इतालवी में non c'è di che का क्या मतलब है?
इतालवी में non c'è di che शब्द का क्या अर्थ है? लेख में इतालवी में non c'è di che का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
इतालवी में non c'è di che शब्द का अर्थ कुछ नहीं, कोई बात नहीं है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
non c'è di che शब्द का अर्थ
कुछ नहींpronoun |
कोई बात नहींPhrase |
और उदाहरण देखें
Non c'è di che. तुम सिर्फ स्वागत कर रहे हैं. |
+ 22 Non c’è infatti niente di nascosto che non sarà rivelato, e non c’è nulla di accuratamente occultato che non verrà allo scoperto. + 22 ऐसा कुछ भी नहीं जो छिपा है और खोला न जाए। ऐसी कोई भी चीज़ नहीं जिसे बड़ी सावधानी से छिपाया गया हो और जो निकलकर खुले में न आए। |
Questo agapē . . . in effetti è la capacità di amare ciò che non è amabile, di amare persone che non ci piacciono”. — New Testament Words. यह अगापे . . . असल में अप्रीतिकर से प्रेम करने, उन लोगों से प्रेम करने की शक्ति है जिन्हें हम पसन्द नहीं करते हैं।” |
Al tempo stesso, però, tengono conto che sei dotato di libero arbitrio e che non c’è modo di sapere che piega prenderà la tua vita. लेकिन आपके माता-पिता याद रखते हैं कि आपको आज़ाद मरज़ी से बनाया गया है और यह भी कि वे पक्के तौर पर नहीं बता सकते कि आपका भविष्य कैसा होगा। |
Ma non è di morte che si tratta. असल में, मेरी बात मौत के बारे में नहीं है। |
Geova ci rammenta che non è all’oscuro di quello che fanno i malvagi. यहोवा हमें याद दिलाता है कि वह दुष्टों की दुष्टता से अनजान नहीं है। |
Convengono che, veramente, “non c’è nulla di meglio” che godere il frutto del loro duro lavoro. वे सहमत हैं कि सचमुच “इस से भली और कोई बात नहीं” कि वे अपने परिश्रम का सुख भोगें। |
Ora mi rendo conto che non c’è nulla di meglio che servire il nostro meraviglioso e amorevole Dio, Geova. अब मुझे लगता है कि हमें प्यार करनेवाले और भले परमेश्वर, यहोवा की सेवा करने से बड़ी और कोई बात नहीं है। |
È importante ricordare che il battesimo non è una specie di rito che celebra il passaggio all’età adulta. यह याद रखना महत्त्वपूर्ण है कि बपतिस्मा युवा प्रौढ़ता में किसी क़िस्म की धर्मविधि नहीं है। |
Gesù, come ogni bravo insegnante, sapeva che per imparare non c’è niente di meglio che fare pratica. हर अच्छे शिक्षक की तरह यीशु जानता था कि कोई भी काम सीखने का सबसे बढ़िया तरीका है उस काम को खुद करके देखना। |
“Non c’è nulla di coperto che non sarà scoperto”, disse Gesù Cristo, “né di segreto che non sarà conosciuto”. उनकी कपटता का एक-न-एक दिन पर्दाफाश होगा क्योंकि यीशु मसीह ने कहा था: “कुछ ढपा नहीं, जो खोला न जाएगा; और न कुछ छिपा है, जो जाना न जाएगा।” |
Non c’è ragione di pensare che i miglioramenti non possano originarsi altrove. ऐसा कोई कारण नहीं है कि सुधार कहीं और शुरू नहीं हो सकते। |
* A poco a poco iniziai a capire che la colpa di ciò che accadeva a Mailyn non è di Dio e che egli ha veramente cura di noi. धीरे-धीरे मैं समझ गयी कि माइलीन के साथ जो कुछ हुआ उसका ज़िम्मेदार परमेश्वर नहीं है और यह भी कि वह हमारी सच्ची परवाह करता है। |
26 Perciò non abbiate paura di loro; non c’è infatti niente di coperto che non sarà scoperto, e nulla di segreto che non si verrà a sapere. 26 इसलिए उनसे मत डरो क्योंकि ऐसा कुछ नहीं जो ढका गया हो और खोला न जाए और जिसे राज़ रखा गया हो और जाना न जाए। |
