Que signifie медсестра dans Russe?

Quelle est la signification du mot медсестра dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser медсестра dans Russe.

Le mot медсестра dans Russe signifie infirmière, infirmier, soignant. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot медсестра

infirmière

nounfeminine (Femme exerçant le métier d’infirmier|1)

Бекки, без сомнения, лучшая во всей больнице медсестра.
Becky est de loin la meilleure infirmière de tout l'hôpital.

infirmier

nounmasculine

Бекки, без сомнения, лучшая во всей больнице медсестра.
Becky est de loin la meilleure infirmière de tout l'hôpital.

soignant

noun verb

В школе для медсестер я лечила солдат с наркозависимостью.
A l'école d'infirmières, j'ai soigné des soldats qui étaient dépendants.

Voir plus d'exemples

Отнесите их к медсестре.
Apportez-les directement à l'infirmière responsable.
Она работает медсестрой в местной больнице.
Elle travaille comme infirmière dans l'hôpital local.
Пап... тебе придётся тут задержаться, чтобы медсёстры присмотрели за тобой.
Pop tu vas devoir rester bien là que les infirmières puissent te surveiller.
Контингент обучаемых был достаточно разнообразен: обучением были охвачены домашние работницы, домохозяйки, микропредприниматели, специалисты (учителя средних школ, медсестры, правоведы, бухгалтеры, врачи), учащиеся средних специальных заведений и старших классов средних школ, продавщицы, кассирши, сельскохозяйственные работницы, бармены, разнорабочие, трактористы, шоферы, стилисты, электрики, государственные служащие (муниципалитет Эскасу).
Le profil de ces personnes est assez varié: des employées de maison, des maîtresses de maison, des chefs de micro-entreprises de sexe féminin, des membres de professions libérales (professeurs du secondaire, infirmières, conseillers juridiques, comptables, médecins), des étudiants du secondaire (de l'enseignement professionnel et para-universitaire), des vendeurs, des caissières, des employés agricoles, des sommeliers, des hommes à tout faire, des conducteurs de tracteur, des chauffeurs, des stylistes, des électriciens, des fonctionnaires (Municipalité de Escazú).
МЕДСЕСТРА Ну, сэр, моя хозяйка сладкая дама. -- Господи, Господи! когда Кошмарная немного prating вещь, - о, there'sa дворянина в городе, один Париже, что бы рад лежал нож на борту, но она, хорошая души, как было охотно увидеть жабу, очень жаба, а видеть его.
INFIRMIER Eh bien, monsieur, ma maîtresse est la plus douce dame. -- Seigneur, Seigneur! quand " une petite chose TWAS lèvres court, - O, noble dans la ville Il ya un, l'une à Paris, qu'il aurait bien voulu jeter un couteau à bord, mais elle, bonne âme, avait autant aimé voir un crapaud, un crapaud très, tant le voir.
Медсестры и прочий персонал с радостью дадут показания.
Mon personnel pourra vous le confirmer.
В этой связи предлагается учредить три дополнительные должности медсестер (1 международный доброволец Организации Объединенных Наций в Румбеке, 1 международный доброволец Организации Объединенных Наций в Абъее и 1 сотрудник категории полевой службы в Джубе), обладающих необходимыми знаниями и опытом работы на международном уровне, в целях оказания поддержки работающим в этих клиниках местным сотрудницам-медсестрам и их обучения, а также обеспечения подмены имеющихся медсестер, прошедших профессиональную подготовку на международном уровне, на время их нахождения в ежегодном отпуске или периодическом коротком отпуске для восстановления сил.
Il est donc proposé d’ajouter trois postes d’infirmiers (1 Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international à Rumbek, 1 autre à Abyei et 1 infirmier du Service mobile à Djouba) présentant l’expérience et les qualifications internationales voulues pour encadrer et former les infirmiers locaux dans les dispensaires ainsi que pour remplacer les infirmiers ayant une expérience et des qualifications internationales déjà en poste lorsqu’ils prennent leur congé annuel ou leur congé de récupération.
