Que signifie язык клавиатуры dans Russe?
Quelle est la signification du mot язык клавиатуры dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser язык клавиатуры dans Russe.
Le mot язык клавиатуры dans Russe signifie langue du clavier. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot язык клавиатуры
langue du clavier
|
Voir plus d'exemples
Примечание. Если у вас более одного языка клавиатуры, вам необходимо включить автокоррекцию для каждого из них. Remarque : Si vous utilisez des claviers de langues différentes, vous devez activer la correction automatique pour chacune d'entre elles. |
Узнайте, как настроить язык клавиатуры. Découvrez comment choisir la langue de votre clavier. |
Когда сеанс завершается, для языка и раскладки клавиатуры восстанавливаются значения по умолчанию. La langue et la disposition du clavier retrouvent leur valeur par défaut au terme de la session Invité gérée. |
Далее выполните обычные начальные шаги установки (выбор языка, страны и клавиатуры; загрузка дополнительных компонент программы установки[ 29 ]). Ensuite suivez les étapes habituelles de l'installateur (sélection de la langue, du pays et du clavier ; chargement de composants supplémentaires[ 29 ]). |
Если на устройстве используется несколько раскладок клавиатуры, выбранный язык показан рядом с фото профиля. Si plusieurs langues sont activées pour votre clavier, la langue utilisée s'affiche à côté de la photo de votre compte. |
Примечание. Выберите язык, совпадающий с раскладкой клавиатуры устройства. Remarque : N'oubliez pas de sélectionner la langue du clavier correspondant au clavier de l'appareil. |
Примечание. Некоторые быстрые клавиши поддерживаются не для всех клавиатур и языков. Remarque : Il est possible que certains raccourcis ne fonctionnent pas pour des langues ou des claviers en particulier. |
Есть ли кто- нибудь в зале, хотя бы один человек, который не работает в нашей организации, есть кто- нибудь, кто может мне сказать, для какого языка сделана эта раскладка на клавиатуре? Y a- t- il quelqu'un dans la salle, une seule personne, qui ne travaille pas avec OLPC, qui peut me dire en quelle langue est le clavier que vous voyez sur l" écran? |
Каждый колокол с легким металлическим языком приводится в действие стальной нитью, которая тянется от клавиатуры внизу. Chacune, dotée d’un battant en métal doux, est activée par le câble qui la relie à une touche du clavier. |
Текст, который вы печатаете на клавиатуре Gboard, можно сразу переводить на другой язык. Vous pouvez traduire un texte dans une autre langue en même temps que vous le saisissez sur Gboard. |
Для получения информации об использовании других языков клавиатуры см. руководство пользователя для соответствующего языка . Pour plus d'informations sur l'utilisation des claviers dans d'autres langues, reportez-vous au mode d'emploi de la langue correspondante . |
Вы также можете изменить язык клавиатуры с помощью клавиш. Нажимайте Ctrl + Shift + Пробел, пока не появится нужная раскладка. Remarque : Vous pouvez également changer de langue en appuyant sur Ctrl+Maj+Espace jusqu'à ce que la langue de votre choix s'affiche. |
Развитие новых средств коммуникации как, например, СМС и мессенджеров сделало верлан практичным, особенно из-за укороченного характера верланизированных форм, которые намного быстрее набираются на клавиатуре, чем их эквиваленты на официальном французском языке. Le développement des nouveaux moyens de communication, le SMS en tête, a rendu pratique le verlan, notamment en raison du caractère raccourci des formes verlanisées bien plus rapides à taper sur des claviers que leurs équivalents dans la langue française académique. |
Мобильность и способность инвалидов общаться с внешним миром можно также значительно повысить с помощью инклюзивных технических приспособлений, таких как кресла-каталки, костыли, средства перевода языка жестов, аппараты Брайля и адаптированные для инвалидов клавиатуры, а также аудиокассеты Des systèmes techniques inclusifs comme les fauteuils roulants, les béquilles, la traduction en langue des signes, les machines Braille, les claviers adaptatifs et les cassettes audio peuvent améliorer considérablement la mobilité et la communication pour les personnes handicapées |
