जापानी में 驚くべきことに का क्या मतलब है?

जापानी में 驚くべきことに शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जापानी में 驚くべきことに का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

जापानी में 驚くべきことに शब्द का अर्थ यह लो! है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

驚くべきことに शब्द का अर्थ

यह लो!

(lo and behold)

और उदाहरण देखें

10 その結果として驚くべき本ができ上がりました。
१० इसके परिणामस्वरूप एक अद्भुत पुस्तक की रचना हुई।
驚いたことに,1954年2月に始まる次のクラスに入るよう招待されました。
हमें बड़ी हैरानी हुई जब हमें फरवरी 1954 में शुरू होनेवाली अगली ही क्लास के लिए बुलावा मिला।
その結果,証人たちは,ユダヤ人とアラブ人,クロアチア人とセルビア人,フツ族とツチ族とを結び合わせる,驚くべき兄弟関係を得ています。
इसके परिणामस्वरूप, उनका एक अद्भुत भाईचारा है जो यहूदियों और अरबियों, क्रोएशियाई लोगों और सर्बों, हुटु और टुटसियों को एकता में लाता है।
コリ一 3:6,7)神の驚くべき謙遜さの手本ではないでしょうか。
3:6, 7) क्या यह परमेश्वर की नम्रता की एक ज़बरदस्त मिसाल नहीं है?
ワニのあごと口は,力強さと敏感さを兼ね備えた驚くべき造りになっているのです。
वाकई, मगरमच्छ का जबड़ा कमाल का है जिसमें न सिर्फ गज़ब की ताकत है, बल्कि चीज़ों को भाँपने की काबिलीयत भी है।
それはもっともなことです。 では,地球上の驚くべき生き物を創造された方はそれ以上に称賛されるべきではないでしょうか。
अगर इन लोगों की इतनी तारीफ की जाती है, तो क्या हमें उस सिरजनहार की और भी ज़्यादा महिमा नहीं करनी चाहिए, जिसने धरती के इन लाजवाब जीव-जंतुओं को बनाया है?
13 ヒゼキヤとヨシヤの行なった改革は,1914年にイエス・キリストが即位して以来,真のクリスチャンの間で起きている真の崇拝の驚くべき回復に対応しています。
१३ हिजकिय्याह और योशिय्याह के दिनों में सच्ची उपासना के सुधार, १९१४ में यीशु मसीह के सिंहासन पर बैठने के समय से सच्चे मसीहियों के बीच हुई पुनःस्थापना के समान है।
それと同時に,私が60年ほど前オレゴン州サレムにおいてあの集会に出席して以来,エホバの民には驚くべき変化が生じました。
साथ ही, कुछ ६० साल पहले जब मैं सेलम, ऑरिगन में उस सभा में उपस्थित हुआ था, तब से यहोवा के लोगों के बीच एक अद्भुत परिवर्तन आया है।
ペテロ第二 1:20,21)それとも,約1,600年という期間に40人の手によって書かれたにもかかわらず,驚くべき内面的調和を示していることでしょうか。
(2 पतरस 1:20,21) या इस सबूत ने कि बाइबल को करीब 1,600 सालों के दौरान 40 लोगों ने लिखा था, मगर इसके बावजूद इसमें कमाल का ताल-मेल पाया जाता है?
すると驚いたことに,アンナという生徒が正確に暗唱し,聖書に関する他の質問にも見事に答えました。
आन्ना ने बाइबल के दूसरे सवालों के जवाब भी बड़े लाजवाब ढंग से दिए।
このことに驚く必要はありません。 イエスの最も親密な追随者の一人であった使徒のユダでさえ離れました。(
इसे हैरत की बात नहीं होना चाहिए क्योंकि यहाँ तक की यीशु के निकटतम अनुयायियों में से एक, प्रेरित यहूदा ने साथ छोड़ दिया।
12 クリスチャン会衆外の人との間でそうした問題が生じるとしても,驚くことはないでしょう。
12 दुनिया के लोगों के साथ अगर कोई समस्या खड़ी हो जाए तो इसमें हैरानी की बात नहीं।
聖書ほどの古い本に今日でも役立つ助言が収められていることを知って,驚かれたでしょうか。
क्या आपको इस बात से हैरानी होती है कि दुनिया की सबसे पुरानी किताब, बाइबल में ऐसी सलाहें दी गयी हैं जो आज भी व्यावहारिक हैं?
啓示 12:12)ですから,恐ろしいほど悪徳が広まっているのも驚くには当たりません。
(प्रकाशितवाक्य १२:१२) तो फिर इससे हमें आश्चर्य नहीं होना चाहिए कि दुर्गुण भयानक रूप से प्रबल है।
苦しみも死もなくなるという,啓示 21章4節を朗読する場合,その声には,予告されている驚くべき救済に対する温かい感謝の気持ちが反映されているべきでしょう。
जब आप प्रकाशितवाक्य 21:4 पढ़ते हैं कि दुःख-तकलीफ और मौत का अंत हो जाएगा, तो आपकी आवाज़ में उस शानदार छुटकारे की भविष्यवाणी के लिए एहसान की भावना ज़ाहिर होनी चाहिए।
