Que signifie полотенце dans Russe?
Quelle est la signification du mot полотенце dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser полотенце dans Russe.
Le mot полотенце dans Russe signifie serviette, essuie-mains, serviette de bain. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot полотенце
serviettenounfeminine (Pour s’essuyer après la toilette|2) Я всегда держу в машине пару пляжных полотенец. J'ai toujours une paire de serviettes de plage dans ma voiture. |
essuie-mainsnoun Кстати, это полотенца для рук. Au fait, c'est des essuie-mains, ça. |
serviette de bainnoun (ткань для сбора влаги) Том вытирался банным полотенцем. Tom s'essuyait avec la serviette de bain. |
Voir plus d'exemples
Потом позвала Сатико, чтобы та ей вытерла волосы полотенцем. Elle appela Sachiko pour que celle-ci lui séchât les cheveux avec une serviette. |
— Японцы хотят спать на твоих простынях и вытираться твоими полотенцами? — Les Japs veulent coucher dans tes draps et s’essuyer avec tes serviettes ? |
Приметив, где лежат их полотенца, он разостлал свое в нескольких метрах; они не обратили на него ни малейшего внимания. Il aperçut leurs serviettes, étala la sienne à quelques mètres ; elles ne faisaient aucune attention à lui. |
Свежие полотенца. Des serviettes sèches? |
Не стану я покупать тебе в подарок на день рожденья полотенца. Je ne vais pas t'offrir des serviettes pour ton anniversaire. |
Чистые полотенца предоставляются каждый день, а постельное белье меняется раз в два дня. Des serviettes propres sont fournies tous les jours et les draps sont changés tous les deux jours. |
— Честно говоря, меня нашли завернутой в полотенце, в картонной коробке, которую кто-то вынес на помойку. — On m'a trouvée dans une boîte en carton dans une ruelle, au-dessus d'une poubelle, enveloppée dans une serviette. |
Она угостила их компотом, принесла щетку для одежды, налила в умывальник воды и дала полотенце. Elle leur a donc offert un jus de fruit, donné une brosse pour qu’ils nettoient leurs vêtements, ainsi qu’une bassine d’eau et des serviettes. |
Смыв большую часть крови, споласкиваю испачканное полотенце и оставляю его в раковине Après avoir retiré la majeure partie du sang, je rince la serviette tachée et la laisse dans le lavabo |
Он с облегчением увидел, что сейчас лицо Дженни прикрыто полотенцем. Il fut soulagé de constater qu’on avait recouvert le visage de la victime avec une serviette. |
Анджела, принеси мне полотенце. Angela, apporte moi une serviette. |
Рядом с самоваром стоит покрытый расшитым полотенцем расписной деревянный ларец с рукоделием, но он понадобится уже после чаепития. À côté du samovar, un coffret en bois peint, recouvert de broderies, que l'on utilisera qu'après le thé. |
Что ж, возможно, стоит приготовить теплую воду и полотенца. Eh bien, peut-être pouvons nous préparer de l'eau chaude et des serviettes. |
Цены также относятся полотенца, постельное белье, гардероб, сейф, туристические карты и брошюры ... Не применяется комендантский час или закрытия. Les prix comprennent également les serviettes, linge, vestiaire, coffre-fort, cartes et brochures touristiques ... Aucun couvre-feu ou fermeture n'est appliqué. |
– Олег, ты полотенце не видел? —Oleg, tu n’as pas vu la serviette? |
По концам стола стояли два подростка и усердно махали грязными полотенцами, отгоняя мух. Aux deux bouts de la table, deux gamins s'employaient sans relâche à chasser les mouches avec des serviettes sales. |
Третий ящик наполнен чистыми белыми полотенцами для посуды, а в четвертом лежит пара ножниц и коробка спичек. Un troisième est empli de torchons blancs propres; un quatrième contient une paire de ciseaux et une boite d'allumettes. |
Полотенце слетает с меня. La serviette, tu la replies pas, tu la jettes. |
Это полотенце, чмошник! C'est une serviette, bourricot. |
Перевяжи свою рану чистым полотенцем, если найдешь его в своей берлоге. Rince tes plaies, avec une touaille propre, si tu en trouves une dans ce taudis. |
В этот момент я заметил, что все развернутые полотенца, разложенные на краю бассейна, оранжевые. C’est à ce moment que je remarquai que toutes les serviettes déployées sur le ciment étaient orange. |
Я открываю все ящики рядом с раковиной, пока не нахожу нужный, с полотенцами. J’ouvre les tiroirs à côté de l'évier jusqu'à ce que j’en trouve un avec des serviettes. |
В свободной руке он держал влажное белое полотенце. Il tenait une serviette blanche humide. |
Для начала они привязали его полотенцами к кровати Ils commencèrent par l'attacher avec des serviettes à son lit. |
Или же, если бы он действительно хотел завернуть мачете, то взял бы чистые полотенца. S’il voulait vraiment l’envelopper, il aurait pris des serviettes propres. |
Apprenons Russe
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de полотенце dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.
Mots mis à jour de Russe
Connaissez-vous Russe
Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.