जापानी में 間接経費、共通費 का क्या मतलब है?
जापानी में 間接経費、共通費 शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जापानी में 間接経費、共通費 का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
जापानी में 間接経費、共通費 शब्द का अर्थ बहुत अधिक - लागत है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
間接経費、共通費 शब्द का अर्थ
बहुत अधिक - लागत
|
और उदाहरण देखें
一方,地獄,つまり人類共通の墓にいる人々のうち,神の記憶にとどめられた人たちには,すばらしい将来があります。 दूसरी तरफ, जो लोग अधोलोक (हेडीज़) यानी उस कब्र में हैं जहाँ सभी इंसान जाते हैं, उन्हें परमेश्वर याद रखता है और उन्हें एक बहुत बढ़िया भविष्य देगा। |
間接証拠や科学的証拠だけでは人を殺人の罪に問うことはできませんでした。 少なくとも二人の証人が必要でした。( किसी भी व्यक्ति को केवल अप्रत्यक्ष प्रमाण या वैज्ञानिक प्रमाण के आधार पर दोषी नहीं ठहराया जा सकता था; कम-से-कम दो चश्मदीद गवाहों की ज़रूरत होती थी। |
共通の関心事を持つ大勢の相手と,一度も会ったことがなくても,話しをすることができます。 आपका बच्चा ऐसे कई लोगों से बातें कर सकता है, जिनसे शायद ही वह कभी मिला हो, मगर जिनके शौक एक-जैसे हैं। |
しかしその言葉が指しているのは,共通の目的のために集められた人々の集団であり,建物ではありません。( मगर यहाँ चर्च का मतलब कोई इमारत नहीं बल्कि लोगों का समूह है जो किसी एक मकसद से इकट्ठा होता है। |
すべてのビジネス拠点で、事業内容全体を最もよく表す共通のカテゴリを指定してください。 किसी व्यवसाय के सभी स्थानों में एक श्रेणी का उपयोग किया जाना चाहिए, जो व्यवसाय का सर्वोत्तम तरीके से प्रतिनिधित्व करती हो. |
わたしたちの印刷の仕事の経費は,どのように賄われていますか。 किताबों-पत्रिकाओं को छापने का खर्च कैसे पूरा किया जाता है? |
エホバの証人はどんな共通点を持っていますか。 どのような交友を楽しんでいますか。 (क) यहोवा के लोगों में कौन-सी बातें एक समान होती हैं? (ख) इस बारे में आप कैसा महसूस करते हैं? |
養育に関する権利が相手にも与えられたなら,上述の面会・養育費などの事柄についてなかなか合意に至らないかもしれません。 अगर आप बारी-बारी से अपने बच्चों की परवरिश करते हैं तो ऊपर दिए मामले, जैसे कि मिलने के इंतज़ाम और आर्थिक मदद, इनमें शायद आपका पूर्व पति या पत्नी आपकी बात मानने के लिए राज़ी न हो। |
それに,聖書を研究してはいてもこの聖書研究者たちとは何の共通点もない人がかつてなく大勢いたからです。 इसके अलावा, कितने अन्य लोग थे जो बाइबल के विद्यार्थी थे लेकिन बाइबल विद्यार्थियों के समान बिलकुल भी न थे। |
経済難と国の医療費削減のせいでそうなった,とされている。 आर्थिक संकट और जनता के स्वास्थ की देखभाल के लिए किए जानेवाले खर्चों में कटौती को इस बीमारी की वापसी का ज़िम्मेदार माना जा रहा है। |
運航費が上昇し,環境問題が増加してゆく中で,より多くの乗客をより安全に,より安く運ぶ方法を開発しなければならないのです。 उन्हें ज़्यादा सवारियों को ले जाने के लिए ज़्यादा सुरक्षित और सस्ते तरीके ढूँढ़ने हैं, ऊपर से कीमतें और पर्यावरण-संबंधी चिंताएँ बढ़ रही हैं। |
■ 「多くの方は,医療費の値上がりについて不安を抱いています。 ▪ “अनेक लोग अच्छी स्वास्थ्य देखरेख की बढ़ती दर के बारे में चिंतित हैं। |
生活費が高騰し,失業が広がる世の中で,ある人たちは何とかしようと思うあまり,賢明でない決定を下してしまうことがあります。 आज महँगाई आसमान छू रही है और बेरोज़गारी भी बढ़ती जा रही है। इस हालात के चलते कुछ लोगों ने जल्दबाज़ी में गलत फैसले किए हैं। |
詩編 36:9)ですから,直接的にも間接的にも,神こそ,わたしたちが持つあらゆる正当な力の源です。 (भजन 36:9) इसलिए, जो भी जायज़ अधिकार या शक्ति हमारे पास है वह सीधे तौर पर या घूम-फिरकर परमेश्वर ही से मिलती है। |
