Que signifie had to dans Anglais?

Quelle est la signification du mot had to dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser had to dans Anglais.

Le mot had to dans Anglais signifie devoir, avoir maille à partir avec, bien avoir l'intention de faire, ne pas avoir de preuves, avoir beaucoup à voir avec, avoir beaucoup à dire à propos de, avoir envie de faire, avoir le droit à , avoir le droit de faire, avoir le droit de faire, avoir un compte à régler, agir de manière intéressée, avoir mieux à faire, devoir faire, en avoir par-dessus la tête, en avoir plein le dos, en avoir par-dessus la tête de , en avoir plein le dos de, avoir à moitié envie de faire, ne pas avoir grand-chose à dire, avoir les moyens de, avoir de l'argent à ne plus savoir qu'en faire, ne pas avoir l'intention de faire, ne rien avoir à faire, n'avoir rien à perdre, ne rien avoir à prouver, avoir d'autres chats à fouetter, avoir d'autres choses à faire, avoir recours à, avoir l'audace de faire, avoir la décence de faire, avoir la grâce de faire , avoir l'élégance de faire, avoir du temps à perdre, avoir du temps à tuer, répondre de, avoir à voir avec , avoir à faire avec, avoir à faire avec , avoir à voir avec, avoir à voir avec, devoir y aller, avoir à portée de main, falloir rendre justice à, devoir rendre justice à, avoir encore, être dos au mur, être aux aguets, être à l'écoute, je dois + [infinitif], être fauché, être fauché comme les blés, n'avoir rien à voir avec, ne pas avoir affaire à, à ce qu'on dit, a fait..., détenir, posséder, ça va te coûter cher. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot had to

devoir

auxiliary verb (be obliged to)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I have to finish my essay tonight. I have to get the train in 20 minutes.
Je suis obligé de finir ma dissertation ce soir.

avoir maille à partir avec

verbal expression (figurative, informal (want to reprimand)

I have a bone to pick with you! Did you forget to feed the cat?

bien avoir l'intention de faire

verbal expression (informal (be tempted, inclined to do)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

ne pas avoir de preuves

verbal expression (figurative (have no support for a claim, etc.)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

avoir beaucoup à voir avec

verbal expression (be due to)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
His success has a lot to do with his father's business connections.
Sa réussite a beaucoup à voir avec les relations d'affaire de son père.

avoir beaucoup à dire à propos de

verbal expression (openly share one's opinions on)

As a working mother, she has a lot to say about childcare facilities and unpaid, unscheduled overtime.

avoir envie de faire

verbal expression (think about doing)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I have a mind to tell your parents about what you've been doing.
Je suis tenté de dire à tes parents ce que tu as fait.

avoir le droit à , avoir le droit de faire

verbal expression (be entitled to [sth])

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
You have a right to representation by a lawyer. // I'm going to say whatever I want to; I have a right to free speech.
Vous avez le droit d'être représenté par un avocat. // Je vais dire ce que j'ai envie. J'ai le droit à la liberté d'expression.

avoir le droit de faire

verbal expression (be entitled to do [sth])

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

avoir un compte à régler

verbal expression (figurative, informal (plan to take revenge)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Bruce has a score to settle with Joe because he thinks Joe stole some of his money.

agir de manière intéressée

verbal expression (figurative (have an agenda)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

avoir mieux à faire

verbal expression (find [sth] a waste of time)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I have better things to do than play golf all day. I have better things to do than to argue with you.
J'ai mieux à faire que de jouer au golf tous les jours.

devoir faire

verbal expression (must)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I have got to get out of this place.
Il faut que je m'en aille d'ici !

en avoir par-dessus la tête, en avoir plein le dos

verbal expression (figurative, informal (be exasperated)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

en avoir par-dessus la tête de , en avoir plein le dos de

verbal expression (figurative, informal (be exasperated)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I've had it up to here with all your excuses!
J'en ai ma claque de tes excuses !

avoir à moitié envie de faire

verbal expression (figurative, informal (be tempted to do) (pas sûr)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

ne pas avoir grand-chose à dire

verbal expression (speak little)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
His teacher had little to say about the incident.
Le professeur n'avait pas grand-chose à dire sur l'incident.