В числе различных видов услуг, оказываемых Домом культуры для слепых, следует упомянуть библиотеку на языке Брайля и фонотеку с собранием публицистических текстов и литературных произведений; там оказывается помощь в обучении чтению, письму, рисованию и работе на клавиатуре, а также помощь и академическое консультирование при выполнении работ на языке Брайля Parmi les autres services qu'elle assure, on peut mentionner: une bibliothèque de base d'ouvrages normaux et d'ouvrages en braille; des enregistrements de textes et d'œuvres littéraires; un appui en matière de lecture, d'écriture, de dessin ou d'utilisation de clavier; un appui ou une évaluation en matière de travaux et de transcriptions en braille |
Если вам нужно ввести запрос на языке, в котором используются специальные символы (например, на арабском, греческом или тайском), это можно сделать с помощью виртуальной клавиатуры. Si la langue utilisée comporte des caractères spéciaux (par exemple, l'arabe, le grec ou le thaï), vous pouvez saisir précisément des termes de recherche sur YouTube grâce au clavier virtuel. |
Для некоторых языков нет клавиатуры, которая позволяет пользователям писать на своём языке, а во многих частях мира всё ещё отсутствует достаточное соединение с интернетом, что исключает их из онлайн-разговоров. Certaines langues n'ont pas de clavier qui permette aux utilisateurs d'écrire dans leur langue, et de nombreuses régions du monde n'ont toujours pas la connectivité nécessaire, ce qui les exclue de la conversation en ligne. |
Машинам надо будет общаться между собой и с нами, так что со временем нам надо будет наладить взаимодействие с компьютерами и добиться, чтобы они говорили с нами в привычном нам формате, не с помощью клавиатур и мышей, а посредством речи и жестов, на привычном нам естественном языке. Ce sont des machines qui doivent parler à des machines et à qui nous devons parler, et au fil du temps, nous allons devoir apprendre comment communiquer avec les ordinateurs et comment faire en sorte que les ordinateurs communiquent avec nous de la façon dont nous sommes habitués, non pas avec un clavier ou avec une souris, mais en parlant et en faisant des gestes avec le langage naturel humain auquel nous sommes habitués. |
Скриншот виртуальной клавиатуры для языка эмбера-чами. Capture d'écran du clavier virtuel de l'Emberá Chamí. |
Для меня это был всего-навсего еще один язык, который невредно бы изучить, новая клавиатура, которую следовало освоить. Pour moi, c’était une sorte de langage nouveau à apprendre, un nouveau clavier à manipuler. |
Выбранный язык также будет использован при выборе подходящей раскладки клавиатуры. La langue choisie sert aussi au choix d'une carte clavier correspondante. |
Поскольку любителям СМС приходится печатать текст на крохотной клавиатуре телефона, они используют упрощенный язык, в котором слова состоят из букв и цифр. Ce mode de communication demande de taper un message sur le minuscule clavier du téléphone ; aussi les adeptes du SMS utilisent- ils un langage abrégé, une combinaison de lettres et de chiffres qui retranscrivent la phonétique des mots. |
Есть ли кто-нибудь в зале, хотя бы один человек, который не работает в нашей организации, есть кто-нибудь, кто может мне сказать, для какого языка сделана эта раскладка на клавиатуре? Y a-t-il quelqu’un dans la salle, une seule personne, qui ne travaille pas avec OLPC, qui peut me dire en quelle langue est le clavier que vous voyez sur l’écran? |
В некоторых случаях использованию других языков мешают сложности, связанные с их адаптацией к англоязычной клавиатуре. Le clavier, anglais, freine l’utilisation de certaines langues. |
Apprenons Russe
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de язык клавиатуры dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.
Mots mis à jour de Russe
Connaissez-vous Russe
Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.