Que signifie Храм Христа Спасителя dans Russe?

Quelle est la signification du mot Храм Христа Спасителя dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser Храм Христа Спасителя dans Russe.

Le mot Храм Христа Спасителя dans Russe signifie Cathédrale du Christ Sauveur de Moscou. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot Храм Христа Спасителя

Cathédrale du Christ Sauveur de Moscou

Voir plus d'exemples

длинный белый лимузин на фоне Храма Христа Спасителя.
une longue limousine blanche avec, en arrière-plan, la Cathérale du Christ-Sauveur.
Ещё раньше, в 1829 году, академии был передан на рассмотрение вопрос о московском храме Христа Спасителя.
L'académie avait été chargée un peu plus tôt, en 1829, d'examiner la question de la construction de la cathédrale du Christ-Sauveur à Moscou.
Систематическим осквернениям при попустительстве властей подвергается здание храма Христа Спасителя в Приштине.
L’église du Christ Sauveur à Pristina est sans arrêt la cible d’actes de vandalisme commis avec la complicité des autorités.
Блокируется реконструкция религиозных объектов СПЦ, в частности Храма Христа Спасителя в Приштине.
On bloque la reconstruction des sites religieux de l'Eglise orthodoxe serbe, notamment de l'Eglise du Christ-Sauveur à Pristina.
В 1931 году стал единственным из художников, публично выступившим против сноса храма Христа Спасителя, написав письмо в газету «Известия».
En 1931, il est l'un des seuls artistes à s'opposer publiquement à la démolition de l'édifice de la Cathédrale du Christ-Sauveur de Moscou, et il écrivit une lettre ouverte dans le journal « Izvestia » pour protester.
Громадный Храм Христа Спасителя, построенный в честь победы над Наполеоном, взорвали в 1931 году во время коммунистической антирелигиозной кампании.
L’immense Église du Christ-Sauveur, érigée pour célébrer la victoire sur Napoléon, avait été rasée en 1931 pendant la campagne antireligieuse menée par les communistes.
То же самое можно сказать и о недавних выходках молодых женщин в Богоявленском Кафедральном Соборе в Елохово и Храме Христа Спасителя.
On peut dire la même chose sur les sorties récentes des jeunes femmes dans la Cathédrale Bogoyavlensky à Elokhovo et la Cathédrale du Christ-Sauveur.
Таир Салахов внёс вклад в осуществление реставрационных работ в храме Христа Спасителя, работая в художественном совете Российской академии художеств, который курировал этот процесс.
Taïr Salakhov a contribué dans la réalisation des travaux de restauration dans le temple de Christ le Rédempteur, en travaillant dans le Conseil de l’Académie des Beaux-Arts de la Russie supervisant ce projet.
Заработав денег на росписи храма Христа Спасителя, в 1878 году Николай Кошелев отправился в заграничную поездку, посетив Берлин, Дрезден, Франкфурт-на-Майне, Вену, Париж.
Grâce à l'argent gagné en 1878 pour la cathédrale du Sauveur, Kochelev fit un long voyage à Berlin, Dresde, Francfort, Vienne, Paris.
ЭйчЭм Хостел Москва расположен в центре города, неподалеку от знаменитой улицы Арбат, всего в нескольких минутах ходьбы от Кремля, Красной площади и Храма Христа Спасителя.
HM Hostel Moscow est localisée au cœur de la Centre-Ville, à coté de la célèbre rue Abart et seulement quelques minutes à pieds du Kremlin, la Place Rouge et de la cathédrale Le Christ le sauveur.
Первым покидает Артель исторический живописец Александр Литовченко, отказавшийся сдавать деньги на размещение объявлений в «Санкт-Петербургских ведомостях» и первым получивший заказ на роспись Храма Христа Спасителя.
Le premier à quitter l'Artel est le peintre historique Alexandre Litovtchenko, qui refuse de payer le prix de la publicité parue dans les « Bulletins de Saint-Pétersbourg » et qui avait reçu la première commande pour la peinture de la Cathédrale du Christ-Sauveur de Moscou.
Правозащитная организация Amnesty International инициировала СМС-кампанию [анг] с требованием освободить трех участниц панк-группы Pussy Riot, задержанных в феврале после антипутинского панк-молебна [видео] в Храме Христа Спасителя.
Amnesty International a lancé une campagne d'envoi de sms [en anglais] pour demander la remise en liberté des trois membres du groupe de rock punk Pussy Riot.
23-летняя Надежда Толоконникова - одна из трех участниц группы PussyRiot, осужденных в прошлом году по делу о «хулиганстве на почве ненависти» за политический перформанс в московском Храме Христа Спасителя 21 февраля 2012 г.
Nadezhda Tolokonnikova, 23 ans, est l'une des trois chanteuses du groupe punk féministe Pussy Riot condamnées l'année dernière pour « hooliganisme motivé par la haine » après avoir chanté une « prière » politique dans la cathédrale du Christ-Sauveurà Moscou, le 21 février 2012.
Во исполнение решения Совета 4 и 5 июня на объекте незавершенного строительства храма Христа Спасителя в Приштине, где ранее обосновались бездомные, была произведена уборка, и представителям Сербской православной церкви и муниципалитета Приштины были переданы ключи от храма.
En vertu de la décision du Conseil, le chantier inachevé de la cathédrale du Christ-Sauveur à Pristina, où des sans-abri avaient trouvé refuge, a été nettoyé les 4 et 5 juin, après quoi les clefs en ont été remises à des représentants de l’Église serbe orthodoxe et de la municipalité de Pristina.
Летом 2012 года высказалась за наказание участниц группы «Pussy Riot» за акцию в Храме Христа Спасителя: «...наказать надо ощутимо, чтобы не просто штраф, который успешно оплатят их сторонники, для которых это копейки, а так, чтобы другим было неповадно».
