जापानी में 気持ち का क्या मतलब है?

जापानी में 気持ち शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जापानी में 気持ち का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

जापानी में 気持ち शब्द का अर्थ क़ल्ब, चित्त वृत्ति भाव, दिल है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

気持ち शब्द का अर्थ

क़ल्ब

noun

चित्त वृत्ति भाव

noun

दिल

noun

その時のアブラハムの気持ちや感情はどのようなものだったでしょうか。
उसके जज़बात, उसके दिल पर जो गुज़र रही थी, क्या आप उसका अंदाज़ा लगा सकते हैं?

और उदाहरण देखें

親の人生について尋ねるなら,親は喜ぶことでしょう。 あなたの気持ちをくみ取って,快く答えてくれるかもしれません。
बेशक, उन्हें इस बात से बेहद खुशी होगी कि आप उनकी परवाह करते हैं और इसलिए उनकी ज़िंदगी के बारे में जानना चाहते हैं।
ある聖書学者の言葉を借りれば,そこには『信じたいという気持ちにさせる,神の感化力』が働いています。
जैसा एक बाइबल विद्वान ने कहा, ‘परमेश्वर की ओर से एक प्रभाव है जो विश्वास करने के लिए मन को कायल करता है।’
例えば,アフリカの宗教に関するある本は,「悪い魔法,呪術,魔術などの作用や危険を信じる気持ちは,アフリカの生活の中に深く根ざしている。
अफ्रीका के धर्मों पर एक किताब कहती है कि “अफ्रीका में तकरीबन हर इंसान तंत्र-मंत्र और जादू-टोने को खतरनाक समझता है।
ですから,相手の良いところを認め,感謝の気持ちを言葉にして伝えるように努めてください。 ―箴言 31:28。
निश्चित ही नहीं; सो अपने साथी की अच्छाइयों की क़दर करने के लिए मेहनत कीजिए, और अपनी क़दर का शब्दों में इज़हार कीजिए।—नीतिवचन ३१:२८.
たとえば,一人前になりたいという気持ちが強いと,家庭で教えられてきた健全な価値規準に逆らうようになるかもしれません。
मिसाल के लिए, अपनी एक अलग पहचान बनाने की ख्वाहिश आप पर इस कदर हावी हो सकती है कि आप अपने माँ-बाप के सिखाए अच्छे उसूलों को ठुकरा सकते हैं।
あなたが競走に参加したとしましょう。 自分だけ足かせをつけて走らなければならないとしたら,どんな気持ちになりますか。
कल्पना कीजिए, आप एक दौड़ में भाग ले रहे हैं और सिर्फ आपके पैरों को ज़ंजीरों से जकड़ा गया है।
わたしの祈りの声に注意を払ってくださった」と書いた詩編作者と同じような気持ちを言い表わすことができるでしょう。 ―詩編 10:17; 66:19。
ऐसा करने से हम भजनहार की जैसी भावना ज़ाहिर कर पाएँगे, जिसने लिखा था: “परमेश्वर ने तो सुना है; उस ने मेरी प्रार्थना की ओर ध्यान दिया है।”—भजन 10:17; 66:19.
* 昔からユダヤ教の会堂でささげられてきた別の祈りも,ダビデの家系から出るメシアの王国を待ち望む気持ちを言い表わしています。
* प्राचीन यहूदी आराधनालय में दोहरायी जानेवाली एक और प्रार्थना में मसीहा के राज की आशा के बारे में बताया गया है, जो दाऊद के खानदान में पैदा हुआ था।
これについては,第11課「温かさと気持ちをこめる」の中でさらに扱われます。
इस बारे में ज़्यादा जानकारी अध्याय 11 में दी गयी है जिसका शीर्षक है, “स्नेह और भावना।”
2006年に19歳でグアム島へ移動したエリカは,それらの熱心な奉仕者たちの気持ちを代弁して,こう語ります。「
इन जोशीले भाई-बहनों की भावनाओं को एरिका ने लाजवाब ढंग से ज़ाहिर किया है, जो 2006 में 19 साल की उम्र में गुआम आकर बस गयी थी।
そのことに対する深い感謝は,「祈りを聞かれる方」と呼ばれるにふさわしいこの方に,いつも定期的に祈りたいという気持ちを抱かせるのではないでしょうか。 ―詩編 65:2。
तो क्या हमें इस बात का एहसान नहीं मानना चाहिए और क्या हमें हर दिन “प्रार्थना के सुननेवाले,” यहोवा से बात नहीं करनी चाहिए?—भजन 65:2.
それで,アフリカの財宝を手に入れたいという気持ちや探検したいという衝動に駆られた勇敢な男たちが,遠い国々から東アフリカの沿岸に向けて出帆しました。
अफ्रीका इन सबका धनी था। नई-नई जगहों की खोज करने की चाह रखनेवाले कई साहसी पुरुषों ने यह खज़ाना पाने के लिए अपने देश से दूर, अफ्रीका के पूर्वी तट का सफर किया।
同様の与える霊は,エホバの証人や関心を持つ人々に業を財政面で支援しようという気持ちを抱かせます。
उसी तरह की दान करने की आत्मा गवाहों और दिलचस्पी लेनेवाले लोगों को इस कार्य का एक आर्थिक रूप से समर्थन करने के लिए प्रेरित करती है।
