Que signifie การแบ่งที่ดินเป็นแปลงย่อย dans Thaïlandais?
Quelle est la signification du mot การแบ่งที่ดินเป็นแปลงย่อย dans Thaïlandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser การแบ่งที่ดินเป็นแปลงย่อย dans Thaïlandais.
Le mot การแบ่งที่ดินเป็นแปลงย่อย dans Thaïlandais signifie structure agraire, structure agricole, système agraire. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot การแบ่งที่ดินเป็นแปลงย่อย
structure agraire
|
structure agricole
|
système agraire
|
Voir plus d'exemples
ไม่ ช้า เซลล์ ต่าง ๆ ก็ เริ่ม ผิดแผก แตกต่าง กัน เปลี่ยน แปลง กลาย เป็น เซลล์ ประสาท, เซลล์ กล้ามเนื้อ, เซลล์ ผิวหนัง, และ อื่น ๆ. Bientôt, ces cellules ont commencé à se spécialiser — se différencier — pour devenir des cellules nerveuses, musculaires, des cellules de la peau, etc. |
สภาพการณ์ จะ มี วัน เปลี่ยน แปลง ไหม? Les choses changeront- elles un jour ? |
ใน ปี 1935 ได้ เกิด การ เปลี่ยน แปลง อย่าง สิ้นเชิง ใน วิธี ที่ ชาว รัสเซีย ฉลอง เทศกาล. Il s’est produit en 1935 un revirement de situation qui a radicalement modifié la façon dont les Russes passaient les fêtes de fin d’année. |
นี่ ก็ เช่น กัน เปลี่ยน แปลง ไป ใน ทาง เลว ลง. Dans ce domaine aussi, le changement s’est traduit par une aggravation de la situation. |
สมาชิก ของ ชน กลุ่ม น้อย อาจ รู้สึก จิตใจ ว้าวุ่น และ ไม่ มี ความ สุข เชื่อ มั่น ว่า พวก เขา เป็น เหยื่อ ของ การ แบ่ง แยก อย่าง ไม่ เป็น ธรรม. Ceux qui appartiennent à des minorités éprouvent peut-être des sentiments déchirants, convaincus qu’ils sont victimes d’une discrimination injuste. |
เมื่อคุณทํา ผมอยากจะขอแบ่งความดีความชอบนี้ด้วย Quand ce sera le cas, j'ai besoin de partager le collier. |
อาหาร ทั้ง หมด ที่ กิน เข้า ไป จะ ถูก ย่อย ใน กระเพาะ ที่ มี สี่ ส่วน. ร่าง กาย จะ ดูด ซึม สาร อาหาร ที่ จําเป็น ไป ใช้ และ สร้าง ไขมัน. Il tire profit au maximum de cette nourriture en la digérant dans les quatre poches de son estomac, en prélevant les précieux nutriments et en emmagasinant de la graisse. |
30 สิงหาคม: บท 116 ตั้ง แต่ หัวเรื่อง ย่อย “คํา ตักเตือน ต่อ ไป อีก ใน คราว อําลา” ถึง จบ บท 30 août: Chapitre 116 de l’intertitre |
(กิจการ 15:29, ล. ม.) นอก เหนือ จาก นั้น เมื่อ มา ถึง ส่วน ย่อย ของ ส่วน ประกอบ หลัก ใด ๆ คริสเตียน แต่ ละ คน ต้อง ตัดสิน ใจ ด้วย ตัว เอง โดย อาศัย สติ รู้สึก ผิด ชอบ หลัง จาก ได้ ใคร่ครวญ อย่าง รอบคอบ พร้อม ด้วย การ อธิษฐาน แล้ว. (Actes 15:29.) Pour ce qui est des fractions de l’un quelconque des composants majeurs du sang, chacun se détermine individuellement, en conscience, après avoir bien réfléchi dans la prière. |
