Que signifie жгут dans Russe?
Quelle est la signification du mot жгут dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser жгут dans Russe.
Le mot жгут dans Russe signifie garrot, filament, filandre, Garrot. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot жгут
garrotnounmasculine Если я смогу сделать жгут, то это даст нам немного времени. Si je pouvais faire passer un garrot autour de ta jambe, on gagnera du temps. |
filamentnoun В ходе намотки наложение жгута производится с соответствующим регулируемым натяжением. Les filaments doivent être appliqués sous tension contrôlée lors du bobinage. |
filandrenoun |
Garrot
Если я смогу сделать жгут, то это даст нам немного времени. Si je pouvais faire passer un garrot autour de ta jambe, on gagnera du temps. |
Voir plus d'exemples
Сделаю жгут. Un garrot. |
Я вытащил Робин, перенес в безопасное место, а потом наложил жгут ее шарфом, чтобы остановить кровотечение. J'ai extrait Robyn et l'ai tirée hors du danger, et j'ai dû ensuite lui faire garroter sa jambe avec mon écharpe pour stopper le saignement. |
Люди, на кого я работаю, жгут сырые дрова. Les gens pour lesquels je travaille brûlent du bois mouillé. |
Героя ищут, светят, жгут смолу, И наконец находят — где? À la lumière des flambeaux et des lanternes On cherche le héros — et où le trouve-t-on ? |
В случае поставки чеснока в жгутах навалом (погруженного непосредственно в транспортное средство) вышеуказанные данные должны быть отражены в документе, сопровождающем груз и прикрепленном на видном месте внутри транспортного средства. Dans le cas des aulx présentés en nattes et transportés en vrac (chargés directement dans un véhicule de transport), ces indications doivent figurer sur un document accompagnant les marchandises et fixé de façon visible à l’intérieur du véhicule. |
"твердая изоляция" означает изоляционное покрытие кабельных жгутов, закрывающее и защищающее части под напряжением от прямого контакта с любой стороны, закрывающие элементы для изоляции находящихся под напряжением частей соединителей, а также лак или краску, используемые для целей изоляции; Par «isolant solide» le revêtement isolant du faisceau de câblage destiné à recouvrir et à empêcher un contact direct avec les pièces sous tension quel que soit l’angle d’accès, ainsi que les couvercles d’isolement des parties sous tension des connecteurs, et les vernis ou peintures utilisés à des fins d’isolement; |
Взяли два жгута и стали сечь одновременно по распухшим бедрам. Ils prirent deux fouets et me flagellèrent simultanément sur mes hanches tuméfiées. |
Они жгут и сушат руку, прикоснувшуюся к ним, лишают зрения глаза их читающего, убивают душу того, кто понимает их. car elles brlent et desschent la main qui les touche, usent les yeux qui les lisent, assassinent l'me qui les comprend. |
И еще, мы тратим свою жизнь, скручивая себя в жгуты, заталкивая себя в коробку, пытаясь сделать себя меньше или больше, чтобы вписаться в нее. Et pourtant, on passe nos vies à se mettre dans tout nos états, en nous faisant plus petit ou plus grand pour rentrer dedans. |
В случае использования термореактивной смолы вулканизацию производят после намотки жгутов. En cas d’utilisation d’une résine thermodurcissable, celle-ci doit être cuite après l’enroulement filamentaire. |
Фазовый центр антенны находится на одной линии с центром продольной части жгутов проводов для частот до 1 000 МГц. Pour les fréquences inférieures ou égales à 1 000 MHz, le centre de phase de l’antenne doit être aligné sur le centre de la partie longitudinale du faisceau de câblage. |
Оставь себе этот жгут! Garde le tuyau en caoutchouc! |
Немногим оставшимся у местного населения источникам продовольствия и дохода угрожают боевики, которые жгут посевы, продолжают похищать скот и нападать на женщин, собирающих хворост. Les quelques sources de vivres et de revenus laissées à la population locale sont menacées par les milices qui brûlent les récoltes, continuant ainsi à voler le bétail et à maltraiter les femmes qui ramassent le bois de chauffage. |
Перья должны быть аккуратно подрезаны, за исключением лука-шалота в жгутах, который должен быть сплетен с использованием его собственных перьев и перевязан бечевкой, рафией или любым другим соответствующим материалом. Les tiges doivent être soigneusement taillées, sauf dans le cas des échalotes présentées en nattes qui doivent être tressées avec leur propre tige et liées avec de la ficelle, du raphia ou tout autre matériau approprié. |
Вооруженные банды, подпитываемые контрабандным оружием, другим диверсионным снаряжением, захватывают населенные пункты, убивают и чинят зверства в отношении сотрудников правоохранительных органов и мирного населения, громят и жгут государственные учреждения. Les bandes armées, nourries en armes de contrebande, en d'autre équipement de diversion, s'emparent des localités, tuent et commettent des sauvageries contre les collaborateurs des organes de l'ordre et la population civile, saccagent et brûlent les établissements publics. |
Они наблюдали, как грабят фабрику, выбрасывают в окна мебель, крушат и жгут все подряд. Ils regardèrent piller la fabrique, jeter les meubles par la fenêtre, briser tout, brûler tout. |
Они жгут костры, поют и танцуют. Ils allument leurs feux et ils chantent et dansent. |
Они становятся ленивыми -- жгут траву вместо дерева и режут своих пони на мясо. Ils deviennent paresseux, brûlent de l'herbe plutôt que du bois et abattent leurs poneys pour les manger. |
Ты же сказал, что жгут остановит кровотечение. Je pensais que tu avais dit que la ceinture stopperait le saignement! |
– Я сказал: пусть жгут дом вместе с тремя умирающими женщинами. « Je leur ai dit que, s’ils brûlaient la maison, ils brûleraient en même temps trois femmes qui se mouraient. |
Луковицы в жгутах могут для перевозки загружаться непосредственно в транспортное средство или в отсек транспортного средства Quel que soit le mode de présentation utilisé, la coupe des tiges doit être nette, ainsi que celle des racines |
наличие двух или более слоев твердой изоляции, ограждений или кожухов, которые удовлетворяют требованиям пункта 5.1.1 независимо друг от друга, например для жгута проводов; double couche ou plus d’isolants solides, de barrières ou de carters de protection satisfaisant aux prescriptions du paragraphe 5.1.1 indépendamment, pour le faisceau de câblage, par exemple; |
В случае укладки в пучках или жгутах каждая упаковка должна быть однородной (по количеству луковиц или весу нетто Dans le cas de présentation en bottes ou en nattes, chaque emballage doit avoir les mêmes caractéristiques (nombre de bulbes ou poids net |
Они терроризируют жителей и жгут города. Ils terrorisent la population et brûlent les villages. |
В том, что я не заразился ВИЧ, я уверен, большую роль сыграло то, что они умеют доводить до сознания необходимую информацию не только о том, что каждый раз необходимо пользоваться чистыми иглами, но и о том, что нельзя пользоваться общим инъекционным оборудованием, таким как жгуты и ложки», — говорит он. Ils m’ont conseillé de ne pas partager le matériel d’injection, par exemple les garrots et les cuillères, et les informations qu’ils m’ont données, pas seulement concernant l’utilisation d’une aiguille propre à chaque fois, m’ont certainement permis de ne pas être infecté par le VIH.» |
Apprenons Russe
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de жгут dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.
Mots mis à jour de Russe
Connaissez-vous Russe
Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.