Que signifie Шанхай dans Russe?

Quelle est la signification du mot Шанхай dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser Шанхай dans Russe.

Le mot Шанхай dans Russe signifie Shanghai, Shanghaï, Chang-hai, Circuit international de Shanghai, shanghai, shanghaï. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot Шанхай

Shanghai

propermasculine

Когда я последний раз ездил в Китай, я посетил Шанхай.
La dernière fois que je suis allé en Chine, j'ai visité Shanghai.

Shanghaï

proper

Шанхай возглавил список 10 городов, из которых китайцы хотят сбежать, потому что цена проживания в них слишком высока.
Shanghaï est arrivée en tête des villes que les Chinois veulent le plus fuir car le mariage y est devenu très coûteux.

Chang-hai

propermasculine

Circuit international de Shanghai

proper (Шанхай (трасса)

shanghai

Когда я последний раз ездил в Китай, я посетил Шанхай.
La dernière fois que je suis allé en Chine, j'ai visité Shanghai.

shanghaï

(terme géographique (niveau inférieur à celui du pays)

Шанхай возглавил список 10 городов, из которых китайцы хотят сбежать, потому что цена проживания в них слишком высока.
Shanghaï est arrivée en tête des villes que les Chinois veulent le plus fuir car le mariage y est devenu très coûteux.

