Que signifie Елисей dans Russe?
Quelle est la signification du mot Елисей dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser Елисей dans Russe.
Le mot Елисей dans Russe signifie Élisée. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot Елисей
Éliséeproper (Елисей (пророк) Когда Елисей увидел колесницы Израиля и всадников его, это было втайне от остальных. « Quand Élisée a vu les chars de feu et leurs troupes, les autres n’en ont rien su. |
Voir plus d'exemples
Илья, понимая, что распоряжаться духом не в его власти, говорит Елисею, что если тот увидит, как он, Илья, будет взят от него, то его желание исполнится. Élisha occupe une telle position parce qu’il a été officiellement nommé successeur d’Éliya lorsque celui-ci a jeté sur lui son vêtement officiel (2R 2:9). |
(4 Царств 2:14). В ответ Иегова показал, что теперь его дух покоится на Елисее. Jéhovah répondit à Élisha : il lui montra que son esprit, à lui, Jéhovah, était à présent sur lui, Élisha. |
Ты можешь решить употребить сообщение о безымянной девочке, которая рассказала жене Неемана о пророке Иеговы Елисее. Nous pouvons, pour cela, décider d’utiliser l’histoire de la petite fille (dont la Bible ne révèle pas le nom) qui a parlé d’Élisée, prophète de Jéhovah, à la femme de Naaman. |
Пророки, жившие до Христа, такие, как Илья и Елисей, совершали чудеса, подобные чудесам Иисуса. Des prophètes préchrétiens comme Élie et Élisée ont accompli des miracles analogues à ceux de Jésus. |
В Сунеме одна знатная женщина оказала гостеприимство Елисею, объяснив это так: «Я знаю, что человек, который всегда заходит к нам,— это святой Божий человек» (2Цр 4:8—11). Une femme en vue de Shounem fit preuve d’hospitalité envers Élisha, car “ je sais bien, dit- elle, que c’est un saint homme de Dieu qui passe constamment chez nous ”. — 2R 4:8-11. |
Из Сунема была родом красивая Ависага («сунамитянка»), которая прислуживала престарелому царю Давиду (1Цр 1:3, 4), а позднее в том городе, в доме одной гостеприимной семейной пары, часто останавливался пророк Елисей (2Цр 4:8). La belle Abishag (“ la Shounammite ”) qui prit soin du roi David âgé venait de Shounem (1R 1:3, 4), et, plus tard, le prophète Élisha logea souvent dans la maison d’un couple hospitalier qui y habitait. — 2R 4:8. |
В ней не сказано, чем «был смертельно болен» Елисей (2Цр 13:14, 20) и от чего умер Лазарь (Ин 11:1—4). Elle ne révèle pas la nature de “ la maladie dont [Élisha] devait mourir ” (2R 13:14, 20), ni de celle dont mourut Lazare. — Jn 11:1-4. |
В этой книге рассказывается, как на смену пророку Илии пришел молодой пророк Елисей. Il décrit comment le jeune prophète Élisha a succédé au prophète Éliya. |
Некоторые пророки, например Моисей, Илья, Елисей и Иисус, совершали чудеса, которые доказывали, что их весть и назначение от Бога. Quelquefois, comme dans les cas de Moïse, d’Éliya, d’Élisha et de Jésus, les prophètes de Dieu opérèrent des œuvres miraculeuses qui attestèrent l’authenticité de leur message et de leur fonction. |
Это видно из того, что Елисей не оплакивает своего господина, как тогда было принято. C’est ce que révèle le fait qu’Élisha n’observe pas de période de deuil pour son maître. |
Я прямо за углом в гостинице Елисей, комната 531. Je suis au coin de la rue à l'Élysée, chambre 531. |
Какое чудо совершил Елисей в Сонаме? Quel miracle Élisha a- t- il réalisé à Shounem ? |
Весь тот день, как остался Елисей в хате у больных людей, ждал Ефим товарища. VIII Toute cette première journée qu’Élysée passa dans l’isba des gens malades, Efim attendit son compagnon. |
Елисей был не только спутником Илии, но и сам более 50 лет служил пророком Иеговы! Outre qu’il fut serviteur d’Éliya, Élisha fut également prophète de Jéhovah pendant plus de 50 ans. |
Затем слуга убежал, как и велел Елисей (2Цр 9:1—10). Puis, comme Élisha l’avait ordonné, le serviteur s’enfuit. — 2R 9:1-10. |
Слуга Елисея (не сам Елисей) сообщил Нееману, что Господь повелел ему просто «пой[т]и, ом[ыть]ся семь раз в [реке] Иордан». Le serviteur d’Élisée, et non Élisée lui-même, informa Naaman que le commandement du Seigneur était simplement de se laver sept fois dans le Jourdain. |
Елисе́й приходит к ней в дом и идёт в комнату, где лежит умерший мальчик. Quand il arriva, Élisée alla à la chambre du mort. |
Елисей столкнулся с настоящим и страшным противостоянием: Élisée rencontrait une opposition réelle et terrible : |
Что сделал Елисей после того, как Илия был взят на Небо? Que fait Elisée une fois qu’Elie est enlevé au ciel? |
Во второй раз Елисей увидел огненных коней и боевую колесницу, находясь в окружении в Дофане, о чем говорилось в начале этой статьи. C’est pendant l’épisode de Dothân raconté plus haut qu’il a vu des chevaux et des chars de feu pour la deuxième fois. |
Как-то раз Елисе́й идёт в город Суне́м, и там одна женщина делает ему много добра. Un jour, Élisée se rendit à Sunem, ville où habitait une dame qui lui donnait régulièrement l’hospitalité. |
Илья идет в Вефиль, оттуда в Иерихон, а затем спускается к Иордану. Елисей не желает оставлять его на протяжении всего пути. Éliya se rend donc à Béthel, puis à Jéricho, puis il descend au Jourdain, Élisha constamment à ses côtés. |
Он пообещал Елисею, что «больше не будет приносить всесожжения и жертвы другим богам, кроме Иеговы» (2 Царей 5:13—17). ” Il promet à Élisha qu’il ne fera plus jamais “ d’holocauste ni de sacrifice à d’autres dieux qu’à Jéhovah ”. — 2 Rois 5:13-17. |
Когда Елисей думал о том, как отблагодарить гостеприимную сунамитянку, Гиезий обратил внимание своего господина на то, что у нее нет детей, а ее муж стар. Quand Élisha se demanda ce qu’il pourrait faire pour la Shounammite qui lui avait offert l’hospitalité, c’est Guéhazi qui lui fit remarquer qu’elle n’avait pas d’enfant et que son mari était vieux. |
За 60 лет своего служения пророком Елисей совершает много чудес. (Смотрите рамку «Чудеса Елисея».) Pendant la soixantaine d’années que durera son ministère, Élisha accomplira de nombreux miracles. — Voir l’encadré “ Les miracles d’Élisha ”. |
Apprenons Russe
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de Елисей dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.
Mots mis à jour de Russe
Connaissez-vous Russe
Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.