Que signifie парикмахерская dans Russe?

Quelle est la signification du mot парикмахерская dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser парикмахерская dans Russe.

Le mot парикмахерская dans Russe signifie salon de coiffure, coiffeur. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot парикмахерская

salon de coiffure

noun

Она работает в парикмахерской.
Elle travaille dans un salon de coiffure.

coiffeur

noun

Я хожу в парикмахерскую один раз в месяц.
Je vais chez le coiffeur une fois par mois.

Voir plus d'exemples

Тебе пора в парикмахерскую.
Il est temps que tu ailles chez le barbier.
Обслуживание номеров, Няня / Услуги по уходу за детьми, Прачечная, Парикмахерская / Салон красоты, Услуги по глажению одежды, Сувенирный магазин, Прокат велосипедов, Экскурсионное бюро, Факс / Ксерокопирование, Банкомат на территории отеля.
service en chambre, garde d'enfants, blanchisserie, salon de coiffure / institut de beauté, service de repassage, boutique souvenirs / cadeaux, location de vélos, bureau d'excursions, fax / photocopies, guichet automatique sur place.
Обслуживание номеров, Конференц-зал / Банкетный зал, Прачечная, Парикмахерская / Салон красоты, Завтрак в номер, Услуги по глажению одежды, Люкс для новобрачных, Факс / Ксерокопирование.
service en chambre, salles de réunions / banquets, blanchisserie, salon de coiffure / institut de beauté, petit déjeuner en chambre, service de repassage, suite nuptiale, fax / photocopies.
Особую активность женщины проявляют в неформальном секторе, где они занимаются традиционной экономической деятельностью (красильное дело, швейное дело, парикмахерское дело), предпринимательством, агропромышленной деятельностью, а также работают в современных секторах экономики (фармакология, гостиничное дело, печатное дело, частные школы).
L’intervention des femmes est surtout remarquable dans le secteur informel par l’exercice des activités économiques traditionnelles (teinture, couture, coiffure) commerciales, agro-industrielles et moderne (pharmacie, hôtellerie, imprimerie, écoles privées).
София подбросила Рен в парикмахерскую и пообещала заехать за ней через два часа.
Zofia avait déposé Reine chez son coiffeur et promis de venir la rechercher deux heures plus tard.
В Уичито отец владел двумя мужскими парикмахерскими, и тот доктор был его клиентом.
En fait, il possédait alors à Wichita deux salons de coiffure pour hommes, et le médecin était un de ses clients !
Наличие на уровне квартала таких коммунально-бытовых служб и объектов, как озелененные пространства, игровые площадки, бакалейные лавки, парикмахерские, прачечные, детские сады, являющиеся составными элементами районной застройки, позволяет сокращать расстояние до предприятий торговли, мест отдыха и до других объектов и в то же время способствует их большей доступности.
Au niveau du quartier, la disponibilité de services et structures collectifs (espaces verts, aires de jeux, épiceries, salons de coiffure, lavoirs automatiques, crèches, etc.) bien intégrés dans la conception physique du quartier réduit les distances à parcourir pour se rendre dans les magasins, les centres de loisirs, etc., tout en augmentant l’accessibilité.
обучение и профессиональная подготовка потерпевших, чтобы они имели возможность занять достойное место в обществе и зарабатывать себе на жизнь, например обучение шитью, парикмахерскому делу, работе в косметических салонах, кулинарному искусству и т.д. ;
Éducation, formation professionnelle pour les victimes, afin qu’elles puissent avoir un véritable métier dans la société et ainsi subvenir à leurs besoins quotidiens, par exemple une formation dans les domaines de la couture, de la coiffure, des soins esthétiques, de la cuisine;
