Que signifie дорожная пробка dans Russe?
Quelle est la signification du mot дорожная пробка dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser дорожная пробка dans Russe.
Le mot дорожная пробка dans Russe signifie bouchon, bouchons, congestion. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot дорожная пробка
bouchonnoun (Grand nombre de véhicules sur un chemin tellement obstrué qu'il est à peine possible de se déplacer.) Одна из самых серьезных проблем крупных городов — это дорожные пробки, которые затрудняют движение и загрязняют воздух. Les encombrements, surtout les bouchons qui obstruent les rues et polluent l’air, sont un des pires cauchemars de la vie urbaine. |
bouchonsverb (Grand nombre de véhicules sur un chemin tellement obstrué qu'il est à peine possible de se déplacer.) Одна из самых серьезных проблем крупных городов — это дорожные пробки, которые затрудняют движение и загрязняют воздух. Les encombrements, surtout les bouchons qui obstruent les rues et polluent l’air, sont un des pires cauchemars de la vie urbaine. |
congestionnoun (Grand nombre de véhicules sur un chemin tellement obstrué qu'il est à peine possible de se déplacer.) |
Voir plus d'exemples
21 Как справляться с дорожными пробками 21 Comment s’éviter les désagréments des bouchons |
К тому же в распоряжении медперсонала всегда есть мотоциклы. Для этого вида транспорта дорожные пробки не помеха. Le service tient également à sa disposition des secouristes à moto, car ils peuvent se frayer plus facilement un chemin dans les embouteillages. |
Я могу легко попасть в дорожную пробку или оказаться прижатым к стене здания Je risquerais trop d’être renversé par une auto ou écrasé contre un mur |
После многих часов ожидания тягачи, снегоуборщики и эвакуаторы начали расчищать огромную дорожную пробку. Après de nombreuses heures, des véhicules de secours, des chasse-neige et des dépanneuses ont commencé à dégager l’énorme embouteillage. |
Наши города взрываются в размерах, истощая водные ресурсы и создавая ужасающие дорожные пробки. La taille de nos villes explose, tarissant nos ressources en eau et créant d'horribles embouteillages. |
Города борются с антисанитарией и дорожными пробками Insalubrité et embouteillages inextricables. |
Чтобы избежать дорожной пробки, планируйте день заранее Évitez les embouteillages en étant prévoyant. |
Цена, которую приходится платить за дорожные пробки,— это потерянное время и нервное напряжение. Le coût des ralentissements se mesure aussi aux heures perdues et à la tension subie par les conducteurs. |
Столица Японии, Токио, «прославилась» своими дорожными пробками, и другие города все чаще сталкиваются с этой проблемой. Au Japon, Tokyo est célèbre pour ses embouteillages, et la charge de trafic s’accroît dans d’autres villes. |
Власти решили бороться с дорожными пробками путем ограничения выдачи новых автомобильных номеров. Afin de réduire les embouteillages, les grandes villes délivrent un nombre limité d’immatriculations. |
В то время как разъяренные водители в нетерпении сигналят, стараясь выбраться из потока машин, ослам дорожные пробки не помеха. Lorsque des automobilistes klaxonnent d’impatience, lui se fraye tranquillement un chemin au milieu des embouteillages. |
Предпочтительно использовать конкретные пиктограммы вместо пиктограмм общего характера (например, пиктограмму с указанием на "дорожную пробку" вместо знака общей опасности А-31). On doit choisir des pictogrammes spécifiques de préférence aux pictogrammes génériques (par exemple le pictogramme représentant un «embouteillage» doit être préféré au pictogramme représentant un danger général A-31). |
Если вы в числе тех, кто часто попадает в дорожные пробки, следующие советы помогут вам защитить свое физическое и эмоциональное здоровье. Si vous faites partie des millions de victimes habituelles des bouchons, prenez des mesures pour protéger votre santé physique et nerveuse. Lesquelles ? |
заторов движения: дорожные пробки являются одной из наиболее распространенных транспортных проблем в крупных городских агломерациях, население которых перевалило за миллионный рубеж. Encombrements: les embouteillages sont un des problèmes les plus fréquents dans les grandes agglomérations comptant plus d’un million d’habitants. |
