जापानी में みなす का क्या मतलब है?
जापानी में みなす शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जापानी में みなす का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
जापानी में みなす शब्द का अर्थ समझना, मानना, सोचना, गिनना, गणना करना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
みなす शब्द का अर्थ
समझना(account) |
मानना(account) |
सोचना(consider) |
गिनना(reckon) |
गणना करना(account) |
और उदाहरण देखें
文化によっては,年上の人をファーストネームで呼ぶのは,本人からそう勧められるのでない限り失礼なことである,とみなされています。 कई संस्कृतियों में अपने से बड़ों का नाम लेकर उन्हें पुकारना अच्छा नहीं माना जाता। लेकिन अगर वे हमें इसकी इजाज़त देते हैं, तो हम ऐसा कर सकते हैं। |
むしろ,自らを『兄弟たちの喜びのための同労者』とみなしています。( इसके बजाय, वे खुद को ‘अपने भाइयों के आनन्द के लिए उनके सहकर्मी’ मानते हैं। |
ヨナタンのような立場にいたなら,ダビデをライバルとみなしてねたみを抱いた人も多かったことでしょう。 योनातन की स्थिति में अनेक व्यक्ति दाऊद से जलते, उसे एक प्रतिद्वंदी के रूप में देखते। |
ユダヤ人は,もてなしを神聖な務めとみなしていました。 यहूदी लोग मेहमान-नवाज़ी को एक धार्मिक कर्तव्य समझते थे। |
西欧の専門家たちは,テロの多くを,資本主義体制をゆさぶるために用いられてきた一つの武器とみなしています。 पश्चिमि विशेषज्ञ आतंकवाद को ज़्यादा पूँजीवादी व्यवस्था को अस्थायी करने का एक हथियार के रूप देख रहे हैं। |
聖書は今や倫理的,宗教的至宝とみなされており,その無尽蔵の教えは,世界文明が成長するにつれてますます価値を高めてゆくであろう」。 उसे अब नैतिक और धार्मिक खज़ाना माना जाता है और जैसे विश्व सभ्यता की आशा बढ़ती है उसकी असीम शिक्षण और भी बहुमूल्य साबित होगी।” |
暴力的または衝撃的なコンテンツとしてみなされる例として次のようなものがあります。 यहां ऐसी सामग्री के कुछ उदाहरण दिए गए हैं, जिन्हें हम मारपीट भरा या चौंकाने वाला मानते हैं या मान सकते है: |
箴 27:9)あなたも,友からの助言をそのようにみなしておられますか。( 27:9) जब आपका दोस्त आपको कोई सलाह देता है, तो क्या आप उसकी सलाह के बारे में ऐसा ही महसूस करते हैं? |
一方,火葬は全く適切で,亡くなった人の尊厳を傷つけることはないとみなす人たちもいます。 दूसरे मानते हैं कि शवदाह मरे हुए इंसान के शरीर को नष्ट करने का सबसे बढ़िया तरीका है, जिससे शव का कोई अपमान नहीं होता। |
聖書は,単に宗教的見解や個人の体験を収めた数ある書物の一つとされ,事実と真理の書とはみなされていません。 वे बाइबल को हकीकत और सच्चाई बतानेवाली किताब नहीं मानते। वे उसे भी बाकी धर्म-ग्रंथों की तरह बस एक ऐसी किताब मानते हैं जिसमें धर्म की शिक्षाएँ और कुछ लोगों की जीवन-कहानियाँ दी गई हों। |
レビ記 18:23)その慣行はウガリットではどうみなされていたでしょうか。 (लैव्यव्यवस्था 18:23) मगर ऊगरीट में इसे किस नज़र से देखा जाता था? |
忠実なクリスチャンたちはこれを,イエスが予告された滅びから逃れる機会とみなし,山に逃げます。 वफादार मसीही समझ गए कि पहाड़ों पर भाग जाने और विनाश से बचने का यही वह मौका था, जिसके बारे में यीशु ने उन्हें बताया था। और उन्होंने वैसा ही किया। |
使徒たちを友とみなしていることを確信させ,信仰を働かせるよう励まし,聖霊による助けを約束します。( वह कहता है कि वे हमेशा उस पर विश्वास करते रहें। साथ ही वह वादा करता है कि वह उनकी मदद के लिए पवित्र आत्मा भेजेगा। |
テモテ第二 3:1‐5)そのため子や孫は,おじいさんやおばあさんがいてくれるので心も豊かになり家庭も安定すると考えて祖父母を尊ぶよりも,多くの場合,厄介なお荷物,社会の急激な変化に付いてゆけない人たちとみなすのです。 (२ तीमुथियुस ३:१-५) अतः, अपने बुज़ुर्गों का उन्नति और स्थायित्व के स्रोत के तौर पर सम्मान करने के बजाय, बच्चे और नातीपोते अकसर उन्हें भारी अड़चन समझते हैं, जो तेज़ सामाजिक परिवर्तन के साथ क़दम नहीं मिलाते। |
