Que signifie ромашка dans Russe?
Quelle est la signification du mot ромашка dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser ромашка dans Russe.
Le mot ромашка dans Russe signifie camomille, marguerite, matricaire, Camomille sauvage. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot ромашка
camomillenounfeminine (народное название ряда растений семейства Астровые) В этом поможет ромашка. Pas agité, calme. Ce pourquoi la camomille est très efficace. |
margueritenoun (растение) |
matricairenoun |
Camomille sauvage
|
Voir plus d'exemples
Не пойми меня неправильно, но ты тоже не девочка-ромашка. Je regrette de te dire ça, mais tu es loin d'être craintive. |
– Прости меня... за эту кровь... прошу тебя, Ромашка... — Pardonne-moi... le sang... oh, s’il te plaît... |
С каких это пор ты стал специалистом по ромашке? Depuis quand tu es expert en camomille? |
Они используют французскую лаванду и римскую ромашку. Elle contient de la lavande française et de la camomille romaine. |
В настоящее время ведется работа по созданию вебсайта журнала "Ромашка". Le magazine Romachka est lui aussi en train de créer son site. |
Если есть, — добавила я, как будто понятия не имела, что у Люка есть целых две пачки ромашки. Si tu en as, ajoutai-je, comme si j’ignorais que Luke en avait deux boîtes. |
Я хочу ромашку. Je veux une camomille. |
— Ваша сестра, после того как переехала к вам, случайно, не посадила в саду ромашки? — Votre sœur n’aurait pas planté un parterre de pâquerettes quand elle s’est installée chez vous, par hasard ? |
Ромашка, два пакетика, и немного меда. Camomille, 2 sachets, une touche de miel. |
Вскоре приехал и экскаватор, который прорыл через покрытый ромашками холм дорогу. Une pelleteuse arriva peu de temps après et commença à creuser une route dans la colline pleine de pâquerettes. |
Но однажды Пятница показал Робинзону белое пятно в траве и сказал: — Ромашка Un jour cependant, Vendredi montra à Robinson une tache blanche qui palpitait dans lherbe, et il lui dit: Marguerite. |
О, когда я нашла эти фигурки, я сразу увидела образ вашего торта, белый, блестящий, с красивыми ромашками из помадки наверху. Quand j'ai trouvé ça, votre gâteau de mariage m'est apparu. Blanc, brillant, avec des marguerites en glaçage dessus. |
Когда пахнешь ромашкой, по-любому расслабляешься. Tu ne peux pas t'empêcher de te relaxer quand tu sens de la camomille! |
Пацан смотрел на их бритые головы и вспоминал ромашки с оборванными лепестками. Le petit garçon regardait leurs têtes rasées et se rappelait les marguerites aux pétales arrachés. |
Потому что Катрин, да будет тебе известно, охотно оборвала бы с ним в седьмой раз лепестки своей ромашки... Parce que, Catherine, tu sais ou tu ne sais pas, effeuillerait volontiers avec lui sa septième marguerite... |
Ромашки. Des marguerites. |
Алое пламя роз, бледнорозовые пионы, желтизна астр, белые ромашки, почти черные орхидеи. L’azur des bleuets, le feu des roses, le jaune des asters, le blanc du muguet, le noir des orchidées. |
— Чай с мятой, если у вас есть; если нет, то с ромашкой. — Thé... à la menthe, si vous avez, sinon de la camomille. |
Да, пусть она хоть ромашки у Бога в заднице собирает! Je me fiche de savoir si elle a tiré des chiots du cul de Dieu! |
Перебирают листы двухсотлетнего гербария с орхидеями, ромашками и лекарственными травами. Ils feuillettent un herbier vieux de deux cents ans, orné d’orchidées, de marguerites, de plantes. |
Я коснулся пальцем места, куда указывала ложноножка, и костюм раскрылся, как ромашка под солнцем. J’ai posé le doigt là où s’était trouvé le pseudopode, et le scaphandre s’est ouvert à l’instar d’une fleur au soleil. |
Я вот уже сто раз гадаю после того, как она ушла, и ромашка всегда отвечает, что она меня любит. Voilà bien cent fois que je le demande depuis qu’elle est partie et ça me répond toujours qu’elle m’aime. |
Мне бы хотелось нормализатор сна, кашемировые тапочки, ароматическую смесь, которая больше пахнет ромашкой, чем лавандой. Je voudrai une chaîne hifi, des pantoufles en cachemire, un potpourri avec un peu moins de lavande, et un peu plus de camomille. |
Ромашка. Camomille. |
В качестве флюидного конденсатора используйте на- сыщенный отвар ромашки в дистиллированной воде. Comme condensateur vous utilisez une forte décoction de camomille dans de l'eau distillée. |
Apprenons Russe
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de ромашка dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.
Mots mis à jour de Russe
Connaissez-vous Russe
Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.