По соображениям безопасности в случае дорожной пробки в туннеле участникам дорожного движения следует соблюдать надлежащую дистанцию от движущегося перед ними транспортного средства Il convient de recommander aux usagers de la route de maintenir une distance de sécurité suffisante lors d'un embouteillage dans un tunnel |
Предпочтительно использовать конкретные пиктограммы вместо пиктограмм общего характера (например, пиктограмму с указанием на "дорожную пробку" вместо знака общей опасности А-31), если таковые существуют. Des pictogrammes spécifiques, s’ils existent, doivent toujours être choisis de préférence aux pictogrammes génériques (par exemple le pictogramme «embouteillage» doit être utilisé de préférence au pictogramme «danger général» A-31). |
с заторами движения: дорожные пробки являются одной из самых распространенных транспортных проблем в крупных городских агломерациях с населением, превышающим, как правило, порог в один миллион жителей. Embouteillages: les embouteillages sont un des problèmes les plus fréquents dans les grandes agglomérations, généralement de plus d’un million d’habitants. |
Среди его многих нововведений был патерналистский подход к сбережениям и к использованию механизма ценообразования для борьбы с городскими дорожными «пробками» (данных подход позже был перенят Лондоном). Parmi les nombreuses innovations mises en ouvre, une approche paternaliste par rapport à l’épargne et l’instauration de péages pour résoudre les problèmes d’embouteillages de la circulation (une approche adoptée ultérieurement par Londres.) |
По оценке Economist Intelligence Unit, cтолица Бангладеш Дакка является одним из самых непригодных для жизни городов мира [анг], и в немалой степени формированию такой печальной репутации способствуют бесконечные дорожные пробки. Dhaka, la capitale du Bangladesh, est l'une des villes les plus invivables [fr] au monde, selon l'Economist Intelligence Unit, et ses encombrants embouteillages contribuent pour beaucoup à cette renommée. |
После этого вертолет оккупационных сил выпустил ракеты по автомашине, стоявшей в дорожной пробке на одной из оживленных улиц, которая была заполнена детьми, незадолго до этого вышедшими из расположенной поблизости начальной школы. Ensuite, à partir d’un hélicoptère, les forces d’occupation ont tiré un missile sur un véhicule bloqué dans la circulation dans une rue envahie d’enfants qui venaient de sortir de l’école élémentaire voisine. |
В частности, ими отмечается, что во многих городах региона расширение дорожной сети осуществлялось без должного учета других аспектов городского планирования, социальных форм воздействия, экологических последствий, включая загрязнение воздуха и дорожные пробки. Les critiques relèvent en particulier que beaucoup de villes de la région ont étendu leur réseau routier sans tenir correctement compte des autres aspects de la planification urbaine, des conséquences sociales, des effets sur l’environnement, notamment sur la pollution atmosphérique, ni de l’encombrement. |
После этого вертолет оккупационных сил выпустил ракеты по автомашине, стоявшей в дорожной пробке на одной из оживленных улиц, которая была заполнена детьми, незадолго до этого вышедшими из расположенной поблизости начальной школы Parmi ceux-ci se trouvaient cinq jeunes enfants et une femme âgée dont les blessures ont été provoquées par l'effondrement des murs et l'éclatement des vitres des habitations voisines de l'immeuble bombardé |
Снижается эффективность устаревающих и работающих с нагрузкой объектов инфраструктуры; городские школы заполнены сверх нормы; растущая преступность в городских районах нарушает мирную жизнь в кварталах, а дорожные пробки приводят к проявлениям злобы и нетерпимости Les infrastructures vieillissantes et surchargées deviennent de plus en plus inadéquates; les écoles urbaines sont surchargées; la criminalité urbaine en augmentation perturbe des quartiers autrefois pacifiques et la circulation bloque nos rues, créant de nouvelles formes de rage et d'intolérance |
Apprenons Russe
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de дорожная пробка dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.
Mots mis à jour de Russe
Connaissez-vous Russe
Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.