Que signifie suna dans Roumain?
Quelle est la signification du mot suna dans Roumain? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser suna dans Roumain.
Le mot suna dans Roumain signifie qui sonne, Parfait !, Super !, Génial !, ça a l'air génial, dire à, sonner, téléphoner/appeler pour prévenir qu'on est malade, téléphoner/appeler pour dire qu'on est malade, cliqueter, rappeler, Super !, passer un coup de téléphone à, téléphoner, retentir, tinter, sonner, rappeler, qui sonne, sonner, faire dring, klaxonner, être en phase avec, être en harmonie avec, sonner, ressembler à, appeler, sonner, sonner, rappeler, libeller, sonner, sonner, sonner, téléphoner à, passer un coup de fil à, How does that grab you? : Ça te dit ? Qu'est-ce que t'en dis ?, appeler à l'interphone. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot suna
qui sonne(neutre) La cloche retentissante s'entendait dans toute la ville. |
Parfait !, Super !, Génial !
– Tu veux qu'on se retrouve devant le cinéma ? – Parfait. À quelle heure ? |
ça a l'air génial
|
dire à(figuré) Je ne sais pas si je le connais, mais son nom me dit quelque chose. |
sonner
Quand vous sonnez, on vient vous ouvrir. |
téléphoner/appeler pour prévenir qu'on est malade, téléphoner/appeler pour dire qu'on est malade
|
cliqueter(metal) |
rappeler
Je te rappelle dès que je peux. |
Super !
|
passer un coup de téléphone à(pe cineva la telefon) Attendez une minute, je dois juste appeler (or: téléphoner à) mon supérieur. |
téléphoner
Vii pe la noi sau o să suni (o să telefonezi)? Est-ce que tu vas passer ou est-ce que tu vas juste passer un coup de téléphone ? |
retentir
Les carillons de l'église retentirent quand il fut l'heure de la messe. |
tinter(ca un clopot) Les cloches accrochées au costume de la dame tintaient lorsqu'elle se déplaçait. |
sonner(alarmă) (alarme) Je ne me réveille pas toujours quand mon alarme sonne. |
rappeler
Je la rappellerai plus tard. |
qui sonne
|
sonner(despre ceasuri, pendule) Poți auzi cum bat clopotele de oriunde din oraș. Où que tu sois dans le village, tu entendras les cloches sonner. |
faire dring
|
klaxonner
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Les conducteurs bloqués dans le bouchon klaxonnaient de frustration. |
être en phase avec, être en harmonie avec
|
sonner
Soneria a sunat neașteptat la miezul nopții. Entendre quelqu'un sonner à la porte à minuit était surprenant. |
ressembler à(son) Copiii mei o numesc muzică, dar trupa lor sună ca un zgomot pentru mine. Mes enfants appellent cela de la musique, mais pour moi, leur groupe ressemble à du bruit. |
appeler(la telefon) On invite les auditeurs à appeler pour faire des commentaires. |
sonner(téléphone) Telefonul a sunat de două ori. Le téléphone sonna deux fois. |
sonner
Dacă îl lovești cu lingura, suportul de lumânări din alamă va suna. Quand on le frappe avec une cuiller, le chandelier en laiton sonne. |
rappeler(téléphone) Pot să te sun înapoi când o să fiu mai puțin ocupat? Je peux vous rappeler quand je serai moins occupée ? |
libeller
Contractul sună cam așa: L'accord est libellé comme suit… |
sonner(pour appeler) Regina a sunat clopoțelul să vină servitorul. La reine sonna sa servante. |
sonner(cloche) Clopotele sună și au ecou la fiecare bătaie. Les cloches sonnent et renvoient un écho à chaque coup. |
sonner
|
téléphoner à
Ne-au sunat să ne spună că au ajuns cu bine acasă. Ils nous ont téléphoné pour dire qu'ils étaient bien arrivés. |
passer un coup de fil à(familier : téléphoner à) ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. J'ai passé un coup de fil à Fiona hier, mais elle ne m'a pas répondu. |
How does that grab you? : Ça te dit ? Qu'est-ce que t'en dis ?
Alors, qu'est-ce que tu en dis ? |
appeler à l'interphone
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Karen vient de m'appeler à l'interphone, donc je la rejoins dans le hall. |
Apprenons Roumain
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de suna dans Roumain, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Roumain.
Mots mis à jour de Roumain
Connaissez-vous Roumain
Le roumain est une langue parlée par 24 à 28 millions de personnes, principalement en Roumanie et en Moldavie. C'est la langue officielle de la Roumanie, de la Moldavie et de la province autonome de Voïvodine en Serbie. Il existe également des locuteurs de roumain dans de nombreux autres pays, notamment l'Italie, l'Espagne, Israël, le Portugal, le Royaume-Uni, les États-Unis, le Canada, la France et l'Allemagne.