Que signifie Норвегия dans Russe?
Quelle est la signification du mot Норвегия dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser Норвегия dans Russe.
Le mot Норвегия dans Russe signifie Norvège, Norvége, Royaume de Norvège, norvège, Norvège. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot Норвегия
Norvègeproperfeminine (Pays|1) Норвегия - моя новая родина. La Norvège est ma nouvelle patrie. |
Norvégeproper |
Royaume de Norvègeproper (Un pays d'Europe du Nord, faisant partie de la Scandinavie.) |
norvègeproper (terme géographique (au niveau du pays) Норвегия - моя новая родина. La Norvège est ma nouvelle patrie. |
Norvègeproper Норвегия - моя новая родина. La Norvège est ma nouvelle patrie. |
Voir plus d'exemples
В Норвегии существует схема вывода из эксплуатации мелких прибрежных судов, на которые система структурного квотирования не распространяется Un programme de désarmement a également été mis en place pour les petits caboteurs norvégiens exclus du dispositif |
Мероприятие высокого уровня по теме «Перспективы финансирования гуманитарной деятельности за рамками целей в области устойчивого развития: решение проблем, связанных с уязвимостью, конфликтами и насилием» (организуют Постоянное представительство Норвегии и Группа Организации Объединенных Наций высокого уровня по финансированию гуманитарной деятельности) Manifestation de haut niveau sur le thème “L’avenir du financement de l’action humanitaire au-delà des objectifs de développement durable : lutter contre les situations de fragilité, les conflits et la violence” (coorganisée par la Mission permanente de la Norvège et le Groupe de haut niveau sur le financement de l’action humanitaire) |
Председатель (говорит по‐испански): Следующий оратор в моем списке — представитель Норвегии, которому я предоставляю слово. Le Président (parle en espagnol) : Le prochaine orateur sur ma liste est la représentante de la Norvège, à qui je donne maintenant la parole. |
Комитет также одобрил сделанный Временным комитетом по рассмотрению химических веществ вывод о том, что направленное Нидерландами уведомление удовлетворяет всем изложенным в приложении II критериям и что полученные от Иордании и Норвегии уведомления не удовлетворяют критерию b) iii). Il a également entériné les conclusions du Comité provisoire d’étude des produits chimiques disant que la notification donnée par les Pays-Bas était conforme à tous les critères de l’Annexe II et que celles de la Jordanie et de la Norvège n’étaient pas conformes au critère b) iii). |
По оценкам, приведенным в последнем докладе, в Норвегии насчитывается примерно # человек, понимающих язык саами # человек зарегистрировались в качестве саами для участия в выборах # года в Самедигги (парламент саами D'après un récent rapport, environ # personnes en Norvège comprendraient le sami # personnes se sont inscrites dans le registre électoral sami avant les élections de # au Samediggi (parlement sami |
Всемирный банк продолжает относить Норвегию к числу стран, где заключение сделок с землей обходится очень дешево и совершается очень быстро Selon la Banque mondiale, la Norvège reste l'un des pays où les opérations foncières sont le meilleur marché et s'effectuent le plus rapidement |
Секретарь Комитета сообщил, что к числу авторов проекта резолюции A/C.4/70/L.18 присоединились Бразилия, Венесуэла (Боливарианская Республика), Исландия, Латвия, Литва, Лихтенштейн, Малайзия, Мали, Мальдивские Острова, Норвегия, Украина и Швейцария. Le Secrétaire de la Commission annonce que le Brésil, l’Islande, la Lettonie, le Liechtenstein, la Lituanie, la Malaisie, les Maldives, le Mali, la Norvège, la Suisse, l’Ukraine et le Venezuela (République bolivarienne du) se sont joints aux auteurs du projet de résolution A/C.4/70/L.18. |
предложение в отношении административных изменений к главе 9 Руководства по ИПК (Норвегия и Аргентина); Proposition relative à des changements administratifs à apporter au chapitre 9 du Manuel (Norvège et Argentine); |