ผู้ ต้อง ขัง เหล่า นี้ หลาย คน ได้ เปลี่ยน แปลง บุคลิกภาพ ของ ตน อย่าง น่า ทึ่ง, รับ บัพติสมา เป็น คริสเตียน, และ ดําเนิน ชีวิต อย่าง ถูก ต้อง ตาม กฎหมาย ต่อ ไป. Parmi ces prisonniers, il en est qui ont opéré des changements remarquables dans leur personnalité, sont devenus chrétiens en se faisant baptiser et se sont mis à vivre dans le respect des lois. |
หลัง จาก นั้น ครอบครัว นี้ ก็ แสดง ความ ปรารถนา ที่ จะ แบ่ง ปัน ข่าว ดี ให้ แก่ ชาว จีน ด้วย กัน และ ต้องการ อุทิศ ตัว แด่ พระ ยะโฮวา. Rapidement, les membres de cette famille ont souhaité prêcher à leurs compatriotes et vouer leur vie à Jéhovah. |
เอส. นิวส์ แอนด์ เวิลด์ รีพอร์ต เขียน ว่า “ใน การ ปลอม แปลง นี้ พวก อาชญากร หัว ใส กําลัง ได้ ชัย ชนะ ครั้ง แล้ว ครั้ง เล่า เย้ย เจ้าหน้าที่ ผู้ มี อํานาจ บังคับ ควบคุม ตาม กฎหมาย และ สัก วัน อาจ ก่อ ภัย คุกคาม ต่อ เงิน ตรา สกุล ใหญ่ ๆ ของ โลก.” On lit dans U.S.News & World Report : “ Par ce moyen, ces ingénieux criminels remportent victoire sur victoire sur les services de police, ce qui pourrait un jour constituer une menace pour les principales monnaies du monde. ” |
ถ้า คุณ ย่อย แล็กโทส ไม่ ได้ คุณ ต้อง พิจารณา ว่า อะไร ที่ คุณ รับประทาน ได้ และ อะไร ที่ รับประทาน ไม่ ได้. Si vous êtes intolérant au lactose, la première chose à faire est de déterminer ce que vous pouvez manger et ce que vous devez éviter. |
จึง ไม่ ยาก เลย ที่ ผู้ รับใช้ มาร จะ แปลง ตน ให้ เหมือน ทูต แห่ง ความ ดี.” C’est donc peu de chose pour ses serviteurs de se camoufler en serviteurs de la justice”. |
เมื่อ ชื่อ นี้ ถูก แปลง มา จาก คํา ภาษา กรีก ที่ มี ความ หมาย ว่า “กิ้งก่า ยักษ์” มี การ นึก คิด ว่า เป็น สัตว์ ใหญ่ โต มโหฬาร ที่ น่า กลัว เพราะ ฟอสซิล ที่ ขุด พบ มี ขนาด ใหญ่ มาก. De fait, à l’époque où leur nom a été formé à partir des mots grecs signifiant “terrible lézard”, on les croyait tous extraordinairement grands parce que les fossiles dont on disposait alors le laissaient penser. |
23 มิถุนายน: บท 111 ถึง หัวเรื่อง ย่อย “สาว พรหมจารี ฉลาด และ สาว พรหมจารี โง่” 23 juin : Chapitre 111 jusqu’à l’intertitre “ Les vierges avisées et les vierges sottes ” |
ผู้ คน คุ้น เคย กับ การ กิน อาหาร ที่ ผ่าน การ ดัด แปลง ไม่ วิธี ใด ก็ วิธี หนึ่ง. Les gens sont habitués à manger des aliments qui, d’une façon ou d’une autre, ont subi des transformations. |
14 สิ่ง ที่ ก่อ ความ ฉงน แก่ นัก วิทยาศาสตร์ เหล่า นั้น ก็ คือ ความ จริง ที่ ว่า หลักฐาน ฟอสซิล จํานวน มหาศาล ใน เวลา นี้ เผย ให้ เห็น สิ่ง เดียว กัน กับ ที่ ได้ พบ ใน สมัย ดาร์วิน นั่น คือ สิ่ง มี ชีวิต ชนิด พื้น ฐาน ได้ ปรากฏ ขึ้น มา กะทันหัน และ ใน เวลา ยาว นาน ก็ ไม่ ได้ เปลี่ยน แปลง ไป มาก เท่า ไร. 14 Ce qui déconcerte ces savants, c’est que les innombrables témoignages fossiles actuellement disponibles révèlent la même chose qu’à l’époque de Darwin: les grands groupes d’organismes vivants sont apparus soudainement et n’ont pas subi de transformations sensibles pendant de longues périodes de temps. |
