Que signifie медицинская справка dans Russe?
Quelle est la signification du mot медицинская справка dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser медицинская справка dans Russe.
Le mot медицинская справка dans Russe signifie certificat médical. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot медицинская справка
certificat médical
Какова стоимость медицинской справки, требуемой в делах об изнасиловании? Combien coûte l’établissement du certificat médical exigé en cas de plainte pour viol? |
Voir plus d'exemples
· заявитель должен представить доказательства своего состояния здоровья в соответствии с законодательными положениями, опираясь на стандартную медицинскую справку. · Le requérant doit prouver sa condition médicale conformément aux dispositions légales, en utilisant un certificat médical standard. |
Некоторые организации разрешают сотрудникам направлять свои медицинские справки/отчеты на предмет удостоверения/утверждения непосредственно в медицинские службы. Certaines organisations permettent à leurs fonctionnaires d’adresser directement leurs certificats/rapports médicaux aux services médicaux pour certification/approbation. |
Мы получили все необходимые прививки, медицинские справки, визы и печати. Nous nous étions fait vacciner, avions subi les examens médicaux et obtenu les visas et tampons. |
В то же время, при разбирательстве в национальных инстанциях заявитель не ссылался на медицинскую справку. D’autre part, au cours de la procédure devant les instances nationales le requérant ne s’est pas référé au certificat médical. |
а) оплата больничных листов в размере # % (на основе медицинской справки) независимо от стажа работы a) Paiement complet (à # %) du congé maladie (sur présentation d'un certificat médical) quelque soit l'ancienneté |
Он также представил медицинскую справку, выданную Университетским госпиталем (Ньюарк, Нью-Джерси) после обследования, проведенного 17 октября 2005 года. Il a également présenté un certificat médical établi par l’University Hospital (Newark, New Jersey) après un examen effectué le 17 octobre 2005. |
представило медицинскую справку, подтверждающую способность носить огнестрельное оружие и боеприпасы; Qu’il ait présenté les conclusions d’une expertise médicale confirmant sa capacité à détenir ou à porter une arme à feu et des munitions; |
От любовного письма до семейной фотографии, не говоря уже о счетах и медицинских справках. Cela va de la lettre d’amour à la photo de famille, en passant par les factures et les ordonnances médicales. |
В любое время могу представить медицинскую справку, что... – Не сомневаюсь! Je peux vous apporter quand vous voulez une attestation médicale qui... — Ça je vous crois ! |
Заявитель представил медицинскую справку, подтверждающую, что в октябре 1990 года он страдал многочисленными тромбозами мозга. Le requérant a présenté un dossier médical confirmant qu’il avait souffert de thromboses cérébrales multiples en octobre 1990. |
� Этот случай удостоверен медицинской справкой от 21 октября 2013 года, выданной врачом госпиталя имени Лакинтини. � Cet incident est établi par certificat médical daté du 21 octobre 2013 par un médecin de l’hôpital Laquintinie. |
Утверждения заявителя о пытках подтверждаются медицинской справкой от 18 января 2011 года. Les déclarations du requérant concernant les tortures subies sont confirmées par le certificat médical en date du 18 janvier 2011. |
обеспечить детям, ставшим жертвами сексуальной эксплуатации, свободный доступ к медицинскому обслуживанию и бесплатную выдачу медицинской справки; Veiller à ce que les enfants victimes d’exploitation sexuelle aient gratuitement accès aux services médicaux et puissent se voir délivrer gratuitement un certificat médical; |
Медицинская справка, датированная 30 июля 2004 года, приобщена к делу. Certificat médical joint au dossier, en date du 30 juillet 2004. |
Оба супруга представляли медицинские справки и несколько раз вызывали полицию. Ils avaient tous les deux présenté des certificats médicaux et appelé la police à plusieurs occasions. |
Заявитель просил Совет отложить вынесение решения в ожидании представления им медицинской справки Il a demandé à la Commission de surseoir à sa décision en attendant qu'un certificat médical soit établi |
Кандидат обязан представить медицинскую справку, заполненную любым практикующим врачом. En fait, il est prescrit que le candidat doit présenter un certificat médical établi par tout médecin pratiquant. |
" Пират Готтфрид Свартхольм Варг предоставил медицинскую справку. " " Le pirate Gottfrid Svartholm Warg a présenté un certificat médical. " |
В подтверждение своих утверждений он представил медицинские справки. Le requérant a produit des certificats médicaux à l’appui de ses allégations. |
В ходе предварительного следствия задержанные должны пройти медицинское освидетельствование и получить медицинскую справку. Dans le cadre des enquêtes préliminaires, les suspects doivent subir un examen médical et se faire délivrer un certificat. |
Пфефферберг попросил Биберштейна выдать ему медицинскую справку, чтобы он мог покинуть ряды службы порядка. Pfefferberg supplia Biberstein de lui établir un certificat médical qui lui permettrait de quitter l’OD. |
Учащиеся ромской национальности имеют необходимые для учебы документы: свидетельство о рождении, медицинские справки, справки о получении идентификационного кода. Les élèves roms ont les documents nécessaires à leur scolarisation: certificat de naissance, certificat médical et certificat portant leur code d’identité. |
1 медицинская справка, выданная врачом, на детей, страдающих недугом, который лишает их возможности зарабатывать на жизнь; 1 Certificat médical délivré par un médecin pour les enfants atteints d’une infirmité les mettant dans l’incapacité de gagner leur vie |
Какова стоимость медицинской справки, требуемой в делах об изнасиловании? Combien coûte l’établissement du certificat médical exigé en cas de plainte pour viol? |
Apprenons Russe
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de медицинская справка dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.
Mots mis à jour de Russe
Connaissez-vous Russe
Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.