驚くべきことに,一握りの肥沃な土の中に60億もの微生物がいることがあります。
बड़ी हैरानी की बात तो यह है कि बस मुट्ठी-भर उपजाऊ मिट्टी में औसतन छः अरब सूक्ष्म जीव पाए जाते हैं!
15 多くの新婚夫婦は,重要な事柄に関して配偶者の意見が異なると,驚いたりがっかりしたりします。
15 कई जोड़े शादीशुदा ज़िंदगी में कदम रखते ही शायद यह देखकर हैरान या परेशान हो जाएँ कि किसी खास मामले में उनकी राय एक-दूसरे से बिलकुल नहीं मिलती।
しかし,驚いたことに,2軒目の教会の司祭も同じような反応を示しました。
मुझे और आश्चर्य हुआ जब दूसरे गिरजे के पादरी ने भी समान प्रतिक्रिया दिखायी।
これは何も驚くほどのことではありません。 聖書の箴言 29章25節で,「人に対するおののきは,わなとなる」と述べられているとおりです。
यह सच भी है, क्योंकि कई बार हम इस बात की ज़्यादा फिक्र करते हैं कि दूसरे हमारे बारे में क्या सोचेंगे, लेकिन बाइबल की एक आयत नीतिवचन 29:25 में खबरदार किया गया है, “मनुष्य का भय खाना फन्दा हो जाता है।”
初めて,“声の出る映画”を見て多くの人が驚きました。
दर्शक पहली बार ऐसी फिल्म देख रहे थे जिसमें लोगों को बात करते सुना जा सकता था इसलिए उनमें से बहुतों को अपने कानों पर विश्वास नहीं हो रहा था।
そして驚いたことに,ひどい扱いをしたことや,私の意志に反して頭を剃ったことを全員が謝り,許してほしいと頼んだのです」。
मुझे आश्चर्य हुआ जब उन सभी लोगों ने मेरे साथ बदसलूकी करने व मेरी मर्ज़ी के खिलाफ मेरे बाल मूँड़ देने के लिए मुझसे माफी माँगी।
詩編 145:20)モーセの歌と子羊の歌がクライマックスを迎えるのはその時です。「 全能者なるエホバ神,あなたのみ業は偉大で,驚くべきものです。
(भजन १४५:२०) तब मूसा का गीत और मेम्ने का गीत उत्कर्ष तक पहुँचेगा: “हे सर्वशक्तिमान प्रभु परमेश्वर, तेरे कार्य्य बड़े, और अद्भुत हैं, हे युग युग के राजा, तेरी चाल ठीक और सच्ची है।
闇から神の驚くべき光に入ったそれらの人は,学べる限りのことを学びたいと思い,クリスチャンの集会に対して非常な熱意を表わす場合が多いのです。
अंधकार से परमेश्वर की अद्भुत ज्योति में आने के बाद, वह जितना सीख सकते हैं उतना सीखना चाहते हैं और अनेक लोग मसीही सभाओं के लिए बड़ा जोश दिखाते हैं।
フィリピ 4:7)神の善良さに含まれる事柄について,また,その善良さがどれほど驚くべき範囲に及ぶかについて,これからしばらく考えてみましょう。
(फिलिप्पियों ४:७) आइए अब कुछ समय के लिए हम इस बात पर विचार करें कि परमेश्वर की भलाई में क्या सम्मिलित है और उसका विस्तार कितना आश्चर्यजनक है।
私達はよく 自由を切望する 強く 巨大な群集について話します でも実は驚くような話です
क्योंकि हम अक्सर उनके बारे में ऐसे बात करते हैं मानो वो कोई मजबूत, विशाल जनसमूह है जो कि आज़ादी चाहता है, जबकि सच्चाई बहुत ही अलग और आँखें खोलने वाली है।

आइए जानें जापानी

तो अब जब आप जापानी में 驚くべきことに के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जापानी में नहीं जानते हैं।

जापानी के अपडेटेड शब्द

क्या आप जापानी के बारे में जानते हैं

जापानी एक पूर्वी एशियाई भाषा है जो जापान में 125 मिलियन से अधिक लोगों और दुनिया भर में जापानी डायस्पोरा द्वारा बोली जाती है। जापानी भाषा भी आमतौर पर तीन टाइपफेस के संयोजन में लिखी जाती है: कांजी और दो प्रकार के काना ओनोमेटोपोइया जिसमें हीरागाना और कटकाना शामिल हैं। कांजी का उपयोग चीनी शब्दों या जापानी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है जो अर्थ व्यक्त करने के लिए कांजी का उपयोग करते हैं। हीरागाना का उपयोग जापानी मूल शब्दों और व्याकरणिक तत्वों जैसे सहायक क्रियाओं, सहायक क्रियाओं, क्रिया अंत, विशेषणों को रिकॉर्ड करने के लिए किया जाता है ... कटकाना का उपयोग विदेशी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है।