ですから,二人が互いに接する場合,礼儀正しいほうがもちろん良いのですが,いつも電話で話をしたり,社交的な場で一緒に多くの時間を過ごしたりするなら,相手を一層みじめな気持ちにしてしまうだけでしょう。
जबकि एक-दूसरे से अदब से पेश आना अच्छा होगा, मगर अकसर उसके साथ फोन पर बातें करना या बहुत वक्त बिताना और घूमना, आग में घी का काम करेगा यानी उसके दर्द को और बढ़ाएगा।
わたしたちが刺激されても温和な気持ちを保つなら,意見を異にする人々は自分たちの批判が正しいかどうかを再考しようと思うことが少なくありません。
जब हम गरम माहौल में भी अपनी कोमलता बनाए रखते हैं तो हमारे विरोधी एक बार फिर अपनी कही कड़वी बात पर सोचने के लिए मजबूर हो जाते हैं।
● どんなことを考えると,他の人を惜しみなく許そうという気持ちになりますか。 ―コロサイ 3:13。
दिल खोलकर माफ करने में क्या बात आपकी मदद करेगी?—कुलुस्सियों 3:13.
あなたの友人は,あなたの満ち足りた気持ちを強めてくれますか,それとも弱めますか
आपके दोस्त आपकी खुशी और संतोष बढ़ाते हैं या उसे कम करते हैं?
わたしは,聖書の真理や,神の天の王国が支配する地上で永遠に生きるという聖書に基づく希望について,認識と感謝の気持ちを深めていました。
मैं बाइबल सच्चाइयों और बाइबल में दी गयी इस आशा को अच्छी तरह समझने और कदर करने लगा कि परमेश्वर के स्वर्गीय राज्य में, मैं पृथ्वी पर हमेशा तक जी सकूँगा।
16 親はどうしたら,子どもが正直な気持ちを話すよう助けることができるでしょうか。
16 माँ-बाप अपने बच्चों को खुलकर बात करने का बढ़ावा कैसे दे सकते हैं?
日々が単調さによって苦しめられ 何度も堪えられない気持ちになりました
मेरे अस्तित्व एकस्वरता से पीडित थी, एक सच्चाई जो सहन करने के लिए बहुत ज्यादा थी|
神に感謝したい,神を賛美したいという気持ちにかられた時にはいつでも祈ることができます。(
जब कभी आपका हृदय आपको परमेश्वर का धन्यवाद या उसकी स्तुति करने के लिए प्रेरित करता है आप प्रार्थना कर सकते हैं।
私は富を得たいという気持ちにとらえられることなく,むしろ開拓者になる計画を立てました。
धन की इच्छा के जाल में फँस जाने के बजाय, मैंने पायनियर कार्य करने की योजना बनाई।
時には,淫行や盗みをしたいという気持ち,あるいは他の悪事に仲間入りしたいという欲望が強くなることがあるかもしれません。
कभी-कभी शायद आपके मन में व्यभिचार करने, चोरी करने या अन्य किसी अनुचित कार्य करने की तीव्र अभिलाषा उत्पन्न हो।
これまで城へきがないままエルサレムに住んでいた人々はどんな気持ちがしたでしょうね。
सोचिए, इतने साल तक बिना शहर की दीवार के वहाँ रहना इस्राएलियों के लिए कैसा रहा होगा?
29 その機会が訪れた時,「いま証言すれば,創造者を賛美することになり,み名の誉れとなる」と思えば,証言しようという気持ちになるでしょう。
29 अगर हम यह बात ध्यान में रखें कि गवाही देने के काम से हम अपने सृष्टिकर्ता की तारीफ और उसके नाम की महिमा करते हैं, तो हमारा दिल हमें प्रचार काम करने के लिए उभारेगा।

आइए जानें जापानी

तो अब जब आप जापानी में 気持ち के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जापानी में नहीं जानते हैं।

जापानी के अपडेटेड शब्द

क्या आप जापानी के बारे में जानते हैं

जापानी एक पूर्वी एशियाई भाषा है जो जापान में 125 मिलियन से अधिक लोगों और दुनिया भर में जापानी डायस्पोरा द्वारा बोली जाती है। जापानी भाषा भी आमतौर पर तीन टाइपफेस के संयोजन में लिखी जाती है: कांजी और दो प्रकार के काना ओनोमेटोपोइया जिसमें हीरागाना और कटकाना शामिल हैं। कांजी का उपयोग चीनी शब्दों या जापानी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है जो अर्थ व्यक्त करने के लिए कांजी का उपयोग करते हैं। हीरागाना का उपयोग जापानी मूल शब्दों और व्याकरणिक तत्वों जैसे सहायक क्रियाओं, सहायक क्रियाओं, क्रिया अंत, विशेषणों को रिकॉर्ड करने के लिए किया जाता है ... कटकाना का उपयोग विदेशी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है।