Que signifie заглавная буква dans Russe?
Quelle est la signification du mot заглавная буква dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser заглавная буква dans Russe.
Le mot заглавная буква dans Russe signifie majuscule, capitale. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot заглавная буква
majusculenounfeminine В немецком языке существительные всегда пишутся с заглавной буквы. En allemand, les noms sont toujours écrits avec une majuscule. |
capitalenoun Общие изменения: перейти на заглавные буквы во всех случаях, когда упоминается "Система ГС-1". Modification globale: faire figurer en capitale la référence au «Système GS1». |
Voir plus d'exemples
Если вы используете тег ins, в ключах не могут содержаться точки с запятой и заглавные буквы. Si vous utilisez le tag ins, les clés ne peuvent pas contenir de point-virgule ni de majuscule. |
Переводчик должен решить, какие слова, согласно правилам языка, на который он переводит, необходимо писать с заглавной буквы. ” Selon la langue dans laquelle le texte est traduit, le traducteur doit, si besoin est, mettre des majuscules. |
Для написания слов не должны использоваться одни лишь заглавные буквы. Aucun mot ne doit être inscrit uniquement en lettres majuscules. |
В первом предложении третьего абзаца и в первом заключенном в скобки примере слово "образец" дать заглавными буквами ans la première phrase du troisième paragraphe et dans le premier exemple, le mot "échantillon" doit être écrit en majuscules, comme suit |
— Но вот это слово, в конце, заглавными буквами, — сказала Фруасси, указывая на него пальцем, — оно не немецкое. — Mais ce mot en majuscules à la fin, dit Froissy en pointant le papier, ce n’est pas de l’allemand |
Пунктуация, расстановка заглавных букв и цитаты приведены в соответствие с правилами грамматики. Ponctuation, majuscules et citations harmonisées. |
Каждая заглавная буква обозначает определенное слово Chacune des lettres majuscules représente un mot |
Очень часто термины пишутся с заглавной буквы. Très souvent, les termes débutent par une majuscule. |
e Эти слова напечатаны заглавными буквами в тексте решения. � En majuscules dans le texte du jugement. |
Указать надлежащее отгрузочное наименование заглавными буквами Mettre la désignation officielle de transport en lettres majuscules |
Эта функция блокирует спам, например длинные сообщения, содержащие только заглавные буквы, или одинаковые сообщения, отправленные одним пользователем. Cette option permet de bloquer les spams simples, tels que les messages longs entièrement rédigés en majuscules ou les messages identiques envoyés plusieurs fois par le même utilisateur. |
Только лишь спустя некоторое время появился обычай выделять заглавными буквами начало некоторых важных по мнению пишущего слов. Ce n'est que par la suite que l'habitude est prise de signaler par la majuscule le début de certains mots sentis importants. |
В качестве этих знаков должны использоваться только арабские цифры и заглавные буквы, перечисленные в сноске 2/. Seuls les chiffres arabes et les lettres majuscules de la note de bas de page 2 sont utilisés. |
В немецком языке существительные всегда пишутся с заглавной буквы. En allemand, les noms sont toujours écrits avec une majuscule. |
Цифры должны быть арабскими, а буквы- заглавными буквами латинского алфавита Les chiffres doivent être des chiffres arabes et les lettres doivent être en caractères latins majuscules |
Дано современное правописание, пунктуация, расстановка заглавных букв и разбивка на абзацы. Division en paragraphes modernisée. |
Упомянутый в статье 37 настоящей Конвенции отличительный знак должен состоять из одной-трех заглавных букв латинского алфавита. Le signe distinctif visé à l’article 37 de la Convention doit être composé d’une à trois lettres en caractère latins majuscules. |
Каждому участнику следует заполнить этот бланк в двух экземплярах (напечатать или написать от руки заглавными буквами). Chaque participant à la Conférence doit remplir le présent bulletin en deux exemplaires (à la machine ou à la main, en caractères d’imprimerie). |
Вверху страницы слева отец Андрей вывел заглавными буквами: «ПОСЛАНИЕ АПОСТОЛА». En haut de la page de gauche, Andrei avait écrit, en capitales : LETTRE DE L'APÔTRE. |
Заглавная буква ставится в начале предложения. On met des majuscules en début de phrase. |
За исключением ошибок и пропусков названия патентованных продуктов пишутся с заглавной буквы. Sauf erreur ou omission, une majuscule initiale indique qu'il s'agit d'un nom déposé. |
Значение трехзначного буквенно-цифрового кода, выраженное цифрами от # до # и заглавными буквами от А до Z Codet de trois caractères alphanumériques, comprenant les chiffres # à # et les lettres A à Z en majuscules |
— Попробуем тот же, — сказал Чавес и медленно набрал заглавными буквами: “Л-А-Б-А-Н”. — On n’a qu’à essayer le même qu’au journal, dit Chavez, en tapant lentement : L-A-B-A-N. |
Далее этот пункт останется без изменений кроме слова «И», которое будет обозначено заглавной буквой Le reste du paragraphe sera inchangé, le mot « et » prenant une majuscule puisqu'il se trouvera en début de phrase |
И пиши заглавными буквами, помогает привлечь внимание. Et utilisez des majuscules, ça aidera à vous faire remarquer. |
Apprenons Russe
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de заглавная буква dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.
Mots mis à jour de Russe
Connaissez-vous Russe
Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.