Que signifie внутриматочная спираль dans Russe?
Quelle est la signification du mot внутриматочная спираль dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser внутриматочная спираль dans Russe.
Le mot внутриматочная спираль dans Russe signifie DIU, dispositif intra-utérin, stérilet, dispositif intra-utérin. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot внутриматочная спираль
DIUnoun |
dispositif intra-utérinnoun |
stériletnoun Основной метод контрацепции – внутриматочная спираль. Le stérilet est la méthode de contraception la plus utilisée. |
dispositif intra-utérinnoun (petit objet en forme de T, inséré dans l'utérus par le vagin pour prévenir la fécondation et secondairement la nidation) |
Voir plus d'exemples
За ней следуют внутриматочная спираль, противозачаточные инъекции и презервативы. Viennent ensuite les stérilets, les injections contraceptives et les préservatifs. |
США (внутриматочная спираль pour les DIU |
Также программа покрывает расходы на установку внутриматочных спиралей (Резолюция 310/04): "Внутриматочные контрацептивы, медные спирали. Sont également couverts, conformément à l'arrêté no 310/2004, les dispositifs intra-utérins: «Dispositifs intra-utérins en cuivre: ces dispositifs sont couverts à 100%». |
По сравнению с # годом увеличилась и степень информированности о внутриматочных спиралях (ВМС): о них знают # процентов женщин Depuis # les dispositifs intra-utérins (DIU) sont mieux connus # % des femmes en sont familières |
Основной метод контрацепции – внутриматочная спираль. Le stérilet est la méthode de contraception la plus utilisée. |
Внутриматочная спираль Stérilet |
Число женщин, использующих внутриматочную спираль: всего (тыс. чел.) Nombre de femmes utilisant un DIU (total, en milliers de personnes) |
Согласно статистическим данным министерства социальных дел, в # году # процента фертильных женщин пользовались гормональной контрацепцией и # процента- внутриматочной спиралью D'après les chiffres concernant le domaine de la santé et mis à la disposition du ministère des affaires sociales, en # % des femmes fécondes ont eu recours à la contraception hormonale, et # % de femmes ont utilisé un stérilet |
Это внутриматочная спираль? C'est un stérilet? |
За ней следуют внутриматочная спираль, противозачаточные инъекции и презервативы Viennent ensuite les stérilets, les injections contraceptives et les préservatifs |
Основным методом контрацепции является внутриматочная спираль (62,5%, в 1999 году было 73,4%). La principale méthode est le dispositif intra-utérin (62,5 % comparé à 73,4 % en 1999). |
Основным методом контрацепции является внутриматочная спираль ( # %, в # году было # % La principale méthode est le dispositif intra-utérin ( # % comparé à # % en |
По сравнению с 1986 годом увеличилась и степень информированности о внутриматочных спиралях (ВМС): о них знают 77 процентов женщин. Depuis 1986, les dispositifs intra-utérins (DIU) sont mieux connus – 77 % des femmes en sont familières. |
Например, в 1960-х годах Индия нацелилась на конкретные количественные показатели, и женщинам платили за согласие поставить внутриматочную спираль (ВМС). Par exemple, dans les années 60, l’Inde a adopté des objectifs chiffrés et offrait une rémunération aux femmes qui acceptaient l’implant d’un stérilet. |
� Их общее число составило 1 173 496, из которых 1 025 186 пользовались гормональными противозачаточными средствами, а 148 310 – внутриматочными спиралями. � Soit 1 173 496 femmes, dont 1 025 186 ont recours à un moyen hormonal et 148 310 à un dispositif intra-utérin. |
Согласно статистическим данным министерства социальных дел, в 2001 году 18,2 процента фертильных женщин пользовались гормональной контрацепцией и 14,5 процента — внутриматочной спиралью. D’après les chiffres concernant le domaine de la santé et mis à la disposition du ministère des affaires sociales, en 2001, 18,2 % des femmes fécondes ont eu recours à la contraception hormonale, et 14,5 % de femmes ont utilisé un stérilet. |
Государственный сектор обеспечивает потребности в инъекциях на 80 процентов, во внутриматочных спиралях на 67 процентов и в стерилизации хирургическим путем на 8 процентов. Le secteur public fournit 80 % des injections contraceptives, 67 % des implants et 8 % des stérilisations chirurgicales. |
