Que signifie сливочное масло dans Russe?
Quelle est la signification du mot сливочное масло dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser сливочное масло dans Russe.
Le mot сливочное масло dans Russe signifie beurre. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot сливочное масло
beurrenounmasculine (aliment obtenu à partir de la matière grasse du lait) Сыр и сливочное масло делаются из молока. Le fromage et le beurre sont des produits laitiers. |
Voir plus d'exemples
Брат Хеншель рассказал, как пионеры обменивали литературу на кур, яйца, сливочное масло, овощи, очки и даже на щенка! Il a expliqué que les pionniers échangeaient les publications contre des poulets, des œufs, du beurre, des légumes, une paire de lunettes, ou encore un chiot ! |
— Ее Высочество пользуется только растопленным сливочным маслом, ее кожа слишком чувствительна для мыла! - Son Altesse n’emploie que du beurre fondu sur sa peau trop délicate pour supporter le savon ! |
Ограничьте потребление твердых жиров, которые содержатся в колбасе, сосисках, мясе, сливочном масле, тортах, сыре и выпечке. Limitez les apports en matières grasses solides, présentes notamment dans les sauces, la viande, le beurre, les gâteaux, le fromage et les biscuits. |
Лучшее сливочное масло, лавандовый мёд, и... какао из Нигерии! Beurre au sel de Guérande, miel de lavande, cacao du Niger |
Взбейте сливочное масло и постепенно добавьте сахар, ваниль, потом, по одному, яйца. Fouettez le beurre jusqu'à ce qu'il soit clair, ajoutez progressivement le sucre, la vanille, puis les œufs, un par un. |
Некоторые занимались бизнесом: продавали яйца, кур, сливочное масло. Us faisaient aussi du commerce : ils vendaient des œufs, des poules, du beurre. |
У нас закончилось сливочное масло. On n'a plus de beurre. |
Что может быть лучше ломтя черного хлеба со сливочным маслом и икрой - в два часа утра? Quoi de meilleur qu'un sandwich au caviar sur du pain noir beurré–à deux heures du matin? |
За весь 1942 год я не съел ни грамма сахара и сливочного масла. De toute l’année 1942, je n’ai pas connu le goût du beurre, ni du sucre. |
— Я сейчас скажу Клаве, чтобы тебе сухой паек дали, там ситный, две конфеты и пятьдесят грамм сливочного масла. —Je vais dire à Klava qu’on te donne ta ration, il y a un pain, deux bonbons et cinquante grammes de beurre. |
Для приготовления просто обжарьте их на сливочном масле, или поджарьте и полейте шоколадом, чтобы получилась хрустящая закуска. Pour les cuisiner, il suffit de les faire revenir dans du beurre et du sel, ou de les faire griller et de les recouvrir de chocolat pour un goûter croustillant. |
Не забудьте добавить к этому великолепному супу свежее сливочное масло и немного жгучего перца. N’oubliez pas d’ajouter à cet excellent potage du beurre frais et un peu de piment. |
На столе завтрак: хлеб из муки крупного помола, сливочное масло и всякая всячина. C’est l’heure du petit-déjeuner et il y a sur la table du beurre, du pain complet et bien d’autres denrées. |
Заметьте, что вы можете также приготовить плам-пудинг в духовке, положив его в кастрюлю, смазанную сливочным маслом. Observez que vous pouvez également faire cuire votre plum- pudding au four, en le mettant dans une casserole beurrée. |
Дана, намазывавшая в этот момент сливочное масло на кусочек хлеба, улыбнулась Dana, étalant du beurre sur un morceau de pain frais, lui sourit |
Грегор объявил несъедобным два дня ранее, ломтик сухого хлеба, и ломтик соленого хлеба смазывают сливочным маслом. Gregor avait déclaré immangeable deux jours précédemment, une tranche de pain sec et une tranche de pain avec du beurre salé barbouillé. |
Посылки с Милоном [сливочным маслом], как большая редкость, пришлись особенно кстати. Les colis avec Milon [le beurre] ont été très appréciés car très rares. |
В какой бы стране я ни путешествовал, везде у меня было свежайшее, сегодняшнее сливочное масло. Dans quelque pays que j'aie voyagé, j'ai toujours eu du beurre frais du jour même. |
Одним из моих любимых блюд в экспедиции было сливочное масло и бекон. Un de mes plats favoris durant l'expédition, beurre et bacon. |
Здесь главную роль играло сливочное масло. Le beurre y jouait un rôle fondamental. |
Сегодня утром получила сливочное масло. Ce matin, j’ai reçu du beurre. |
Любовь уже наготове лежит на тарелке, сегодня она будет изображать сливочное масло. La gentillesse est déjà toute prête dans l’assiette, aujourd’hui elle tiendra lieu de beurre. |
Оторвав ей голову, ножки и крылья, ее окунают в муку и затем жарят в растительном или сливочном масле. Après leur avoir ôté la tête, les pattes et les ailes, ils les roulent dans de la farine grossière et les font frire dans de l’huile ou du beurre. |
Чтобы приготовить этот пирог, Вам нужны разрыхлитель и несоленое сливочное масло. Pour confectionner ce gâteau, on a besoin de poudre à lever et de beurre non salé. |
– Я умею печь чудесное печенье на сливочном масле, – сказала Карла. – Очень было бы кстати сейчас с твоим лимонадом — Je fais de très bons biscuits – dit Carla –, ça irait très bien avec cette limonade |
Apprenons Russe
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de сливочное масло dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.
Mots mis à jour de Russe
Connaissez-vous Russe
Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.