ชีวิต ของ ดาวิด ประสบ การ เปลี่ยน แปลง อย่าง ไร? Quelle vie mouvementée David a- t- il eue ? |
แม้ แต่ คน ที่ ฉลาด ที่ สุด, มี อํานาจ มาก ที่ สุด, หรือ ร่ํารวย ที่ สุด ก็ ไม่ มี พลัง อํานาจ ที่ จะ เปลี่ยน แปลง ความ จริง สี่ ประการ ที่ กล่าว ใน บทความ นี้. Aucun homme, aussi intelligent, puissant ou riche soit- il, n’a le pouvoir d’agir sur ne serait- ce qu’une seule des quatre réalités que nous venons d’exposer*. |
(2 เปโตร 3:9) แม้ แต่ ผู้ คน ที่ ชั่ว มาก ก็ สามารถ กลับ ใจ ได้ กลาย เป็น คน เชื่อ ฟัง และ ทํา การ เปลี่ยน แปลง เพื่อ ได้ รับ ความ พอ พระทัย จาก พระเจ้า.—ยะซายา 1:18-20; 55:6, 7; ยะเอศเคล 33:14-16; โรม 2:4-8. (2 Pierre 3:9.) Même les personnes très méchantes peuvent se repentir, devenir obéissantes et opérer les changements nécessaires pour obtenir la faveur de Dieu. — Isaïe 1:18-20 ; 55:6, 7 ; Ézékiel 33:14-16 ; Romains 2:4-8. |
เรา ควร มี ความ ปรารถนา จะ แบ่ง ปัน ข่าวสาร ที่ เป็น ประโยชน์ และ ทํา ให้ ข่าวสาร นั้น น่า สนใจ สําหรับ ผู้ ฟัง. Ce que nous souhaitons, c’est transmettre des idées utiles et les rendre intéressantes pour notre auditoire. |
ขณะ เดียว กัน การ เปลี่ยน แปลง อย่าง น่า พิศวง ที่ เกิด ขึ้น ท่ามกลาง ไพร่พล ของ พระ ยะโฮวา นับ ตั้ง แต่ ผม ได้ เข้า ร่วม การ ประชุม ครั้ง นั้น เมื่อ 60 กว่า ปี มา แล้ว ใน เมือง ซาเลม มลรัฐ ออริกอน. En outre, une merveilleuse transformation s’est produite parmi les serviteurs de Jéhovah depuis que j’ai assisté à cette réunion à Salem, il y a quelque 60 ans. |
สมมุติว่านี่คือพายของผม และผมแบ่งมัน เป็นสามส่วน. Disons que ceci est ma tarte, et je dois la scinder en 3 parties. |
เดี๋ยว นี้ เรา มี ส่วน ร่วม ใน การ เปลี่ยน แปลง ครั้ง ใหญ่ ใน ความ คิด ด้าน ศาสนา แต่ ใน ศตวรรษ ที่ 21 คริสตจักร จะ อยู่ โดย ปราศจาก พระเจ้า ตาม ความหมาย ที่ สืบ ทอด กัน มา” บาทหลวง อาวุโส ประจํา มหาวิทยาลัย ที่ อังกฤษ ได้ ชี้ แจง ดัง กล่าว. Aujourd’hui, nous participons à une révolution, mais, au XXIe siècle, l’Église n’aura plus de Dieu au sens traditionnel. |
Apprenons Thaïlandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de การแบ่งที่ดินเป็นแปลงย่อย dans Thaïlandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Thaïlandais.
Mots mis à jour de Thaïlandais
Connaissez-vous Thaïlandais
Le thaï est la langue officielle de la Thaïlande et est la langue maternelle du peuple thaïlandais, le groupe ethnique majoritaire en Thaïlande. Le thaï fait partie du groupe linguistique Tai de la famille des langues Tai-Kadai. On pense que les langues de la famille Tai-Kadai sont originaires de la région sud de la Chine. Les langues lao et thaï sont assez proches. Les Thaïlandais et les Laotiens peuvent se parler, mais les caractères lao et thaï sont différents.