Эта медсестра раньше была мужчиной.
L'infirmière était un homme, avant.
Одна женщина, медсестра из штата Mиссисипи, пишет: “Я просто лишилась дара речи.
Une femme, une infirmière du Mississippi, a écrit : « J’en suis restée sans voix.
Получили сегодня милое длинное письмо от медсестры Дороти Фрэйкс.
Nous avons reçu aujourd’hui une longue lettre charmante de Dorothy Frakes.
Медсестра отчаянно пытается найти вену на моей руке.
L'infirmière se démène pour trouver une veine dans mon bras droit.
И по сей день, когда мы идем через парк, где она кормит птиц, она хихикает, поворачивается к медсестре и рассказывает сказку, как она облапошила бедного Хави.
Depuis ce jour, on passe près du parc où elle nourrit les oiseaux, elle ricane, et raconte à son infirmière comment elle a eu ce pauvre vieux Javi.
Она была чертовски хорошей медсестрой, но этого человека было нельзя спасти.
C'était une excellente infirmière, mais rien n'aurait pu sauver cet homme.
Принимая во внимание биологические факторы различных этапов развития ребенка, фельдшер/медсестра-педиатр помогает укреплять его здоровье, особенно в отношении мер, направленных на предупреждение детских заболеваний, которых можно избежать
L'auxiliaire pédiatrique apporte une aide en matière de promotion de la santé en tenant compte des facteurs biologiques propres à chaque âge et prend notamment les mesures nécessaires pour prévenir les maladies infantiles qui peuvent être évitées
Так вы наша новая городская медсестра?
C'est donc vous, la nouvelle infirmière communautaire?
Он не подозревает о том, что мне все известно и что я разговаривала с медсестрой, которая курирует программу
Il ignore que je suis au courant, ou que j’ai parlé à l’infirmière responsable du programme
Медсестра ночной смены всегда оставляет ее в шкафчике раздаточной
L'infirmière de nuit laisse toujours la sienne dans le tiroir de la pharmacie
Отдел медицинского обслуживания в общей сложности обеспечил оказание 51 313 медицинских услуг для сотрудников Центральных учреждений, включая 2319 медицинских освидетельствований, 502 медицинские консультации, проведенные терапевтами и медицинскими консультантами, 30 255 консультаций, проведенных медсестрами, 12 564 иммунизации, 1569 электрокардиограмм, 2656 лабораторных анализов, 92 проверки зрения и выдачу 740 медицинских комплектов.
La Division des services médicaux a fourni au personnel du Siège 51 313 services cliniques, dont 2 319 examens médicaux, 502 consultations de médecins ou consultants médicaux, 30 255 consultations d’infirmières, 12 564 vaccinations, 1 569 électrocardiogrammes, 2 656 analyses de laboratoire, 92 examens de la vue et 740 trousses médicales.
Медсестра буркнула в ответ что-то невразумительное, во всяком случае, Наташа почти ничего не поняла
L’infirmière avait grommelé quelque chose d’inintelligible que Natacha n’avait pas compris
В тот вечер на дежурстве не было ни одного врача, а все медсестры ушли на вечеринку.
Il n’y avait pas de médecin de garde, et les infirmières étaient toutes parties à une fête.
— Я не... — Кларк, одетая в белую форму медсестры, сидела на диване в напряженной позе.
Clark, vêtue de son uniforme d'infirmière, était assise sur son canapé, raide comme un piquet
Её дочь - медсестра.
Sa fille est infirmière.
спросил он. — Ну, медсестра в больнице... и Джинни
L’infirmière de l’hôpital, je crois... et Ginnie
[Медсестра вакцинирует ребенка в рамках массовой кампании по вакцинации]
[Une infirmière vaccine un enfant dans le cadre d'une campagne de vaccination contre la fièvre jaune]
Медсестра сказала, что ее прооперируют, как только смогут.
l'infirmière dit qu'ils vont l'opérer aussi vite que possible.

Apprenons Russe

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de медсестра dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.

Connaissez-vous Russe

Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.