В настоящее время система здравоохранения Кубы располагает различными видами внутриматочных спиралей (ВМС) и оральных контрацептивов, хотя их количество и доступность оставляют желать лучшего. On dispose actuellement de différents types de dispositifs intra-utérins (DIU) et de contraceptifs oraux, mais on n’est par encore parvenus aux niveaux voulus de qualité et d’accessibilité. |
Что касается внутриматочных спиралей, противозачаточных таблеток и спермицидов, то различие в частоте их применения между Афинами и провинциальными районами составляет до 40 процентов. S’agissant du recours à ces derniers, à la pilule et aux spermicides, les différences entre Athènes et les régions provinciales peuvent se chiffrer à 40 %. |
Наиболее известными методами являются внутриматочная спираль (ВМС), таблетки, инъекции и презервативы. Они известны примерно 80 процентам женщин, состоящих в браке или имеющих постоянного партнера. Le dispositif intra-utérin (DIU) ou stérilet, la pilule, l’injection et le préservatif sont les méthodes les plus connues (par près de 80 % des femmes ayant un conjoint). |
В настоящее время республика на 100 процентов обеспечена всеми современными видами контрацептивных средств, такими как внутриматочными спиралями, гормональными таблетками, «Депо Провера», а также механическими средствами (презервативы). À l’heure actuelle, tous les contraceptifs modernes, tels que les stérilets, les pilules hormonales, Depo Provera et les dispositifs mécaniques (préservatifs) sont disponibles dans le pays. |
В ходе данного исследования был также сделан вывод о том, что подавляющее большинство обследованных молодых иорданцев имеют некоторое представление о методах планирования семьи, в частности о противозачаточных таблетках, внутриматочных спиралях, имплантантах и презервативах. L’une des conclusions de l’étude était que la majorité écrasante des jeunes Jordaniens interrogés étaient ouverts aux méthodes de planification de la famille, en particulier à la pilule, aux dispositifs intra-utérins, au stérilet et aux préservatifs. |
На современном этапе население республики ознакомлено с действием различных методов предупреждения беременности: внутриматочных спиралей, гормональных контрацептивов, как оральных, так и инъекционных, а также с методами, когда супружеские пары осознанно решаются на добровольную хирургическую контрацепцию. Aujourd’hui, la population ouzbèke connaît l’action des différents moyens de prévention de la grossesse : le dispositif intra-utérin, la contraception hormonale orale ou par injection, ainsi que la méthode consistant pour un couple à opter en toute connaissance de cause pour la contraception chirurgicale volontaire. |
, из тех, кто в течение последних 12 месяцев вступал в сексуальные отношения, 48,9% не пользовались средствами контрацепции, 17,5% пользовались противозачаточными таблетками, 13,6% применяли внутриматочную спираль, 8,8% использовали метод стерилизации женщин, а 5,5% пользовались презервативами. que 48,9 % des personnes ayant eu des relations sexuelles au cours des douze mois précédents n’utilisaient aucune méthode contraceptive, que 17,5 % utilisaient des pilules contraceptives et 13,6 % un dispositif intra‐utérin, que 8,8 % avaient pratiqué la stérilisation féminine et 5,5 % utilisaient des préservatifs ou des condoms. |
Министерство здравоохранения предлагает такие методы планирования семьи, как внутриматочная спираль (ВМС), мужские и женские презервативы, пероральные и инъекционные противозачаточные средства, которыми охвачено примерно 6 000 женщин, или 10% от общей численности женщин репродуктивного возраста Le Ministère de la santé fournit des moyens de contraception, tels que les dispositifs intra-utérins, les préservatifs masculins et féminins, les contraceptifs oraux ou injectables, à quelque 6 000 femmes, soit 10 % du nombre de femmes en âge de procréer |
Apprenons Russe
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de внутриматочная спираль dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.
Mots mis à jour de Russe
Connaissez-vous Russe
Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.