□ 死後の命に関する信条で,ほとんどの宗教に共通しているテーマは何ですか □ ज़्यादातर धर्म कौन-सी एक बात पर सहमत हैं? |
迷信的な慣行は数多くありますが,そのすべてには共通点があります。 筋の通った説明ができないことです。 अंधविश्वास से जुड़े ढेरों काम हैं और इन सभी में एक बात आम है। वह यह कि इनमें कोई तुक नहीं बनता। |
この点では琵琶と共通点がある。 इसी के साथ पंचम सर्ग का समापन होता है। |
共通外交・安全保障政策に関しては複数の機関が存在する。 यह राजनीतिक और व्यावसायिक नीतिगत मुद्दों पर कई प्रतिष्ठित अंतरराष्ट्रीय संगठनों के साथ काम कर चुके हैं। |
共通外交・安全保障政策に関しては、すべての加盟国の意見の一致を要する。 स्वतंत्रता और समानता के सामाजिक राजनीतिक आदर्श एक दूसरे के पूरक सिद्ध होंगे। |
その領土がローマ人によって蹂躙されたときでさえ,共通(すなわち,コイネー)ギリシャ語は依然として諸国家間の交易やコミュニケーションのための言語でした。 जब रोमियों ने उसके राज्य पर कब्ज़ा कर लिया, तब भी आम (या, कीनी) यूनानी भाषा, जातियों के बीच धंधे व संचार की भाषा बनी रही। |
マタイ 6:9‐13)指導者であるメシアは,人類共通の諸問題に対処できるよう追随者たちを強め,備えさせているのです。 (मत्ती 6:9-13) हमारा प्रधान या मसीहा, इंसान के जीवन में आनेवाली आम परेशानियों से निपटने के लिए अपने अनुयायियों को तैयार करता है और उनकी हिम्मत बँधाता है। |
経費を抑えるための解決策はすでに幾つか浮上しています。 खर्च घटाने के लिए कुछ उपाय निकाले जा रहे हैं। |
このときイエスが伝えたかった事柄を理解するために,三つの福音書に共通する表現に注目しましょう。 यीशु इस मौके पर क्या कहना चाह रहा था? यह समझने के लिए आइए खुशखबरी की किताब के तीनों लेखकों की उस बात पर गौर करें जो उन्होंने एक-जैसी कहीं। |
熱くなった表面に長時間触れていると不快感ややけどの原因になる恐れがあるため、本スマートフォンの使用中または充電中に長時間、直接または間接的に肌が接触しないようにしてください。 इस्तेमाल या चार्ज करते समय फ़ोन को लंबे समय तक, सीधे तौर पर या दूसरी तरह से त्वचा के संपर्क में न रखें – ज़्यादा देर तक गर्म चीज़ों के संपर्क में रहने पर आपको परेशानी या जलन महसूस हो सकती है. |
その一つの方法が会衆の集会場所の近くに引っ越すことでした。 そのようにして交通費をかなり減らすことができました。 इसके लिए एक कदम जो हमने उठाया वो यह था कि हमने कलीसिया के पास घर लिया जिससे आने-जाने का खर्च काफी हद तक कम हो गया। |
आइए जानें जापानी
तो अब जब आप जापानी में 間接経費、共通費 के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जापानी में नहीं जानते हैं।
जापानी के अपडेटेड शब्द
क्या आप जापानी के बारे में जानते हैं
जापानी एक पूर्वी एशियाई भाषा है जो जापान में 125 मिलियन से अधिक लोगों और दुनिया भर में जापानी डायस्पोरा द्वारा बोली जाती है। जापानी भाषा भी आमतौर पर तीन टाइपफेस के संयोजन में लिखी जाती है: कांजी और दो प्रकार के काना ओनोमेटोपोइया जिसमें हीरागाना और कटकाना शामिल हैं। कांजी का उपयोग चीनी शब्दों या जापानी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है जो अर्थ व्यक्त करने के लिए कांजी का उपयोग करते हैं। हीरागाना का उपयोग जापानी मूल शब्दों और व्याकरणिक तत्वों जैसे सहायक क्रियाओं, सहायक क्रियाओं, क्रिया अंत, विशेषणों को रिकॉर्ड करने के लिए किया जाता है ... कटकाना का उपयोग विदेशी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है।