Voir plus d'exemples

Этот Совет был учрежден в ходе проведения первого Форума в Шанхае, Китай, 2004 год, и он оказывал основную поддержку и предоставлял взносы натурой Форуму до того, как Консультативный совет по вопросам бизнеса был упразднен в 2009 году.
Le Conseil consultatif des entreprises a été établi au premier Forum à Shanghai (Chine) en 2004 et, jusqu’à sa dissolution en 2009, a fourni un appui technique ainsi qu’une contribution en nature au Forum.
В этой связи министры приветствовали созыв международного форума «Глобальная биржа по обмену активами и технологиями по линии Юг-Юг», который будет проведен в павильоне Организации Объединенных Наций на Всемирной выставке «ЭКСПО-2010» 20–22 октября 2010 года в Шанхае, а также инициативу Специальной группы по сотрудничеству Юг-Юг относительно организации выставки «Глобальное развитие на основе сотрудничества Юг-Юг» 22–26 ноября 2010 года в Женеве, которую проведет Международная организация труда (МОТ).
C’est dans ce contexte que les ministres ont accueilli avec satisfaction la convocation d’une convention du Système mondial Sud-Sud de bourses aux actifs et à la technologie, qui se tiendra au Pavillon des Nations Unies à l’Exposition universelle de Shanghaï, du 20 au 22 octobre 2010, ainsi que l’organisation par l’Unité spéciale pour la coopération Sud-Sud d’une exposition mondiale sur le développement Sud-Sud qui aura lieu à Genève du 22 au 26 novembre 2010, au Siege de l’Organisation internationale du Travail (OIT).
Мне предложили ехать в Шанхай.
Ils m'ont offert Shanghai.
� Конференция "Альянс за честность и неподкупность – роль правительств и деловых кругов в повышении уровня жизни в Африке", проведенная в Аддис-Абебе 7-8 марта 2005 года совместно с Организацией экономического сотрудничества и развития, Глобальным договором, организацией "Транспэренси Интернэшнл" и Новым партнерством в интересах развития Африки, а также в рамках Саммита лидеров Глобального договора: Китай, проходившего в Шанхае, Китай, 30 ноября – 1 декабря 2005 года.
� Conférence sur le thème “Alliances en faveur de l’intégrité – Rôle des pouvoirs publics et des entreprises dans l’amélioration du niveau de vie en Afrique”, tenue à Addis-Abeba les 7 et 8 mars 2005 et organisée conjointement par l’Organisation de coopération et de développement économiques, le Pacte mondial, Transparency International et le Nouveau partenariat pour le développement de l’Afrique, qui relève de l’Union africaine, et activités de sensibilisation menées en marge du Sommet du Pacte mondial sur la Chine, tenu à Shanghai (Chine) les 30 novembre et 1er décembre 2005.
Что вы думаете о Шанхае?
Que pensez-vous de Shanghai?
В этом году международные мероприятия по случаю Всемирного дня донора крови проводятся в Барселоне, Испания, и на Экспо 2010 в Шанхае, Китай.
Cette année, les manifestations organisées à l’occasion de la Journée mondiale se déroulent à Barcelone (Espagne) et à Shanghai (Chine) dans le cadre de l’exposition 2010.
В Шанхае вы устроили полный бардак.
Vous avez fait tout un dégât à Shanghai.
В 1940 году она сначала была послана в Шанхай, а затем переведена на остров Хайнань.
En 1940, elle était à Shanghai avant d'être postée sur l'île de Hainan.
С заявлением выступил вице-мэр народного правительства города Шанхай (Китай
L'adjoint au maire de la municipalité de Shanghai (République populaire de Chine) a fait une déclaration
Один из этих последних лабораторно подтвержденных случаев произошел в Пекине, один – в Шанхае, два — в провинции Цзянсу и два — в провинции Чжэдзян.
Parmi ces derniers cas confirmés, un est originaire de Beijing, un autre de Shanghai, deux du Jiangsu et deux du Zhejiang.
Куда относится Шанхай?
Où situera-t-on Shanghai ?
Так, один кусочек разбитой вазы размером с ладонь дважды совершил путешествие в Шанхай.
Un morceau de vase pas plus grand que la paume de la main fit deux fois le voyage de Shanghai.
семнадцатый Конгресс МСТА по теме "Новые горизонты в международном коммерческом арбитраже и взгляд в будущее" (Пекин и Шанхай, КНР, 16–19 мая 2004 года);
Dix-septième Congrès du Conseil international pour l’arbitrage commercial “New Horizons In International Commercial Arbitration and Beyond” (Beijing et Shanghai, Chine, 16-19 mai 2004);
"Цзянсу" испрашивает компенсацию заявленных расходов на доставку рабочих по воздуху из Омана (Иордания) в Шанхай (Китай).
Jiangsu réclame une indemnité correspondant aux frais de transport par avion d’ouvriers depuis Amman, en Jordanie, à Shangai, en Chine.
По прибытии в Шанхай он позвонил на «Орегон», но потом сразу же избавился от телефона.
Il avait appelé l’Oregon en arrivant à Shanghai, mais ne se servait plus désormais de son téléphone.
Другими словами, тьi ждешь, что я застрелю нашу Мисс Шанхай.
Tu vas donc me voir mettre une balle dans la tête de " Miss Shanghai ".
Тогда он тоже случайно убил одного типа в Шанхае.
Accidentellement il avait tué un mec à Changhaï.
Бадд подделал его в Шанхае и внедрил через компьютер Дорни в нашу систему предупреждения.
Budd l'a fabriqué à Shanghai et a piraté notre système de défense en utilisant l'ordinateur de Dorneget.
На Экспо‐2010 в Шанхае под девизом "Луч-ший город – лучшая жизнь" демонстрируются новейшие достижения в области технологий, позволяющих сократить выбросы углерода.
L’exposition “Meilleure ville, meilleure vie” tenue à Shanghai en 2010 réserve une place d’honneur aux énergies à faible consommation de carbone.
Помнишь, он попали на его самолет в Шанхае и летели всю дорогу до Индии, до того как пилот выпрыгнул когда ясно, что они могли просто не взлетать в первую очередь.
Rappelles toi, il les a eu dans son avion à Shanghai et ils ont volés jusqu'en Inde avant que les pilotes ne sautent en vol alors qu'ils auraient pu juste ne pas décoller au départ!
b) письмо Постоянного представителя Китая при Организации Объединенных Наций от # июля # года на имя Генерального секретаря, препровождающее выводы и рекомендации международного симпозиума по сетевой экономике и экономическому управлению, проведенного в Пекине # и # апреля # года; международного симпозиума по государственному управлению и развитию электронной торговли, проведенного в Нинбо, Китай # и # апреля # года; и второго форума на высоком уровне по вопросам информатизации городов в регионе Азии и Тихого океана, проведенного в Шанхае с # по # мая # года
b) Lettre datée du # juillet # adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la Chine auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le texte des conclusions et recommandations du Colloque international sur la net-économie et la gouvernance économique organisé à Beijing les # et # avril # du Colloque international sur les administrations publiques et le développement du commerce électronique organisé à Ningbo (Chine) les # et # avril # et du deuxième Forum de haut niveau sur l'informatisation des villes dans la région Asie-Pacifique organisé à Shanghai du # au # mai
ШАНХАЙ. Во время нынешнего финансового кризиса Азия стала экономическим центром - фактически, ведущим двигателем глобального экономического роста.
SHANGAI – Lors de la crise financière récente, l’Asie a émergé comme moteur économique stimulant la croissance globale.
Независимый эксперт с удовлетворением отметил ведущую роль, которую Китай взял на себя в деле создания двух новых многосторонних банков развития, а именно Азиатского банка инфраструктурных инвестиций в Пекине и Нового банка развития в Шанхае.
Il s’est réjoui du rôle de premier plan joué par la Chine dans la création de deux banques multilatérales de développement, à savoir la Banque asiatique d’investissement pour l’infrastructure à Beijing et la Nouvelle Banque de développement à Shanghai.
Я нахожу Шанхай очень красивым и современным городом.
C'est une ville moderne et très belle.
Я видел Шанхай
Will, j' ai vu la mission à Shanghai

Apprenons Russe

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de Шанхай dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.

Connaissez-vous Russe

Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.