Отель и Spa Grande Real Villa Italia может гордиться 2 ресторанами, баром, баром при бассейне, библиотекой, комнатой для чтения, бизнес центром, парикмахерской, магазинами, 2 открытыми бассейнами с морской водой для взрослых и детей, Клубом Здоровья и несколькими террасами, выходящими на океан.
L’Hôtel & Spa Grande Real Villa Itália propose 2 restaurants, un bar, un bar donnant sur la piscine, une salle de jeu, une bibliothèque, une salle de lecture, un centre d’affaire, un coiffeur, des boutiques, 2 piscines extérieures d’eau salée pour enfants et adultes, un club de Santé et plusieurs terrasses avec vue sur l’océan.
Диджей обвел взглядом газетный павильончик, парикмахерскую и химчистку, расположенные возле ресторана.
DJ laisse son regard balayer le point presse, le salon de coiffure et la blanchisserie à côté du restaurant.
Конференц-зал / Банкетный зал, Трансфер в/из аэропорта, Няня / Услуги по уходу за детьми, Химчистка, Парикмахерская / Салон красоты, V.I.P. Услуги, Услуги по глажению одежды, Люкс для новобрачных, Сувенирный магазин, Прокат велосипедов, Экскурсионное бюро, Факс / Ксерокопирование.
salles de réunions / banquets, navette d'aéroport, garde d'enfants, nettoyage à sec, salon de coiffure / institut de beauté, salon d'accueil pour VIP, service de repassage, suite nuptiale, boutique souvenirs / cadeaux, location de vélos, bureau d'excursions, fax / photocopies.
Подробности его смерти стали мне известны случайно, в парикмахерской Гринвич Вилледж.
Les circonstances de sa mort me sont tombées sous la main par hasard – chez un coiffeur de Greenwich Village.
Для женщин организуют специальные мероприятия или выделяют специальное время для занятий различными видами деятельности, такими, например, как фитнес, интернет-кафе, баскетбол, плавание, аэробика, чайные салоны, семинары и курсы по кулинарии, парикмахерскому делу, вязанию, изготовлению бижутерии, изготовлению ковриков из лоскутов, макияжу и т. д., посещение музеев или участие в других культурных мероприятиях, а также вечерние мероприятия, которые дают женщинам широкий выбор для времяпрепровождения
Des activités spécifiques sont organisées pour les femmes, ou des horaires spécifiques, uniquement accessibles aux femmes sont fixés pour par exemple le fitness, les cyber cafés, le basket-ball, la natation, l'aérobic, les salons de thé, les ateliers et les cours de cuisine, la coiffure, le tricot, la fabrication de bijoux, le patchwork, le maquillage, etc., des visites de musées ou d'autres événements culturels, de même que des activités en soirée, offrant aux femmes un large choix d'activités
Сходил в парикмахерскую и наваксил ботинки.
Je suis allé chez le coiffeur, j’ai ciré mes chaussures.
Обслуживание номеров, Конференц-зал / Банкетный зал, Трансфер в/из аэропорта, Бизнес-центр, Няня / Услуги по уходу за детьми, Прачечная, Химчистка, Парикмахерская / Салон красоты, Завтрак в номер, Услуги по глажению одежды, Люкс для новобрачных, Обмен валюты, Прокат велосипедов, Чистка Обуви, Упакованные ланчи, Прокат автомобилей, Экскурсионное бюро, Факс / Ксерокопирование, Услуги по продаже билетов.
service en chambre, salles de réunions / banquets, navette d'aéroport, centre d'affaires, garde d'enfants, blanchisserie, nettoyage à sec, salon de coiffure / institut de beauté, petit déjeuner en chambre, service de repassage, suite nuptiale, service de change, location de vélos, service de cireur, paniers repas, location de voitures, bureau d'excursions, fax / photocopies, service vente de billets.
Обслуживание номеров, Конференц-зал / Банкетный зал, Трансфер в/из аэропорта, Прачечная, Химчистка, Парикмахерская / Салон красоты, Завтрак в номер, Услуги по глажению одежды, Обмен валюты, Чистка Обуви, Упакованные ланчи, Факс / Ксерокопирование.
