Que signifie горячая вода dans Russe?

Quelle est la signification du mot горячая вода dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser горячая вода dans Russe.

Le mot горячая вода dans Russe signifie eau chaude. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot горячая вода

eau chaude

noun (Eau qui a été chauffée.)

Ага, один без горячей воды и вместе с крысами?
Ouais, la première sans eau chaude, et infesté de rat?

Voir plus d'exemples

Боги, как мне нужно сейчас много горячей воды!
Dieux, j’ai hâte de retrouver l’eau chaude !
Кран с горячей водой имеется вне строения
Robinet d’eau chaude disponible à l’extérieur du bâtiment;
Я принесла вам горячей воды.
J'apporte de l'eau chaude.
Избавитесь от неприятностей, пригласив ее в горячую воду.
Ah, vous voulez vous sortir des eaux en l'attirant dans d'autres.
Смешать холодную и горячую воду и наполнить вазу теплой водой.
Verser un peu des deux.
Прежде всего нам потребуется много горячей воды.
D’abord, il nous faut beaucoup d’eau chaude.
Жан-Пьер отдал распоряжение принести стол, горячей воды и полотенец, а затем встал на колени рядом с Ахмедом.
Jean-Pierre réclama une table, de l'eau chaude et des serviettes, puis s'agenouilla auprès d'Ahmed.
Официантка вернулась с пакетиком чая «Липтон», налила в чашку горячей воды.
La serveuse revint avec un sachet de thé Lipton et versa de l’eau chaude dans son mug.
Да и как можно держать себя и вещи в чистоте, если нет крана с горячей водой?
Et au surplus, comment pourrait-on tenir tout propre quand il n’y a pas d’installation d’eau chaude ?
А он всегда брился без горячей воды.
Lui qui s'est toujours rasé à l'eau froide!
Там он повстречался с Элли Сэттлер, она шла по коридору, неся кастрюлю с горячей водой и полотенце
Il vit Ellie Sattler arriver dans le couloir en portant des serviettes et une casserole d’eau bouillante
О горячей воде.
De l'eau chaude.
Они наливают горячей воды и называют это чаем.
Ils distribuent de l'eau chaude et appellent cela du thé.
Они любили поддразнивать его, когда он приходил за горячей водой для ванны леди Арьи.
Ils aimaient le railler, quand il venait chercher l'eau chaude du bain de lady Arya.
Я поспешно оделся и в самом скверном настроении духа спустился вниз, чтобы приказать подать мне горячей воды.
Je m’habillai hâtivement et je descendis, de très mauvaise humeur, pour commander de l’eau chaude.
Никаких водопроводных кранов, никакой горячей воды, снаружи на двери висело расписание монастырских трапез.
Il n'y avait ni robinet ni eau chaude, et l'horaire des repas était inscrit derrière la porte.
Лежа Цо горло в горячей воде, Мо проклинал эту лгунью, эту мнимую хромую, эту чертову леди Тэтчер.
Il sétendit dans la baignoire, de leau jusquau cou, en maudissant cette fausse Mme Thatcher, cette fausse boiteuse.
Другая заботливая душа принесла таз горячей воды и мочалку.
Une autre âme charitable apporta un seau d’eau chaude et une éponge.
Вот так, но " Gillette " лучше смывать горячей водой.
Passe le rasoir sous l'eau chaude.
Положить чей-то палец в горячую воду, пока он спит, или натереть зубной пастой все руки.
On fera tremper les doigts de celui qui dort dans de l'eau tiède ou on lui tartinera les bras au dentifrice.
Моя рука в горячей воде.
Ma main est dans de l'eau chaude.
— Пункта о горячей воде? — спросил он.
Une clause à propos de l'eau chaude ?
Одна из проблем, которую отметили члены делегации, – это нехватка питьевой воды и полное отсутствие горячей воды.
La délégation a pris note du manque d’eau potable et de l’absence d’eau chaude.
Я помогу тебе снять доспехи, и ты немного помокнешь в ванне с горячей водой.
Je vais vous aider à ôter votre armure, et vous pourrez mariner dans l’eau chaude pendant un moment.
Шпатель моется горячей водой, чтобы удалить с него остатки пробы, которые вместе с водой стекают в сосуд
Laver la spatule à l'eau chaude pour enlever toute trace d'échantillon en faisant en sorte qu'eau et traces tombent dans le récipient

Apprenons Russe

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de горячая вода dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.

Connaissez-vous Russe

Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.