Que signifie mate dans Japonais?

Quelle est la signification du mot mate dans Japonais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser mate dans Japonais.

Le mot mate dans Japonais signifie マット仕上げの 、 つやなしの 、 光沢のない, マスト 、 帆柱, 柱, くすんだ 、 光沢のない, チェックメイト、王手詰み, 旗用ポール、旗棒, 旗用ポール、旗竿, 軸 、 心棒 、 小柱, 浅黒い, 光沢のない, 柱 、 棒 、 さお, ポール, 磨かれていない, ~にマストを立てる, ほら見て!/見てごらん!/ちょっと見て!, ~を見る、~を確かめる、~を調べる, ~を負かす、打ち破る, 熟視、刮目, ~をじっと見つめる, 取り囲む、囲む, マテ茶, トーテムポール, 午前中に、午前に、朝に、今朝, デレック, ゴツン[ドスン、ガチャン]という(鈍い)音, マストヘッド、マストの先, 前檣(ぜんしょう)、フォアマスト, メインマスト、大檣(たいしょう)、主檣(しゅしょう), ミズンマスト、後檣, トップマスト, ラジオ塔, フィド, 寝坊する, 午前6時、朝6時, 小縦帆, プッシャーマスト, ガントリー、発射台, チェックメイトする、相手のキングを詰める, つや消し仕上げをした, ジガーマスト、補助帆, チェックメイト, チェックメイト. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot mate

マット仕上げの 、 つやなしの 、 光沢のない

(写真)

Vendez-vous du papier mat ? Ou juste du papier glacé ?

マスト 、 帆柱

(bateau)

Le matelot a hissé les voiles sur le mât.

(pour drapeau)

Erin a hissé le drapeau sur le mât.

くすんだ 、 光沢のない

(表面が)

Je ne porte que du rouge à lèvres mat : je n'aime pas que mes lèvres brillent.

チェックメイト、王手詰み

(Échecs) (チェス)

Comme Ben est bon aux échecs, quand on joue avec lui il faut longtemps pour le mettre mat.

旗用ポール、旗棒

旗用ポール、旗竿

軸 、 心棒 、 小柱

(機械など)

Les Smith ont érigé un mât dans leur jardin et y ont attaché un drapeau.

浅黒い

(couleur de peau) (肌の色)

Pour bons nombres, les peaux mates sont très attrayantes.
多くの人々は、浅黒い肌を魅力的だと思っています。

光沢のない

(peinture)

Le modèle a été peint avec de la peinture mate, et non brillante.

柱 、 棒 、 さお

ポール

磨かれていない

~にマストを立てる

(un bateau)

Le constructeur de navires à mâté le navire.

ほら見て!/見てごらん!/ちょっと見て!

(familier) (会話)

Mate ça ! Cette voiture est trop cool !

~を見る、~を確かめる、~を調べる

(familier)

Mate-moi ce type avec le haut-de-forme !

~を負かす、打ち破る

Ce catcheur pouvait mater n'importe qui en trente secondes.

熟視、刮目

~をじっと見つめる

(familier)

取り囲む、囲む

(des manifestants) (警官隊がデモ隊を)

Bon nombre de protestants ont été maîtrisés (or: matés) par la police.

マテ茶

(boisson sud-américaine) (南米の飲料)

トーテムポール

午前中に、午前に、朝に、今朝

(正午までの時間)

Cette boîte de nuit est ouverte jusqu'à 3 heures du matin (or: du mat').
あなたは午前9時半に医者の予約があります。このナイトクラブは午前3時まで開いている。

デレック

(重機)

Le mât de charge était complètement embourbé après l'énorme tempête.

ゴツン[ドスン、ガチャン]という(鈍い)音

マストヘッド、マストの先

(海事)

前檣(ぜんしょう)、フォアマスト

(海事)

メインマスト、大檣(たいしょう)、主檣(しゅしょう)

(船舶)

ミズンマスト、後檣

(Marine) (海事)

トップマスト

(船舶)

ラジオ塔

フィド

(Marine, technique) (海事: マスト支持の鉄棒)

寝坊する

(expr)

Je fais souvent la grasse matinée le dimanche.

午前6時、朝6時

(時間)

Il fait encore nuit quand je me lève à six heures.

小縦帆

(帆船)

プッシャーマスト

(navire de guerre)

ガントリー、発射台

(Aéronautique) (ロケット)

チェックメイトする、相手のキングを詰める

(Échecs) (チェス)

L'adversaire de Gary a été surpris quand il a soudain été mis mat (or: a soudain été mis échec et mat).

つや消し仕上げをした

(表面)

Le portrait ressortait mieux en mat qu'en brillant.
このポートレートは光沢仕上げよりもつや消し仕上げをした方が良く見える。

ジガーマスト、補助帆

(海事)

チェックメイト

Zoe a mis le roi en échec et a dit : « Échec et mat ! »

チェックメイト

(Échecs)

Apprenons Japonais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de mate dans Japonais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Japonais.

Connaissez-vous Japonais

Le japonais est une langue d'Asie de l'Est parlée par plus de 125 millions de personnes au Japon et dans la diaspora japonaise à travers le monde. La langue japonaise se distingue également par le fait qu'elle est couramment écrite dans une combinaison de trois polices de caractères : les kanji et deux types d'onomatopées kana, dont les hiragana et les katakana. Kanji est utilisé pour écrire des mots chinois ou des mots japonais qui utilisent des kanji pour exprimer une signification. L'hiragana est utilisé pour enregistrer les mots originaux japonais et les éléments grammaticaux tels que les verbes auxiliaires, les verbes auxiliaires, les terminaisons verbales, les adjectifs... Le katakana est utilisé pour transcrire les mots étrangers.