Que signifie กําลังใจ dans Thaïlandais?
Quelle est la signification du mot กําลังใจ dans Thaïlandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser กําลังใจ dans Thaïlandais.
Le mot กําลังใจ dans Thaïlandais signifie moral, self-control. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot กําลังใจ
moralnoun ฉันมาเป็นกําลังใจ Je suis là juste pour le soutien moral. |
self-controlnoun |
Voir plus d'exemples
และ มี ใคร ใน พวก เรา ที่ ไม่ เคย ประสบ กับ ความ เจ็บ ปวด แสน สาหัส และ หมด กําลังใจ โดย สิ้นเชิง เมื่อ ผู้ เป็น ที่ รัก เสีย ชีวิต? Et qui n’a pas connu le chagrin et le vide profonds que cause la perte d’un être cher ? |
แต่ ก็ นับ เป็น การ หนุน กําลังใจ ผม มาก ที่ ครู โรง เรียน เพ่ง ความ สนใจ ไป ที่ จุด ต่าง ๆ ซึ่ง ผม สามารถ ทํา ได้. L’instructeur m’encourage beaucoup quand il souligne des points que je suis capable de travailler. |
เหตุ ใด คุณ จึง ได้ รับ กําลังใจ ที่ รู้ ว่า พระ วิญญาณ ของ พระเจ้า ดําเนิน กิจ ใน ชีวิต ของ . . . Pourquoi avez- vous trouvé encourageant de voir comment l’esprit de Dieu a agi sur : |
การ ที่ รู้ ว่า เรา เป็น ส่วน หนึ่ง ของ งาน สอน ที่ ทํา อยู่ ทั่ว โลก นั้น เป็น เรื่อง ที่ ทํา ให้ มี กําลังใจ. Il est encourageant de savoir que nous participons à une œuvre mondiale d’enseignement. |
หาก กําลังใจ ของ กองทัพ มี น้อย โอกาส ได้ ชัย ชนะ ก็ น้อย ลง. Une armée démoralisée compromet ses chances de remporter la victoire. |
ดัง นั้น เมื่อ พระ เยซู ทํา งาน รับใช้ พระองค์ ไม่ เพียง แต่ ชู ใจ ผู้ ที่ ฟัง พระองค์ ด้วย ความ เชื่อ เท่า นั้น แต่ ยัง ได้ วาง รากฐาน ไว้ สําหรับ ให้ กําลังใจ ผู้ คน ใน เวลา ต่อ มา อีก เกือบ สอง พัน ปี ด้วย. Ainsi, au cours de son ministère, Jésus n’a pas seulement consolé ceux qui l’écoutaient avec foi ; il a fourni matière à encourager les humains pendant les siècles suivants. |
ช่วย คน ได้ รับ กําลังใจ Notre message est lumière, |
ก่อน ลูก จะ ไป โรง เรียน คุณ น่า จะ พูด อะไร บาง อย่าง ที่ ให้ กําลังใจ ลูก พิจารณา ข้อ คัมภีร์ ประจํา วัน ด้วย กัน หรือ อธิษฐาน ด้วย กัน. Avant que ton enfant parte à l’école, dis- lui un mot encourageant, discute du texte du jour ou prie avec lui. |
ไม่ นาน นัก เขา ได้ เอา ใจ ใส่ ผม เป็น ส่วน ตัว และ การ ให้ กําลังใจ จาก เขา เป็น ส่วน สําคัญ ที่ ช่วย ให้ ผม เป็น ไพโอเนียร์ ใน เวลา ต่อ มา ซึ่ง เป็น ชื่อ เรียก ผู้ เผยแพร่ เต็ม เวลา. Très vite, il s’est intéressé à moi ; si, plus tard, je suis devenu pionnier (évangélisateur à plein temps), c’est principalement à ses encouragements que je le dois. |
