ग्रीक में ούτε का क्या मतलब है?

ग्रीक में ούτε शब्द का क्या अर्थ है? लेख में ग्रीक में ούτε का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

ग्रीक में ούτε शब्द का अर्थ न तो, नहीं, भी नहीं, और भी, भी है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

ούτε शब्द का अर्थ

न तो

(nor)

नहीं

(no)

भी नहीं

(neither)

और भी

(even)

भी

(either)

और उदाहरण देखें

+ Θα γίνει τόσο ξερό ώστε δεν θα χρειαστεί ούτε δυνατός βραχίονας ούτε πολλοί άνθρωποι για να το ξεριζώσουν.
+ वह इतनी सूख जाएगी कि उसे जड़ से उखाड़ने के लिए किसी मज़बूत हाथ की या बहुत-से लोगों की ज़रूरत नहीं होगी।
Παλιά πήγαινα και καθόμουν σε μια καρέκλα χωρίς να δίνω ούτε μία απάντηση. Νόμιζα ότι κανείς δεν θα ήθελε να ακούσει τι είχα να πω.
पहले मैं सभाओं में चुपचाप बैठी रहती थी, कोई जवाब नहीं देती थी। मैं सोचती थी कि भला कौन मेरा जवाब सुनना चाहेगा।
Κατόπιν ανέλυσε αυτή τη βασική αλήθεια λέγοντας ότι οι νεκροί δεν μπορούν ούτε να αγαπούν ούτε να μισούν και ότι «δεν υπάρχει ούτε εργασία ούτε επινόηση ούτε γνώση ούτε σοφία στον [τάφο]».
आगे की आयतों में उसने इस बुनियादी सच्चाई को और अच्छी तरह समझाया है कि मरे हुए न किसी से प्रेम कर सकते हैं, न बैर। और “[कब्र में] न कोई क्रियाकलाप है, न युक्ति, न बुद्धिमानी।”
(Δευτερονόμιον 22:8) Δεν χρησιμοποιούμε καπνό, δεν μασάμε καρύδα του βετέλ ούτε παίρνουμε για ευχαρίστηση ναρκωτικά που δημιουργούν εθισμό ή επηρεάζουν τη διάνοια.
(व्यवस्थाविवरण २२:८) हम तम्बाकू का प्रयोग नहीं करते, सुपारी नहीं चबाते, या मज़े के लिए व्यसनकारी अथवा मति-भ्रष्ट करनेवाली दवाएँ नहीं लेते।
Τα εδάφια Ψαλμός 146:3, 4 λένε: «Μη θέτετε την εμπιστοσύνη σας σε ευγενείς ούτε σε γιο χωματένιου ανθρώπου, από τον οποίο δεν υπάρχει σωτηρία.
भजन 146:3, 4 कहता है: “तुम प्रधानों पर भरोसा न रखना, न किसी आदमी पर, क्योंकि उस में उद्धार करने की भी शक्ति नहीं।
Ωστόσο, πρέπει να συνειδητοποιήσετε ότι, ανεξάρτητα από το πόσο αγαπάμε κάποιον, δεν μπορούμε να ελέγχουμε τη ζωή του, ούτε μπορούμε να εμποδίζουμε “τους καιρούς και τις απρόβλεπτες περιστάσεις” να επηρεάζουν εκείνους που αγαπάμε.
यकीन कीजिए कि हम चाहे एक इंसान से कितना ही प्यार क्यों न करें, उसकी ज़िंदगी हमारी मुट्ठी में नहीं है। और न ही हम उसे उन घटनाओं से पूरी तरह महफूज़ रख सकते हैं जो “समय और संयोग” के वश में हैं।
20 Ούτε ακόμη και ο διωγμός ούτε η φυλάκιση μπορούν να κλείσουν το στόμα των αφοσιωμένων Μαρτύρων του Ιεχωβά.
२० सताहट अथवा क़ैद भी यहोवा के निष्ठ गवाहों का मुँह बंद नहीं कर सकतीं।
Μη «μασάτε» τις εκφράσεις σας ούτε να κολλάτε τις λέξεις με τέτοιον τρόπο ώστε οι ακροατές σας να μην είναι σίγουροι για το νόημα αυτών που λέτε.
कई शब्द एक-साथ मिलाकर इतनी तेज़ी से मत बोलिए कि सुननेवालों को मतलब समझ ही न आए।
Δεν είστε ούτε ο Ρόμποκοπ, ούτε ο Εξολοθρευτής, αλλά είστε κυβερνο-οργανισμοί κάθε φορά που κοιτάζετε μια οθόνη υπολογιστή ή χρησιμοποιείτε κάποια από τις συσκευές κινητής τηλεφωνίας.
आप रोबोकॉप या टर्मिनेटर नहीं हैं, लेकिन जब आप कम्प्यूटर स्क्रीन को देखते या अपने सैलफ़ोन का इस्तेमाल करते हैं, तब आप साइबोर्ग बन जाते हैं.
Κατόπιν έστρεψε την προσοχή στα πουλιά του ουρανού και είπε: «Δεν σπέρνουν ούτε θερίζουν ούτε μαζεύουν σε αποθήκες· και όμως ο ουράνιος Πατέρας σας τα τρέφει».
उसके बाद उसने आकाश के पक्षियों की ओर ध्यान आकर्षित किया और कहा: “वे न बोते हैं, न काटते हैं, और न खत्तों में बटोरते हैं; तौभी तुम्हारा स्वर्गीय पिता उन को खिलाता है।”
Ούτε εκείνη ούτε ο Ιωσήφ επικαλέστηκαν τη φτώχεια τους.
न उसने और न ही यूसुफ ने दावा किया कि उनकी ग़रीबी यहोवा को बलि न चढ़ाने का एक उचित कारण थी।
Όλα αυτά εφιστούν την προσοχή σε ένα και μόνο γεγονός: Ο Ιεχωβά είναι άγιος και δεν παραβλέπει ούτε επιδοκιμάζει την αμαρτία ή τη διαφθορά οποιουδήποτε είδους.