Allora il sorvegliante viaggiante dice loro che c’è un’altra menzogna di Satana che di solito non è riconosciuta come tale. उसके बाद वह सफरी ओवरसियर उनसे कहता कि शैतान ने ऐसा ही एक और झूठ फैला रखा है जिसे आसानी से पहचाना नहीं जा सकता। |
È chiaro che ‘giurare nel nome di Geova’ non è altro che usare il nome divino in modo superficiale. “यहोवा के नाम की शपथ” खाना एक रस्म बन चुका है। |
37:25) Non è confortante sapere che la mano di Geova non è mai corta? — Prov. 37:25) क्या यह जानकर हमें दिलासा नहीं मिलता कि यहोवा अपने सेवकों को कभी भूखों नहीं मरने देगा?—नीति. |
Ma l’“insegnamento di Geova” non è un’assurdità, come non lo è l’opera di predicazione del Regno che esso rende possibile. लेकिन “यहोवा की शिक्षा” और जिस राज्य-प्रचार कार्य को यह संभव बनाती है उस में कोई बकवास नहीं है। |
“Non c’è un caso di diabete che non sia critico. “डायबिटीज़ की ऐसी एक भी किस्म नहीं जो खतरनाक न हो। |
+ 16 Gesù rispose loro: “Quello che insegno non è mio, ma di colui che mi ha mandato. + 16 यीशु ने उन्हें जवाब दिया, “जो मैं सिखाता हूँ वह मेरी तरफ से नहीं बल्कि उसकी तरफ से है जिसने मुझे भेजा है। |
Determinare l'esatta causa non è di solito necessario, dato che non ne modifica la gestione. सटीक कारण के निर्धारण की आम तौर पर जरूरत नहीं होती है क्योंकि यह हालात के प्रबंधन में परिवर्तन नहीं करता नहीं है। |
*+ 16 Gesù rispose loro: “Quello che insegno non è mio, ma di colui che mi ha mandato. + 16 यीशु ने उन्हें जवाब दिया, “जो मैं सिखाता हूँ वह मेरी तरफ से नहीं बल्कि उसकी तरफ से है जिसने मुझे भेजा है। |
Ma chi non ha istruzione può essere ingannato e sfruttato più facilmente di altri, dato che non è in grado di leggere informazioni che smascherano tali inganni. मगर दूसरों की तुलना में अनपढ़ लोग बहुत आसानी से धोखे में आ जाते हैं और उनका फायदा उठाया जा सकता है, क्योंकि वे उन बातों को नहीं पढ़ सकते जो छल-कपट का परदाफाश करती हैं। |
आइए जानें इतालवी
तो अब जब आप इतालवी में non c'è di che के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप इतालवी में नहीं जानते हैं।
non c'è di che से संबंधित शब्द
इतालवी के अपडेटेड शब्द
क्या आप इतालवी के बारे में जानते हैं
इतालवी (italiano) एक रोमांस भाषा है और लगभग 70 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है, जिनमें से अधिकांश इटली में रहते हैं। इतालवी लैटिन वर्णमाला का उपयोग करता है। जे, के, डब्ल्यू, एक्स और वाई अक्षर मानक इतालवी वर्णमाला में मौजूद नहीं हैं, लेकिन वे अभी भी इतालवी से ऋणशब्दों में दिखाई देते हैं। 67 मिलियन वक्ताओं (यूरोपीय संघ की आबादी का 15%) के साथ इतालवी यूरोपीय संघ में दूसरा सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है और इसे 13.4 मिलियन यूरोपीय संघ के नागरिकों (3%) द्वारा दूसरी भाषा के रूप में बोली जाती है। इटालियन होली सी की प्रमुख कामकाजी भाषा है, जो रोमन कैथोलिक पदानुक्रम में लिंगुआ फ़्रैंका के रूप में कार्यरत है। एक महत्वपूर्ण घटना जिसने इतालवी के प्रसार में मदद की, वह थी 19वीं शताब्दी की शुरुआत में नेपोलियन की विजय और इटली पर कब्जा। इस विजय ने कई दशकों बाद इटली के एकीकरण को प्रेरित किया और इतालवी भाषा की भाषा को आगे बढ़ाया। इतालवी न केवल सचिवों, अभिजात वर्ग और इतालवी अदालतों के बीच, बल्कि पूंजीपति वर्ग द्वारा भी इस्तेमाल की जाने वाली भाषा बन गई।