जापानी में 腹ボテ का क्या मतलब है?

जापानी में 腹ボテ शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जापानी में 腹ボテ का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

जापानी में 腹ボテ शब्द का अर्थ प्रदर्शन है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

腹ボテ शब्द का अर्थ

प्रदर्शन

(showing)

और उदाहरण देखें

あなたを造った方,あなたを形造った方,あなたをの時から助けたエホバはこのように言われた。『 わたしの僕ヤコブよ,わたしの選んだエシュルンよ,あなたは恐れてはならない』」。(
तेरा कर्त्ता यहोवा, जो तुझे गर्भ ही से बनाता आया और तेरी सहायता करेगा, यों कहता है, हे मेरे दास याकूब, हे मेरे चुने हुए यशूरून, मत डर!”
例えば,あるクリスチャンは短気かもしれず,神経質ですぐにを立てるかもしれません。
उदाहरण के लिए, कोई मसीही ग़रम मिज़ाजी हो सकता है या बहुत ही संवेदनशील और आसानी से बुरा माननेवाला हो सकता है।
ある精神衛生の研究家は,「普段は公平な親であっても,危機が生じると,を立てたり性急な結論を下したりする,ということがある家族に見られる」と述べています。
एक मानसिक-स्वास्थ्य सेविका ने कहा: “कुछ परिवारों में, संकट आने पर माता-पिता अपना आपा खोकर बिना सोचे-समझे फ़ैसले कर सकते हैं जबकि आम तौर पर वे पक्षपात नहीं करते।”
悲しいとかが立つと 答えると思っていたら
अब मेरा अनुमान यह था कि वह कहेगा कि मैं दुखी होऊंगा; या पगला जाऊंगा; या गुस्से में आ जाऊंगा, या ऐसा कुछ |
人の言葉にが立つときは,負けずに言い返すことを避けるため,“ゆっくり”しましょう。(
अगर किसी के कुछ कहने पर हमें क्रोध आ जाता है, तो कोई द्वेषपूर्ण जवाब देने के बजाय आइए हम ‘ठंडे दिमाग़ से काम लें।’
ダニエル 2章によると,それは途方もなく大きな像の夢で,像の頭は金,胸と腕は銀,と股は銅,脚部は鉄,足は鉄と粘土の混ざり合ったものでできていました。
दानिय्येल अध्याय 2 कहता है कि उसने सपने में एक लंबी-चौड़ी मूर्ति देखी जिसका सिर सोने का, छाती और भुजाएँ चांदी की, पेट और जांघें पीतल कीं, टांगें लोहे की और उसके पैर कुछ तो लोहे के और कुछ मिट्टी के थे।
ヨハネ 11:47,48,53; 12:9‐11)自分が同様の態度を抱き,本当は歓ぶべき事柄にいら立ったりを立てたりするとしたら,なんといとわしいことでしょう。
(यूहन्ना 11:47, 48, 53; 12:9-11) अगर हममें भी इसी तरह की मनोवृत्ति या रवैया है और अगर हम भी किसी बात को लेकर खुश होने के बजाय नाराज़ या क्रोधित हो जाते हैं, तो यह कितनी गंदी बात होगी!
それでも,『自分の霊にせき立てられてを立ててはなりません』。(
फिर भी, ‘अपने मन में उतावली से क्रोधित न हों।’
これにを立てたプロテスタント貴族がプラハの王宮に押し入り,カトリックの役人を3人捕らえて階上の窓から投げ落としました。
इससे प्रोटेस्टेंट कुलीन वर्ग के लोग झुँझला उठे और वे प्राग के महल में धड़धड़ाते हुए घुसे, और तीन कैथोलिक अफसरों को पकड़कर उन्हें ऊपरी मंज़िल की खिड़की से बाहर फेंक दिया।
1:21 ― ヨブはどのようにして「母の」に帰ることができましたか。
1:21—अय्यूब किस मायने में अपनी “मां के पेट” में लौट जाता?
が満ちると,ベヘモトはロータスの木の下やポプラの木陰に横たわります。
भर-पेट खाने के बाद जलगज, छतनार या बेंत के पेड़ों की छाँव तले आराम फरमाता है।
2 しかし、サムエル の 言 こと 葉 ば を 信 しん じない 者 もの たち も おり、 彼 かれ ら は 皆 みな サムエル に はら を 立 た てた。 そして 彼 かれ ら は、 城 じょう 壁 へき の 上 うえ に いる 彼 かれ に 石 いし を 投 な げつけた。 また、 城 じょう 壁 へき の 上 うえ に 立 た って いる 彼 かれ に 多 おお く の 者 もの が 矢 や を 射 い かけた。 しかし、 主 しゅ の 御 み 霊 たま が 彼 かれ に 伴 ともな って いた ので、 彼 かれ ら は 石 いし も 矢 や も 当 あ てる こと が できなかった。
2 परन्तु ऐसे भी कई लोग थे जिन्होंने समूएल की बातों पर विश्वास नहीं किया जो उससे क्रोधित हुए; और उन्होंने दीवार के ऊपर उस पर पत्थरवाह किया, और जब वह दीवार पर खड़ा था तब कई लोगों ने उस पर तीर फेंके; परन्तु प्रभु की आत्मा उसके साथ थी, इतना अधिक कि वे उसे न तो पत्थरों से मार सके और न ही तीरों से ।