service en chambre, salles de réunions / banquets, navette d'aéroport, blanchisserie, nettoyage à sec, salon de coiffure / institut de beauté, petit déjeuner en chambre, service de repassage, service de change, service de cireur, paniers repas, fax / photocopies.
Хотя, боюсь, попадают они главным образом в парикмахерские...
Quand ce ne serait que chez le coiffeur...
Теперь второй пример: я сижу в парикмахерской, мне подают номер «Пари-матча»14.
Et voici maintenant un autre exemple: je suis chez le coiffeur, on me tend un numéro de Paris-Match.
Бомба в машине, припаркованной возле парикмахерской, была установлена на вторую половину дня в пятницу, когда рынок наводнен покупателями
La voiture piégée, garée devant un salon de coiffure, était réglée pour exploser le vendredi après- midi, quand le marché battait son plein d' acheteurs
В Египте УНП ООН оказало поддержку созданию исправительного учреждения для молодежи в каирском районе Эль-Марг, которое предназначено для осуществления программ национальной подготовки и борьбы с неграмотностью и на базе которого были организованы киноклуб, парикмахерская, спортивный зал, компьютерная лаборатория и спортивная площадка.
En Égypte, l’ONUDC a apporté son soutien à un établissement pénitentiaire pour mineurs du district d’El‐Marg au Caire en facilitant la formation professionnelle et l’alphabétisation et la mise en place d’un ciné-club, d’un salon de coiffure, d’un gymnase, d’un laboratoire d’informatique et d’installations sportives.
Обслуживание номеров, Конференц-зал / Банкетный зал, Бизнес-центр, Прачечная, Парикмахерская / Салон красоты, Услуги по глажению одежды, Обмен валюты, Сувенирный магазин, Прокат велосипедов, Прокат автомобилей, Факс / Ксерокопирование, Банкомат на территории отеля.
service en chambre, salles de réunions / banquets, centre d'affaires, blanchisserie, salon de coiffure / institut de beauté, service de repassage, service de change, boutique souvenirs / cadeaux, location de vélos, location de voitures, fax / photocopies, guichet automatique sur place.
Как всегда, он чувствовал себя предателем по отношению к соседней с ним парикмахерской в Ривс-Билдинг.
Comme toujours, il se reprocha de faire une infidélité à son voisin, le coiffeur du Building Reeves.
Обслуживание номеров, Конференц-зал / Банкетный зал, Бизнес-центр, Няня / Услуги по уходу за детьми, Прачечная, Химчистка, Парикмахерская / Салон красоты, Завтрак в номер, Услуги по глажению одежды, Обмен валюты, Сувенирный магазин, Упакованные ланчи, Прокат автомобилей, Экскурсионное бюро, Факс / Ксерокопирование.
service en chambre, salles de réunions / banquets, centre d'affaires, garde d'enfants, blanchisserie, nettoyage à sec, salon de coiffure / institut de beauté, petit déjeuner en chambre, service de repassage, service de change, boutique souvenirs / cadeaux, paniers repas, location de voitures, bureau d'excursions, fax / photocopies.
Обслуживание номеров, Конференц-зал / Банкетный зал, Бизнес-центр, Прачечная, Химчистка, Парикмахерская / Салон красоты, V.I.P. Услуги, Завтрак в номер, Услуги по глажению одежды, Люкс для новобрачных, Обмен валюты, Сувенирный магазин, Чистка Обуви, Упакованные ланчи, Прокат автомобилей, Факс / Ксерокопирование.
service en chambre, salles de réunions / banquets, centre d'affaires, blanchisserie, nettoyage à sec, salon de coiffure / institut de beauté, salon d'accueil pour VIP, petit déjeuner en chambre, service de repassage, suite nuptiale, service de change, boutique souvenirs / cadeaux, service de cireur, paniers repas, location de voitures, fax / photocopies.
Утром закажу парикмахерское кресло.
J'ai pris une chaise de barbier ce matin.

Apprenons Russe

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de парикмахерская dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.

Connaissez-vous Russe

Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.