บัด นี้ ของ ฝาก ด้วย ความ กรุณา จาก พวก เขา ตาม ด้วย การ สอบ ถาม ด้วย ความ กังวล ถึง เอปาฟะโรดีโต รวม ทั้ง ความ ก้าว หน้า ของ ข่าว ดี ใน โรม กระตุ้น เปาโล ให้ เขียน จดหมาย ที่ อบอุ่น และ เปี่ยม ด้วย ความ รักใคร่ ถึง พวก เขา เพื่อ เสริม สร้าง กําลังใจ. À présent, leur don généreux, l’expression de leur inquiétude au sujet d’Épaphrodite et la progression de la bonne nouvelle à Rome incitaient Paul à leur écrire une lettre chaleureuse et affectueuse en vue de les affermir et de les encourager. |
ขณะ ที่ การ สู้ เพื่อ มี ชีวิต อยู่ ยัง ดําเนิน ใน วัน ต่อ ไป มี ผู้ มา เยือน ที่ หนุน กําลังใจ ที่ สุด คู่ หนึ่ง. Le lendemain, alors que Wyndham continuait à lutter pour survivre, les Cook ont reçu une visite des plus encourageantes. |
เพียง คํา พูด หนุน กําลังใจ แค่ สอง สาม คํา ก็ สามารถ กระตุ้น ให้ คุณ ทํา ต่อ ไป เมื่อ คุณ อ่อน ล้า หรือ ซึมเศร้า.” Quand on est épuisé ou que l’on ressasse des idées noires, quelques mots d’encouragement peuvent vous donner la force de continuer. |
พระองค์ ทรง รับรอง กับ พวก เขา ถึง มิตรภาพ ของ พระองค์, หนุน กําลังใจ พวก เขา ให้ สําแดง ความ เชื่อ, และ สัญญา ว่า จะ ให้ ความ ช่วยเหลือ พวก เขา ด้วย พระ วิญญาณ บริสุทธิ์. Il les assure de son amitié, les encourage à exercer la foi et leur promet l’assistance de l’esprit saint (Jean 14:1-17 ; 15:15). |
(ลูกา 10:2-12) เมื่อ พวก สาวก กลับ มา รายงาน ความ สําเร็จ พระ เยซู ทรง ชมเชย และ ให้ กําลังใจ พวก เขา. Au préalable, il leur a donné des instructions très précises (Luc 10:2-12). |
ทั้ง ๆ ที่ ดํารง ชีวิต อยู่ ระหว่าง ช่วง เวลา อัน มืดมน ที่ สุด ใน ประวัติศาสตร์ ของ มนุษย์ ก็ ตาม คน เหล่า นี้ ตอบรับ การ หนุน กําลังใจ โดย พระ เยซู ที่ ว่า “เมื่อ เหตุ การณ์ ทั้งปวง นี้ เริ่ม จะ บังเกิด ขึ้น นั้น ท่าน ทั้ง หลาย จง เงย หน้า และ ผงก ศีรษะ ขึ้น ด้วย ความ รอด ชอง ท่าน ใกล้ จะ ถึง แล้ว.” Bien que vivant pendant la période la plus sombre de toute l’histoire humaine, ils sont stimulés par cet encouragement de Jésus: “Quand ces choses commenceront à arriver, redressez- vous et relevez la tête, car votre délivrance approche.” |
ถ้า เรา เป็น คน ที่ ชู ใจ และ หนุน กําลังใจ เสมอ คน อื่น ๆ ก็ จะ กล่าว แก่ เรา อย่าง แท้ จริง ว่า “เขา ได้ ทํา ให้ ใจ ของ ข้าพเจ้า . . . ชื่นชม ยินดี.”—1 โก. Si nous sommes toujours encourageants et édifiants, les autres pourront vraiment dire de nous: ‘Ils ont réconforté mon esprit.’ — 1 Cor. |
ถ้า การ ทดลอง ที่ เรา เผชิญ อยู่ ดู เหมือน หนัก หนา สาหัส ไม่ น้อย การ ระลึก ถึง การ ทดสอบ อัน สาหัส ซึ่ง อับราฮาม เผชิญ เมื่อ ท่าน ถูก เรียก ร้อง ให้ ถวาย ยิศฮาค บุตร ชาย ของ ท่าน คง จะ ให้ กําลังใจ แก่ เรา เป็น แน่ ที่ จะ ไม่ ยอม แพ้ ใน การ ต่อ สู้ เพื่อ ความ เชื่อ. Face à une épreuve pénible, le souvenir de celle qu’a connue Abraham lorsque Jéhovah lui a demandé d’offrir son fils Isaac nous encouragera certainement à ne pas abandonner la course de la foi. |