À l'été 2012, elle se déclare favorable aux peines infligées aux membres du groupe Pussy Riot à l'occasion de leur action profane menée en la Cathédrale du Christ-Sauveur de Moscou: « ...il faut punir ces actes de façon significative, et non pas seulement infliger des amendes qui ne représentent de toute manière que quelques kopecks pour leurs soutiens.
По итогам совместной проверки и по рекомендации членов Совета по наблюдению за осуществлением 27 февраля был вновь перекрыт доступ к храму Христа Спасителя, расположенному рядом с университетом Приштины; это было сделано, чтобы обезопасить постройку от проникновения скваттеров и не допустить ее использование не по назначению другими лицами.
À la suite d’une inspection conjointe et en application de la recommandation formulée par des membres du Conseil le 27 février, l’église du Christ Sauveur, située à côté du campus de l’Université de Pristina, a de nouveau été interdite d’accès afin d’empêcher que des squatteurs n’y logent ou que d’autres personnes ne l’endommagent davantage.
Тот факт, что так называемый панк-молебен в храме Христа Спасителя не только подпадает под действие ряда статей УК России, но и вызвал откровенно негативную реакцию в российском обществе, судя по всему, никоим образом не смутил тех, кто выступил с заявлениями об «ущемлении в России свободы слова» и «ограничении прав человека».
Le fait que la soit disante punk-prière dans la cathédrale du Christ-Sauveur qui non seulement tombe sous le coup de plusieurs articles du code pénal de la Russie, mais aussi a provoqué une réaction franchement négative dans la société russe, apparemment, en aucune façon n'a pas confondu ceux qui ont fait les déclarations au sujet de la «violation de la liberté de la parole en Russie» et de la «limitation des droits de l'homme».
Ответ: Прежде всего, хотели бы отметить, что приговор участницам т.н. «панк-молебна» в храме Христа Спасителя был вынесен Хамовническим судом Москвы после тщательной проверки всех фактов дела в рамках действующих в Российской Федерации процессуальных норм и может быть обжалован ими или их представителями в установленном законом порядке в вышестоящих судебных инстанциях.
Réponse : Avant tout nous aimerions noter que le verdict pour la soi-disant « prière punk » dans le Temple du Christ le Sauveur fut prononcé par la Cours du district de Khamovniki de Moscou après une investigation complète de tous les faits dans le respect des normes procédurales de la Fédération de Russie. Les membres du groupe peuvent faire appel de ce verdict dans les instances supérieures selon la procédure en vigueur.
В обращении, зачитанном во время богослужения в храме Христа Спасителя в Москве, глава Русской православной церкви патриарх Алексий II сказал: «Возношу молитвы ко Господу... о том, чтобы создаваемое и вверенное вам ядерное оружие всегда находилось в руках Божиих и оставалось только оружием сдерживания и возмездия». (По материалам газеты «Красная Звезда».)
Dans un message lu lors d’une cérémonie tenue en la cathédrale du Christ-Sauveur, à Moscou, et reproduit dans le journal Krasnaya Zvezda, le patriarche Alexis II a déclaré : “ J’élève des prières à Dieu [...] pour que les armes nucléaires que vous avez conçues et qui vous sont confiées restent toujours entre les mains de Dieu et ne soient que des armes de dissuasion et de riposte. ”
Из библейской истории о юности Иисуса Христа мы узнаем, что 12-летнего Спасителя нашли «в храме, сидящего посреди учителей, слушающих Его и спрашивающих Его.
Dans un récit scripturaire sur la jeunesse de Jésus-Christ, on apprend qu’à l’âge de douze ans, le Sauveur était « dans le temple, assis au milieu des docteurs », et qu’ils l’écoutaient et l’interrogeaient.
Я глубоко благодарна за покой, который мы ощущаем, посещая храм, за наследие верных предков, но самое главное – за Искупительную жертву Спасителя, Иисуса Христа.
Je suis profondément reconnaissante de la paix qu’apporte le culte au temple, du legs d’ancêtres fidèles et, par dessus tout, du sacrifice expiatoire du Sauveur Jésus-Christ.
После того, как люди, собравшиеся у храма в земле Изобилие, один за другим коснулись ран в боку, на руках и ногах Иисуса Христа, Спаситель передал Нефию и другим собравшимся силу крестить.
Une fois que les personnes qui sont au temple dans le pays d’Abondance ont senti les marques des plaies dans le côté, les mains et les pieds de Jésus-Christ, le Sauveur donne à Néphi et à d’autres le pouvoir de baptiser.
Позже в храме вы узна́ете больше о Сотворении мира, о примерах из жизни Адама и Евы и, самое главное, о нашем Спасителе, Иисусе Христе.
Plus tard, au temple, vous en apprendrez davantage sur la création du monde, sur les modèles de la vie d’Adam et Ève et, surtout, notre Sauveur, Jésus-Christ.
Думаю, до конца этого столетия, когда исполнится 2000 лет ‘со дня пришествия во плоти Господа и Спасителя нашего Иисуса Христа’ (У. и З. 20:1), стоит добавить еще два храма, чтобы прийти к круглой цифре – 100.
Je pense que nous ferions bien d’en ajouter deux pour arrondir le nombre de temples à cent pour la fin du siècle, soit 2000 ans ‘depuis l’avènement de notre Seigneur et Sauveur Jésus-Christ dans la chair’ (D&A 20:1).

Apprenons Russe

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de Храм Христа Спасителя dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.

Connaissez-vous Russe

Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.