इन सबसे हम एक बात सीखते हैं: यहोवा पवित्र है, और वह किसी भी तरह के पाप या गंदे कामों को न तो कबूल करता है, ना ही उन्हें नज़रअंदाज़ करता है।
24 Διότι δεν θα υπάρχει πια ψεύτικο όραμα ούτε κολακευτική* μαντεία στον οίκο του Ισραήλ.
24 इसके बाद फिर कभी इसराएल के घराने में कोई भी झूठा दर्शन या चिकनी-चुपड़ी बातों की* भविष्यवाणी नहीं सुनी जाएगी।
Οτιδήποτε και αν μας πλήξει, δεν είναι ούτε παράξενο ούτε απροσδόκητο.
हम पर चाहे जो भी बीते, वह कोई अनोखी या नयी बात नहीं है।
Δεν υπάρχει άραγε ούτε ένας σοφός ανάμεσά σας που μπορεί να κρίνει μεταξύ των αδελφών του;
क्या तुम्हारे बीच ऐसा एक भी बुद्धिमान आदमी नहीं जो अपने भाइयों का न्याय कर सके?
Ο Ησαΐας θα τους μιλήσει «επανειλημμένα», αλλά εκείνοι δεν θα δεχτούν το άγγελμα ούτε θα αποκτήσουν κατανόηση.
यशायाह उन्हें ‘सुनाता ही रहेगा’ मगर वे न तो उसके संदेश को सुनेंगे न ही उसे समझेंगे।
Σύμφωνα με ένα λόγιο, οι Φαρισαίοι δίδασκαν ότι κάποιος δεν έπρεπε ούτε να εμπιστεύεται σε αυτούς τιμαλφή ούτε να εμπιστεύεται τη μαρτυρία τους ούτε να τους δέχεται ως καλεσμένους του ούτε να τους επισκέπτεται ως δικός τους καλεσμένος ούτε καν να αγοράζει κάτι από αυτούς.
एक विद्वान के अनुसार, फरीसी सिखाते थे कि किसी व्यक्ति को इन लोगों के भरोसे पर क़ीमती वस्तुएँ नहीं छोड़नी चाहिए, ना ही उनकी गवाही पर भरोसा रखना चाहिए, ना ही मेहमान के रूप में उनका स्वागत करना चाहिए, ना ही उनके मेहमान बनना चाहिए, यहाँ तक कि उनसे कुछ ख़रीदना भी नहीं चाहिए।
Μερικοί ανταποκρίνονται ευνοϊκά, ενώ άλλοι ούτε καταλαβαίνουν ούτε εκτιμούν τη δική μας μορφή λατρείας.
कुछ लोग सच्चाई को कबूल करते हैं जबकि दूसरे, उपासना के हमारे तरीके को न तो समझने की कोशिश करते हैं और न ही उसके लिए आदर दिखाते हैं।
Ίσως να μη θέλει ούτε καν να το σκέφτεται αυτό.
वह इस बात के बारे में कभी भी सोचना नहीं चाहेगी।
(Ησαΐας 9:6, 7) Πεθαίνοντας, ο πατριάρχης Ιακώβ προφήτευσε για αυτόν τον μελλοντικό ηγεμόνα, λέγοντας: «Το σκήπτρο δεν θα απομακρυνθεί από τον Ιούδα ούτε η διοικητική ράβδος ανάμεσα από τα πόδια του, μέχρι να έρθει ο Σηλώ· και σε αυτόν θα ανήκει η υπακοή των λαών». —Γένεση 49:10.
(यशायाह 9:6, 7) भविष्य में आनेवाले इस राजा के बारे में, कुलपिता याकूब ने अपनी मौत से कुछ ही समय पहले यह भविष्यवाणी की: “यहूदा से तब तक राजदण्ड न छूटेगा और न उसके पैरों के बीच से शासकीय राजदण्ड हटेगा जब तक कि शीलो न आए; और राज्य राज्य के लोग उसकी आज्ञा मानेंगे।”—उत्पत्ति 49:10, NHT.
ούτε η διαθήκη της ειρήνης μου θα κλονιστεί»,+ λέει ο Ιεχωβά, Αυτός που σε ελεεί.
यह बात यहोवा ने कही है, जो तुझ पर दया करता है।
2: 12) Κάποια γυναίκα παρατήρησε ότι ένας Μάρτυρας συνεργάτης της ήταν ευγενικός και πρόθυμος να βοηθάει και δεν χρησιμοποιούσε άσχημη γλώσσα ούτε γελούσε με χυδαία αστεία.
2:12) एक औरत ने देखा कि उसके साथ काम करनेवाला एक साक्षी हमेशा दूसरों की मदद करने के लिए तैयार रहता था। वह न तो गंदी भाषा का इस्तेमाल करता था और ना ही अश्लील चुटकुलों पर हँसता था।
Να θυμάστε ότι ούτε οι τοίχοι της φυλακής ούτε η απομόνωση δεν μπορούν να διακόψουν την επικοινωνία μας με τον στοργικό ουράνιο Πατέρα μας ή να διαρρήξουν την ενότητα που έχουμε με τους συλλάτρεις μας.
याद रखिए कि जेल की दीवारें या काल-कोठरी भी हमें स्वर्ग में रहनेवाले हमारे प्यारे पिता से बात करने से नहीं रोक सकतीं या संगी उपासकों के बीच हमारी एकता नहीं तोड़ सकतीं।
Μερικές από αυτές διαπιστώθηκε τελικά ότι είναι περσικές, ούτε στο ελάχιστο ελληνικές!
मगर अब पता चला है कि इनमें से कई शब्द तो यूनानी हैं ही नहीं बल्कि फारसी हैं!
Το ίδιο το κατασκεύασμα του αγγειοπλάστη λέει τώρα ότι ο αγγειοπλάστης δεν έχει χέρια ούτε δύναμη να κατασκευάσει κάτι.
जिस चीज़ को कुम्हार ने खुद अपने हाथों से रचा है, वही अब कहती है कि कुम्हार के पास किसी चीज़ को रचने के लिए न तो हाथ हैं और न ही कोई शक्ति।