จุด ประสงค์ ของ กรรมการ ชุด นี้ มี สาม ประการ คือ ให้ การ หนุน กําลังใจ ฝ่าย วิญญาณ แก่ พี่ น้อง เอา ใจ ใส่ ความ ต้องการ ของ เขา เกี่ยว กับ การ เงิน อาหาร และ น้ํา และ ช่วย ซ่อม บ้าน หรือ สร้าง บ้าน ใหม่ ให้ พวก เขา. Ce comité avait trois objectifs: prodiguer des encouragements spirituels aux frères; pourvoir à leurs besoins en argent, en nourriture et en eau; et les aider à réparer ou à reconstruire leur maison. |
แต่ไม่ใช่เสียงปรบมือด้วยความพึงพอใจ หากแต่เป็นการปรบมือให้กําลังใจ Mais pas un applaudissement de plaisir comme avant, un applaudissement d'encouragement. |
4 ถ้อย คํา ดัง กล่าว ให้ กําลังใจ แต่ น่า ไตร่ตรอง สําหรับ ทุก คน ที่ เข้า ใน การ วิ่ง แข่ง เพื่อ ชีวิต ใน ทุก วัน นี้. 4 Les paroles de Paul stimulent ceux qui ont pris le départ de la course pour la vie, mais elles les invitent aussi à la réflexion. |
ความ หวัง อย่าง นี้ ทํา ให้ เรา ยืนหยัด ใน ทาง ที่ เหมาะ สม และ มี กําลังใจ เข้มแข็ง ยาม ผจญ ความ ทุกข์ ลําบาก จน กระทั่ง ได้ รับ สม หวัง.—2 โกรินโธ 4:16-18. Jusqu’à ce qu’elle s’accomplisse, cette espérance nous aide à poursuivre notre course et nous encourage dans la tribulation. — 2 Corinthiens 4:16-18. |
นอก จาก นั้น เรา ยัง จะ พิจารณา ถึง วิธี ที่ พี่ น้อง ใน ประชาคม อาจ มี ส่วน ทํา ให้ การ ประชุม เป็น โอกาส ที่ หนุน กําลังใจ ทุก คน ที่ เข้า ร่วม ได้. Nous verrons aussi comment chaque membre de la congrégation peut rendre les réunions stimulantes pour les autres. |
ขอ เรา พิจารณา ขอบ เขต กว้าง ๆ สี่ ประการ ซึ่ง พระ ยะโฮวา ทรง จัด เตรียม การ หนุน กําลังใจ ไว้. Voyons dans quatre grands domaines comment Jéhovah nous prodigue des encouragements. |
และ เรา จะ ให้ กําลังใจ กัน ได้ อย่าง ไร? Comment donner des encouragements efficaces ? |
อย่าง ไร ก็ ตาม พยาน ฯ มาก กว่า 1,700 คน ที่ นี่ ยัง มี กําลังใจ ดี อยู่ และ มี ใจ แรง กล้า. Toutefois, les plus de 1 700 Témoins de la ville manifestent un zèle exemplaire. |
Apprenons Thaïlandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de กําลังใจ dans Thaïlandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Thaïlandais.
Mots mis à jour de Thaïlandais
Connaissez-vous Thaïlandais
Le thaï est la langue officielle de la Thaïlande et est la langue maternelle du peuple thaïlandais, le groupe ethnique majoritaire en Thaïlande. Le thaï fait partie du groupe linguistique Tai de la famille des langues Tai-Kadai. On pense que les langues de la famille Tai-Kadai sont originaires de la région sud de la Chine. Les langues lao et thaï sont assez proches. Les Thaïlandais et les Laotiens peuvent se parler, mais les caractères lao et thaï sont différents.