avoir les moyens de

verbal expression (have resources to)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I have the means to make you talk, Mr. Bond!
J'ai les moyens de vous faire parler, M. Bond !

avoir de l'argent à ne plus savoir qu'en faire

verbal expression (figurative (have more money than you need)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

ne pas avoir l'intention de faire

verbal expression (not intend)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

ne rien avoir à faire

verbal expression (be idle)

Je ne sais pas quoi faire, je n'ai rien à faire...

n'avoir rien à perdre

verbal expression (risk nothing)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
You have nothing to lose by applying to the university.
Tu n'as rien à perdre à t'inscrire à l'université.

ne rien avoir à prouver

verbal expression (not need to justify)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

avoir d'autres chats à fouetter

verbal expression (figurative (have [sth] else to do)

I can't wait around here, I've other fish to fry.
Je ne peux pas attendre ; j'ai d'autres chats à fouetter.

avoir d'autres choses à faire

verbal expression (be busy already)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I can't make it to the movies; I have other things to do.
Désolée, je ne peux pas venir au cinéma avec vous, je suis déjà prise.

avoir recours à

verbal expression (access to [sth] for help)

He doesn't have to worry about the police because he has recourse to his father's great wealth.
Il n'a pas à s'inquiéter de la police car il a recours à l'immense fortune de son père.

avoir l'audace de faire

verbal expression (be so bold as to)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
He had the audacity to question his superior's motives.
Il a osé remettre en question le bien-fondé de la décision prise par ses supérieurs.

avoir la décence de faire

verbal expression (have sufficient decency to)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

avoir la grâce de faire , avoir l'élégance de faire

verbal expression (be kind enough to)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

avoir du temps à perdre, avoir du temps à tuer

verbal expression (have spare time)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

répondre de

verbal expression (take blame)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
Come the next election, the Government will have to answer for its economic mistakes.
À la prochaine élection, le gouvernement devra être comptable de ses erreurs économiques.

avoir à voir avec , avoir à faire avec

verbal expression (involve)

The Commission can investigate matters that have to do with members of police force.
La Commission peut enquêter sur des sujets qui ont à voir avec des policiers.

avoir à faire avec , avoir à voir avec

verbal expression (be related)

Researchers have discovered that much of the risk of having ADHD has to do with genes.
Les chercheurs ont découvert que la grande partie du risque d'avoir un trouble du déficit de l'attention a à voir avec les gènes.

avoir à voir avec

verbal expression (concern)

The last set of questions has to do with you and your household.
La dernière série de questions vous concerne, vous et votre foyer.

devoir y aller

intransitive verb (be obliged to leave) (un peu familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
It's very late; I'll have to go.
Il est très tard : je dois partir.

avoir à portée de main

verbal expression (have [sth] within easy reach)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

falloir rendre justice à, devoir rendre justice à

verbal expression (informal (must credit, must concede [sth] to)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
You have to hand it to the team: they may have lost their last ten matches, but they have never stopped trying!
Il faut rendre justice à l'équipe : ils ont peut-être perdu leurs dix derniers matches mais ils n'ont jamais cessé d'essayer.

avoir encore

verbal expression (have plenty of [sth])

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

être dos au mur

verbal expression (figurative (be in a difficult situation) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

être aux aguets, être à l'écoute

verbal expression (figurative (be well-informed)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

je dois + [infinitif]

auxiliary verb (I must, I am obliged to)

I have to go now, or I'll miss my train. I don't want to go but I have to.
Je ne veux pas partir mais il le faut.

être fauché, être fauché comme les blés

verbal expression (be penniless)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

n'avoir rien à voir avec

verbal expression (be unrelated to)

Baking a cake does not have anything to do with repairing a car. Being smart doesn't have anything to do with being strong.
Faire un gâteau n'a rien à voir avec la réparation d'une voiture.

ne pas avoir affaire à

verbal expression (avoid contact with)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Since she stole my earings, I do not have anything to do with her anymore. I'll not have anything to do with my ex-wife's new husband.

à ce qu'on dit, a fait...

verbal expression (alleged to have done)

The mayoral candidate is reputed to have embezzled funds from his business.

détenir, posséder

expression (legally in [sb]'s possession)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

ça va te coûter cher

interjection (slang (severe consequences)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de had to dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.