しかし中には,芸能人を理想的な人物とみなすようになり,その人を絶対化し,偶像とする人々もいます。 परन्तु कई लोग कलाकार को अपने आदर्श के रूप में देखने लगते हैं, और उसकी अत्यंत प्रशंसा करने के द्वारा उसे मूर्ति का रूप दे देते हैं। |
それはどのようにみなされるようになっていますか。 आज बहुत-से लोग यह क्यों मानते हैं कि धर्म परिवर्तन कराना पाप है? |
ですから,14万4,000という数を文字どおりの数とみなすべきであることは,文脈からはっきり読み取れます。 इसलिए आस-पास की आयतों से साफ ज़ाहिर होता है कि 1,44,000 को असल संख्या समझना बिलकुल सही होगा। |
しかし,わたしたちは彼を災厄に遭い,神に撃たれ,苦しみを受けた者とみなした。 फिर भी हमने उसे परमेश्वर का मारा-कूटा और दुर्दशा में पड़ा हुआ समझा। |
8 偶像礼拝にかかわるねたみの象徴とは,カナン人が自分たちの神バアルの妻とみなしていた偽りの女神を表わす聖木のことだったかもしれません。 ८ डाह उपजानेवाली वह मूर्तिपूजक प्रतिमा, उस झूठी देवी को चित्रित करनेवाला एक धार्मिक खम्भा हो सकता है जिसे कनानी लोग अपने बाल नामक देवता की पत्नी मानते थे। |
パリサイ人は,律法に通じていないそれら立場の低い民を「のろわれた」者とみなしました。( फरीसी मानते थे कि निचले दर्जे के ये लोग “स्रापित” थे, जिन्हें व्यवस्था की कोई जानकारी नहीं थी। |
健全なコミュニケーションは,確信と信頼と相互理解によって可能になります。 これらの特質は,結婚を______関係とみなして,うまくゆくよう真剣に______ときに生まれます。[ पति-पत्नी के बीच अच्छी बातचीत के लिए ज़रूरी है कि एक-दूसरे पर उन्हें पूरा-पूरा भरोसा हो, विश्वास हो और वे एक-दूसरे को अच्छी तरह समझते हों। और ऐसा तभी होगा जब वे शादी को __________________ का रिश्ता समझें, और __________________ का अपना इरादा पक्का करें। [w-HI99 7/15 पेज 21 पैरा. |
神は......顧みてくださるからです」。( ペテロ第一 5:7)確かに,神の心を喜ばせる人には,神から是認され友とみなされるという素晴らしい見込みがあります。 (1 पतरस 5:7) यकीन रखिए कि जो लोग परमेश्वर का दिल खुश करते हैं, उन्हें उसकी मंज़ूरी पाने और उसके दोस्त बनने का बढ़िया मौका है। |
5 わたしたちは,宣べ伝える業において疲れ果てることなくエホバへの奉仕に精力的に努力することによって,霊的な事柄を当たり前のものとみなしていないことを実証できます。 ५ यहोवा की सेवा में अत्युत्साह से प्रयत्न करने, प्रचार कार्य में थक न जाने के द्वारा, हम प्रदिर्शित कर सकते हैं कि हम आत्मिक बातों को हल्के नज़र से नहीं देखते। |
民数記 25:1‐3)カナン人シェケムは年若い処女ディナを犯しましたが,それでも,彼の家族の中で最も尊ばれる者とみなされていました。( (गिनती २५:१-३) शकेम, एक कनानी ने कुँवारी युवती दीना का बलात्कार किया। |
マタイ 6:9)わたしたちも,エホバのみ名が神聖にされる,すなわち神聖なものとみなされることを心から願っているなら,み名に非難をもたらすようなことはぜひとも避けようとするでしょう。 (मत्ती 6:9) अगर हम सच्चे दिल से चाहते हैं कि यहोवा का नाम पवित्र किया जाए, तो हम ऐसा कोई भी काम नहीं करेंगे जिससे उसके नाम पर कलंक लग सकता है। |
आइए जानें जापानी
तो अब जब आप जापानी में みなす के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जापानी में नहीं जानते हैं।
जापानी के अपडेटेड शब्द
क्या आप जापानी के बारे में जानते हैं
जापानी एक पूर्वी एशियाई भाषा है जो जापान में 125 मिलियन से अधिक लोगों और दुनिया भर में जापानी डायस्पोरा द्वारा बोली जाती है। जापानी भाषा भी आमतौर पर तीन टाइपफेस के संयोजन में लिखी जाती है: कांजी और दो प्रकार के काना ओनोमेटोपोइया जिसमें हीरागाना और कटकाना शामिल हैं। कांजी का उपयोग चीनी शब्दों या जापानी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है जो अर्थ व्यक्त करने के लिए कांजी का उपयोग करते हैं। हीरागाना का उपयोग जापानी मूल शब्दों और व्याकरणिक तत्वों जैसे सहायक क्रियाओं, सहायक क्रियाओं, क्रिया अंत, विशेषणों को रिकॉर्ड करने के लिए किया जाता है ... कटकाना का उपयोग विदेशी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है।