Норвегия также участвует в других текущих или запланированных проектах, в том числе в программе спутника IMAGE для изучения магнитосферы Земли и авроральных явлений, в работе Международной гамма-астрофизической лаборатории (ИНТЕГРАЛ), в создании спектрометра ближней ИК- области спектра для лунного зонда Chandrayan, в проекте ESPRIT (Влияние космической погоды на технологическую инфраструктуру), а также в создании монитора атмосферно-космических взаимодействий (ASIM) для Международной космической станции Les autres missions, en cours ou prévues, auxquelles participe la Norvège sont notamment les suivantes: Polar, Imager for Magnetopause-to-Aurora Global Exploration (IMAGE) (Imageur d'exploration globale de la magnétopause à la zone aurorale), Observatoire international du rayonnement gamma (INTEGRAL), Spectromètre dans le proche infrarouge (SIR)/mission Chandrayan, projet Effects of Space Weather on Technology Infrastructure (Effets du climat spatial sur les infrastructures technologiques) (ESPRIT) et Atmospheric Space Interactions Monitor (ASIM) (Dispositif d'observation des interactions dans l'atmosphère) pour la Station spatiale internationale |
Мощный экономический рост, который наблюдался в Норвегии в последние годы, породил нехватку рабочей силы, вследствие чего произошло значительное увеличение миграции рабочей силы, особенно из новых государств − членов ЕС. La forte croissance économique de la Norvège ces dernières années a provoqué des pénuries de main-d’œuvre et les migrations de travailleurs, notamment en provenance des nouveaux États membres de l’Union européenne, ont augmenté considérablement. |
� Публикация Understanding Mine Clearance in the Context of the Anti-Personnel Mine Ban Convention была подготовлена ранее за счет повышенного финансирования со стороны Норвегии. � La brochure Understanding mine clearance in the context of the Anti-Personnel Mine Ban Convention avait déjà été publiée grâce à des fonds supplémentaires fournis par la Norvège. |
Перечень вопросов, заблаговременно подготовленный Нидерландами, Норвегией, Турцией, Финляндией и Швецией, был препровожден Греции через тройку. La liste des questions préalables posées par la Finlande, la Norvège, les Pays-Bas, la Suède et la Turquie avait été communiquée à la Grèce par la troïka. |
Например, на архипелаге Свалбард Норвегия применяет осмотрительный подход к управлению ресурсами и принцип «платит загрязнитель», и там был создан крупный исследовательский центр; в отношении Баренцева моря был принят комплексный план хозяйственного развития, который предусматривает всестороннее планирование и регулирование деятельности человека для сведения к минимуму конфликтов между пользователями при учете всех факторов, касающихся сохранения и устойчивого использования морских ресурсов. Par exemple, la Norvège avait appliqué le principe de précaution et celui du « pollueur-payeur » à la gestion des ressources dans l’archipel de Svalbard, dont elle avait fait un important centre de recherche; dans la mer de Barents, elle avait adopté un plan de gestion intégré incluant une planification et une gestion globales des activités humaines pour réduire le plus possible les conflits entre utilisateurs, compte tenu de tous les facteurs dont dépendaient la conservation et l’utilisation durable des ressources marines. |
Проделанная работа: В настоящее время проект охватывает восемь государств- членов ЕЭК ООН: Беларусь, Венгрию, Израиль, Латвию, Литву, Норвегию, Украину и Эстонию. Ведутся переговоры с Германией Travaux accomplis: Pour l'heure, le projet intéresse huit États membres de la CEE: Bélarus, Estonie, Hongrie, Israël, Lettonie, Lituanie, Norvège et Ukraine, et des négociations sont en cours avec l'Allemagne |
Десятью крупнейшими донорами по линии регулярных ресурсов в абсолютном выражении в 2011 году были Норвегия, Швеция, Нидерланды, Соединенное Королевство, Соединенные Штаты, Япония, Дания, Швейцария, Канада и Германия (в порядке убывания). Les dix principaux donateurs (en dollars, en valeur absolue) ont été la Norvège, la Suède, les Pays-Bas, le Royaume-Uni, les États-Unis, le Japon, le Danemark, la Suisse, le Canada et l’Allemagne (dans cet ordre). |
