्टता, और घृणा के कामों, और दुराचारों के कारण, वे सब मार्ग से भटक गए हैं सिवाय कुछ के, जो मसीह के दीन अनुयायी हैं; फिर भी, उनका मार्गदर्शन किया जाता है, कि वे बहुत सी भूल करते हैं क्योंकि वे मनुष्य के सीखाए उपदेशों पर चलते हैं ।
18 ところが 見 み よ、 彼 かれ ら は 今 いま 、サタン に よって あちら こちら に 1 誘 さそ われて いる。 まるで もみ 殻 がら が 風 かぜ に 吹 ふ かれて いる よう で あり、また 船 ふね が 帆 ほ や 錨 いかり の ない まま、あるいは 舵 かじ を 取 と る 手 しゅ 段 だん の ない まま 波 なみ 間 ま に 漂 ただよ って いる よう で ある。 彼 かれ ら は、ちょうど その 船 ふね の よう で ある。
18 परन्तु अब, देखो, उनका मार्गदर्शन शैतान द्वारा होता है, वैसे ही जैसे कि हवा से भूसी उड़ाई जाती है, या वैसे ही जैसे कि एक नाव जो बिना पाल या पतवार के लहरों पर उछाली जाती है, या किसी के सहारे के बिना बहती है; और जैसे वह बहती है, वैसे ही वे भी हैं ।

आइए जानें जापानी

तो अब जब आप जापानी में さす के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जापानी में नहीं जानते हैं।

जापानी के अपडेटेड शब्द

क्या आप जापानी के बारे में जानते हैं

जापानी एक पूर्वी एशियाई भाषा है जो जापान में 125 मिलियन से अधिक लोगों और दुनिया भर में जापानी डायस्पोरा द्वारा बोली जाती है। जापानी भाषा भी आमतौर पर तीन टाइपफेस के संयोजन में लिखी जाती है: कांजी और दो प्रकार के काना ओनोमेटोपोइया जिसमें हीरागाना और कटकाना शामिल हैं। कांजी का उपयोग चीनी शब्दों या जापानी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है जो अर्थ व्यक्त करने के लिए कांजी का उपयोग करते हैं। हीरागाना का उपयोग जापानी मूल शब्दों और व्याकरणिक तत्वों जैसे सहायक क्रियाओं, सहायक क्रियाओं, क्रिया अंत, विशेषणों को रिकॉर्ड करने के लिए किया जाता है ... कटकाना का उपयोग विदेशी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है।