Que signifie фонарик dans Russe?
Quelle est la signification du mot фонарик dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser фонарик dans Russe.
Le mot фонарик dans Russe signifie lampe de poche, torche, lampion, lampe-torche. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot фонарик
lampe de pochenounfeminine Покажите карманный фонарик или другой маленький источник света. Montrez une lampe de poche ou une autre petite lumière. |
torchenounfeminine Я был заурядным Джо с фонариком и мечтой. J'étais un péquin moyen, avec une torche et un rêve. |
lampionnoun |
lampe-torchenoun Если бы ты был парнем с фонариком на заднем сиденье? Si ça avait été toi avec la lampe torche sur la banquette arrière? |
Voir plus d'exemples
Когда он выключил фонарик, тьма показалась паломникам уже не такой гнетущей, а звезды засияли ярче. Quand il éteignit la torche, l’obscurité parut soudain moins oppressante et les étoiles un peu plus brillantes. |
Джек Харви с минуту постоял, прислушиваясь, затем вышел и вернулся с электрическим фонариком. Jack Harvey ressortit après avoir écouté un instant et reparut avec une torche électrique. |
«Поколения подростков, вооруженных фонариками, проглатывают любимые книги под одеялом, тем самым закладывая основание не только литературному образованию, но и близорукости»,— утверждается в бюллетене. “ Des générations d’adolescents armés de lampes de poche ont dévoré leurs histoires favorites en cachette sous leur drap, posant ainsi les fondements de leur éducation littéraire et de leur myopie. ” |
Они выходят все втроем... забирают с собой фонарик... два фонарика... все нужно сделать поскорее!.. Ils sortent tous les trois... ils emportent une « torch »... deux « torch »... vite tout régler ! |
Вспышки карманных фонариков озаряли подозрительные физиономии, засаленные паспорта и удостоверения личности. Les lampes de poche s’allumaient, éclairaient des visages suspects, des passeports crasseux, des cartes d’identité. |
Мне бы лучше проверить, есть ли у нас фонарики и свечи на всякий случай, подумала она. Je ferais bien de m'assurer que nous avons une lampe électrique et des bougies, à tout hasard, se dit-elle. |
В одном из ящиков в коридоре Эльса нашла фонарик, затем надела ботинки. Elsa attrape une lampe de poche dans un carton posé dans le couloir et enfile ses chaussures. |
Принеси мне фонарик. Trouvez-moi une lampe torche. |
Он обхватил его левой рукой, потому что время от времени ему приходилось светить миссис Клаузен карманным фонариком. Il le portait sur le bras gauche, car il lui fallait parfois éclairer Mrs Clausen avec la lampe de poche. |
Позже она никак не могла вспомнить, пыталась ли она нажать кнопку фонарика. Plus tard, elle fut incapable de savoir si elle avait essayé de bouger la main pour trouver le bouton de la lampe. |
— Понимаешь, Джессика, тут ведь дело, наверное, не только в фонарике, — заметила Десс. — Tu sais, Jessica, ça ne s’arrête probablement pas aux lampes électriques, observa Dess. |
Фонарики для тяжелого режима работы (по 2 на каждый автомобиль преследования) Lanterne puissante (deux par voiture de poursuite) |
Через несколько мгновений с фонариком в руке он уже подходил к коробкам с архивом доктора Оверней. Quelques secondes plus tard, torche en main, il s’avance vers les cartons d’archives du docteur Auverney. |
Так он и сделал, используя свой карманный фонарик. Il obéit, en se servant de sa petite lampe de poche. |
Однако, едва только фонарик потух, произошло нечто, сразу же опрокинувшее все мои предположения. Seulement, à peine la lanterne était-elle éteinte, qu’il arriva une chose qui bouleversa toutes mes suppositions. |
Если ему нужно посветить фонариком, глаза крокодила, осторожно высовывающиеся из воды, замерцают красным светом. S’il allumait sa lampe de poche, il verrait s’illuminer de rouge les yeux d’un crocodile dépassant à peine de la surface des flots. |
Если внутри темно, пользуешься фонариком. Si il fait sombre dedans, alors tu dois utiliser ta lampe. |
Поэтому мы прикрепили фонарики к нашим шлемам и велосипедам. Nous nous sommes donc préparés en accrochant des lampes à nos casques et nos vélos. |
Пусть студенты включат свои фонарики. Предложите нескольким из них прочитать по цепочке 3 Нефий 9:13–20. Demandez-leur d’allumer leur lampe de poche et demandez à certains d’entre eux de lire à haute voix à tour de rôle 3 Néphi 9:13-20. |
Я отключила её, чтобы кандорианцы её не обнаружили, но с её компьютеров я смогу взломать большой красный фонарик Зода. и запустить в их систему вирус, который удаленно отключит башни Je l' ai éteinte pour éviter que les kandoriens ne la trouvent, mais je peux l' utiliser pour pirater le phare de Zod et lancer un virus qui le fera s' éteindre |
Остановившись перед правой дверью и светя себе крошечным фонариком, он прочел: М. Il s'arrêta devant la porte de droite et lut, sous la lueur de sa torche minuscule : « M. |
Метод проверки целостности очень прост: входной световой поток (карманный фонарик), направленный на оптические линзы на концах кабеля, дает ясное представление о состоянии троса: La méthode utilisée pour vérifier l’intégrité du câble est très simple. On projette un faisceau lumineux (lampe électrique) sur la lentille optique située à l’extrémité du câble: |
Я чувствую, что нам стоило захватить фонарики. On aurait dû prendre des lampes. |
Это просто фонарик. C'est qu'une lampe torche. |
У нее был фонарик, но она не пользовалась им до тех пор, пока Мириэл не прошла через калитку в сад. Elle avait une lampe mais elle ne l'a pas allumée avant que Meriel ait franchi la grille du jardin. |
Apprenons Russe
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de фонарик dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.
Mots mis à jour de Russe
Connaissez-vous Russe
Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.