夫: [を立てて,怒鳴る]「いいかい,娘たちには僕に相談せずにお金を使わせたくないんだ!
पति कहता है: [अपना आपा खोते हुए चिल्लाता है] “तुम जानती हो कि बिना मुझसे पूछे उनका इस तरह पैसे खर्च करना मुझे बिलकुल पसंद नहीं।
ひどくが立ち,復讐心に燃え,また自殺を考えるようになりました。
मेरे अंदर गुस्से और बदले की भावना भड़क रही थी, मैं खुदकुशी करना चाहती थी।
学校の監督からやや厳しい助言を受けると,を立てたその若者は聖書を床に投げつけ,王国会館には二度と来るまいと考えて,どたどたと出て行きました。
जब स्कूल ओवरसियर ने उसे कुछ रूखे अंदाज़ में सलाह दी तो उस गुस्सैल लड़के ने बाइबल को धम-से ज़मीन पर पटका और आग-बबूला होकर इस इरादे से किंगडम हॉल के बाहर चलता बना कि वह फिर कभी वहाँ कदम नहीं रखेगा।
他の人の不親切な行動にが立った時,快く許すのに何が助けになりますか。
अगर कोई आपके साथ बुरा सुलूक करता है, तो उसे माफ करने में क्या बात आपकी मदद करेगी?
『怒って大いにを立てる』
‘बुरा मानकर रिसियाने लगा’
そうなれば,すぐにを立てたり批判的になったりするよりも,もっと思いやり深くあって,助けになりたいという気持ちになるでしょう。
हम तब चिड़चिड़े और आलोचनात्मक होने के बजाय विचारशील और सहायक होने के लिए ज़्यादा प्रवृत्त होंगे।
リーナスもまた、私に対してを立てていません。
रुस भी नाराज हो गया।
それでも詩編作者は,「見よ,子らはエホバからの相続物であり,の実は報いである」と,はっきり述べています。(
परंतु भजनहार घोषित करता है: “देखो, लड़के यहोवा के लिए हुए भाग हैं, गर्भ का फल उसकी ओर से प्रतिफल है।”
今日,結婚生活は多くの圧力を受けており,圧力が増すと人はすぐにを立てやすくなります。
इन दिनों, विवाह में बहुत-से दबाव हैं और जब दबाव बढ़ता है तब क्रोध अनायास ही भड़क उठता है।
あなたがた 2 遠 とお く の 民 たみ よ、 聴 き け。 わたし が 胎内 たいない に いた とき から 主 しゅ は わたし を 召 め し、わたし が 母 はは の はら の 中 なか に いる とき から 主 しゅ は わたし の 名 な を 口 くち に された。
ओह द्वीपों, मुझे सुनो, और तुम दूर प्रदेशों के लोगों कान लगाकर सुनो; प्रभु ने मुझे गर्भ से ही नियुक्त किया है; मेरी मां के पेट में ही उसने मेरे नाम का उल्लेख किया ।
物事がうまくいかないと,決まってひどくを立て,物を壊していました。
जब कोई काम उसके मन मुताबिक नहीं होता तो वह गुस्से से आगबबूला हो उठता और चीज़ों को तोड़ने-फोड़ने लगता था।
それにを立てたり,同じ方法で仕返しをしたくなったりするでしょうか。
क्या ये बातें हमारे दिल में कड़वाहट भर देती हैं या ईंट का जवाब पत्थर से देने के लिए उकसाती हैं?
16 さて、わたし ニーファイ が 兄 あに たち に こう 言 い う と、 兄 あに たち は わたし に はら を 立 た てた。
16 और ऐसा हुआ कि जब मैं, नफी ने, इन शब्दों को अपने भाइयों से कहा, तब वे मुझ पर क्रोधित हो उठे ।

आइए जानें जापानी

तो अब जब आप जापानी में 腹ボテ के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जापानी में नहीं जानते हैं।

जापानी के अपडेटेड शब्द

क्या आप जापानी के बारे में जानते हैं

जापानी एक पूर्वी एशियाई भाषा है जो जापान में 125 मिलियन से अधिक लोगों और दुनिया भर में जापानी डायस्पोरा द्वारा बोली जाती है। जापानी भाषा भी आमतौर पर तीन टाइपफेस के संयोजन में लिखी जाती है: कांजी और दो प्रकार के काना ओनोमेटोपोइया जिसमें हीरागाना और कटकाना शामिल हैं। कांजी का उपयोग चीनी शब्दों या जापानी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है जो अर्थ व्यक्त करने के लिए कांजी का उपयोग करते हैं। हीरागाना का उपयोग जापानी मूल शब्दों और व्याकरणिक तत्वों जैसे सहायक क्रियाओं, सहायक क्रियाओं, क्रिया अंत, विशेषणों को रिकॉर्ड करने के लिए किया जाता है ... कटकाना का उपयोग विदेशी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है।