आइए जानें ग्रीक

तो अब जब आप ग्रीक में ούτε के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप ग्रीक में नहीं जानते हैं।

ग्रीक के अपडेटेड शब्द

क्या आप ग्रीक के बारे में जानते हैं

ग्रीक एक इंडो-यूरोपीय भाषा है, जो ग्रीस, पश्चिमी और पूर्वोत्तर एशिया माइनर, दक्षिणी इटली, अल्बानिया और साइप्रस में बोली जाती है। इसका 34 शताब्दियों में फैले सभी जीवित भाषाओं का सबसे लंबा रिकॉर्ड किया गया इतिहास है। ग्रीक वर्णमाला ग्रीक लिखने की मुख्य लेखन प्रणाली है। पश्चिमी दुनिया और ईसाई धर्म के इतिहास में ग्रीक का एक महत्वपूर्ण स्थान है; इलियड और ओडिसीया जैसे पश्चिमी साहित्य पर प्राचीन यूनानी साहित्य का अत्यंत महत्वपूर्ण और प्रभावशाली कार्य रहा है। ग्रीक भी वह भाषा है जिसमें कई ग्रंथ विज्ञान में मौलिक हैं, विशेष रूप से खगोल विज्ञान, गणित और तर्कशास्त्र, और पश्चिमी दर्शन, जैसे कि अरस्तू के। बाइबिल में नया नियम ग्रीक में लिखा गया था। यह भाषा ग्रीस, साइप्रस, इटली, अल्बानिया और तुर्की में 13 मिलियन से अधिक लोगों द्वारा बोली जाती है।