Изучение ОХРЭВ призвано содействовать взаимопониманию, терпимости и взаимному уважению между учащимися различного происхождения, а также способствовать пониманию и воспитывать уважение к собственной самобытности, национальной истории и ценностям Норвегии, как и к другим религиям и философско-мировоззренческим представлениям. La matière intitulée «Connaissance chrétienne et éducation religieuse et morale» est destinée à promouvoir la compréhension, la tolérance et le respect entre les élèves d’origines différentes, et à favoriser le respect et la compréhension par l’élève de sa propre identité, de l’histoire et des valeurs nationales de la Norvège ainsi que des autres religions et philosophies de vie. |
Выступал на Конференции в Осло по безопасности для людей и региональной безопасности в районах, которые прилежат к Южно-Китайскому морю, организованной Университетом Осло, Норвегия, июнь 2000 года. Intervenant, Conférence d’Oslo sur la sécurité régionale dans la mer de la Chine méridionale, organisée par l’Université d’Oslo, Norvège, juin 2000. |
По изложенным выше причинам Норвегия не может поддержать формулировку пункта 48 постановляющей части и поэтому она не может быть соавтором проекта резолюции этого года. C’est pour les raisons indiquées que la Norvège n’a pas été en mesure de soutenir le libellé du paragraphe 48 du dispositif et qu’elle ne s’est, par conséquent, pas portée coauteur du projet de résolution de cette année. |
С заявлениями выступили также наблюдатели от Эквадора, Туниса, Казахстана, Португалии, Южной Африки, Нигерии, Ливана, Норвегии, Швейцарии, Судана, Буркина-Фасо, Финляндии, Индонезии, Аргентины и Венесуэлы (Боливарианской Республики). Des déclarations ont aussi été faites par les observateurs de l’Équateur, de la Tunisie, du Kazakhstan, du Portugal, de l’Afrique du Sud, du Nigéria, du Liban, de la Norvège, de la Suisse, du Soudan, du Burkina Faso, de la Finlande, de l’Indonésie, de l’Argentine et du Venezuela (République bolivarienne du). |
Правительство Норвегии финансировало региональный проект по Орхусским центрам в Центральной Азии. Le Gouvernement norvégien avait financé un projet régional de centre Aarhus en Asie centrale. |
Целевой фонд с участием Норвегии для поддержки деятельности в области управления в Африке Fonds d’affectation spéciale pour l’appui à la gouvernance en Afrique (Norvège) |
С помощью многомерного метода были выявлены признаки восстановления после подкисления на ряде участков во всех речных бассейнах Норвегии, а также на двух из семи озер, исследованных в Швеции La méthode des variables multiples a permis de déceler une désacidification dans certaines des localités des trois bassins versants norvégiens, et aussi dans deux des sept lacs analysés en Suède |
Норвегия готова участвовать в дальнейших усилиях по смягчению бремени задолженности вместе с Группой восьми и другими донорами. La Norvège se tient prête à prendre part à un nouvel allègement de la dette de concert avec le Groupe des Huit et d’autres donateurs. |
Некоторые страны (например, Австрия, Германия, Дания, Норвегия и Швеция) приняли национальные нормы выбросов для малых бытовых отопительных установок. Certains pays (par exemple l’Allemagne, l’Autriche, le Danemark, la Norvège et la Suède) ont défini des normes nationales d’émission pour les petites installations de chauffage domestique. |
Норвегия признает, что для успешного проведения универсального периодического обзора потребуются неослабные усилия и политическая воля, и она рассчитывает на открытый и конструктивный диалог по всем вопросам и рекомендациям, которые она в настоящее время не в состоянии поддержать. Consciente que le processus d’Examen périodique universel nécessiterait des efforts soutenus et une volonté politique pour donner des résultats, la Norvège a dit se réjouir à la perspective d’un dialogue ouvert et inclusif sur tous les points et recommandations qu’elle ne pouvait à l’heure actuelle appuyer. |
Apprenons Russe
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de Норвегия dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.
Mots mis à jour de Russe
Connaissez-vous Russe
Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.